Перхта - Perchta

Перуехты в Королевство Богемии. 1910

Перхта или же Берхта (Английский: Берта), также широко известный как Percht и другие варианты, когда-то был известен как богиня в Альпийское язычество в Верхнегерманском и Австрийском регионах Альпы. Ее имя может означать «светлая» (Древневерхненемецкий beraht, bereht, из Прото-германский *Brehtaz) и, вероятно, связано с именем Berchtentag, смысл праздник Богоявления. Юджин Могк предоставляет альтернативную этимологию, приписывая происхождение имени Перхта к Древневерхненемецкий глагол перган, что означает «скрытый» или «закрытый».[1]

Perchta часто определяется как происходящая от того же Германский богиня как Холда и другие женские персонажи немецкого фольклора (см. Фрия-Фригг ). В соответствии с Джейкоб Гримм и Лотте Моц, Перхта - южный двоюродный брат Хольды или эквивалент, так как они оба выполняют роль «хранителя зверей» и появляются во время Двенадцать дней Рождества, когда они наблюдают прядение.[2][3]

Гримм говорит, что Perchta или Berchta была известна «именно в тех регионах Верхней Германии, где заканчивается Хольда, в Швабии, Эльзасе, Швейцарии, Баварии и Австрии».[4]

В соответствии с Эрика Тимм, Perchta возникла в результате слияния германского и догерманского, вероятно кельтская, традиции альпийских регионов после Период миграции в Раннее средневековье.[5]

Имена Перхты

У Перхты было много разных имен в зависимости от эпохи и региона: Гримм перечислил имена Перата и Berchte в качестве основных имен (в его заголовке), за которыми следуют Берхта на староверхненемецком, а также Behrta и Фрау Перхта. В Баден, Швабия, Швейцария и словенские регионы, ее часто называли Фрау Фасте (хозяйка Ember days ) или же Пехта или «Кватерница», в Словенский. В другом месте она была известна как Постерли, Quatemberca и Fronfastenweiber.[6]

Мать Франки император Карл Великий мог иметь связанное, хотя и непреднамеренное влияние, как и королева вестготов Брунгильда сама по себе, в средневековый фольклор, Берта или Бертрада Говорили, что у него были длинные и широкие ноги, фактически выше, чем точно называл ее муж, Пиппин короткая и, возможно, именно поэтому Карл Великий унаследовал от нее свой необычный рост.

На юге Австрия, в Каринтия у словенцев мужская форма Perchta была известна как Quantembermann, на немецком языке или Кватерник, по-словенски (человек из четырех Ember days ). Гримм думала, что ее двойник-мужчина или эквивалент Берхтольд.[7]

Региональные варианты названия включают Беригл, Berchtlmuada, Перхта-Баба, Злобна Пехта, Бехтрабаба, Сампа, Стампа, Lutzl, Замперин, Пудельфрау, Зампермуатта и Раувейб.

Описание

В некоторых описаниях у Перхты два формы; она может казаться красивой и белой, как снег, как ее имя, или пожилой и изможденной.

Во многих старых описаниях у Перхты была одна большая ступня, которую иногда называли гусиной или лебединой ногой. Гримм подумал, что странная ступня символизирует ее высшее существо, которое может изменение формы в животную форму. Он заметил, что Берта со странной ногой существует на многих языках (средненемец. "Berhte mit dem fuoze", французский "Berthe au grand pied", латинский "Berhta cum magno pede", итальянский "Berta dai gran piè", титул средневекового эпическая поэма итальянского края): "По-видимому, это лебедь ступня, которую она не может отложить в сторону как знак своей высшей натуры ... и в то же время ступня прядильщицы, которая работала над педаль ".[8]

В Тироле она появляется как маленькая старуха с очень морщинистым лицом, яркими живыми глазами и длинным крючковатым носом; ее волосы растрепаны, ее одежда изорвана и разорвана.[9]

Традиционные повествования

Первоначально Перхта был сторонником культурных табу, таких как запрет на прядение на выходных.[10] В фольклоре Бавария и Австрия, Перхта, как говорили, бродила по сельской местности в середине зимы и входила в дома в течение двенадцати дней между Рождеством и Крещением (особенно на Двенадцатая ночь ). Она будет знать, хорошо ли вели себя дети и молодые слуги в доме и много ли работали весь год. Если бы они это сделали, то на следующий день они могли бы найти небольшую серебряную монету в туфле или ведре. Если бы они этого не сделали, она бы вскрыла им животы, удалила живот и кишки и набила дыру соломой и галькой. Она была особенно обеспокоена тем, что девочки раскрутили всю отведенную им часть лен или шерсть в течение года.[9] Она также разрезала людям животы и набивала их соломой, если они ели что-нибудь в ночь на ее праздник, кроме традиционной еды из рыбы и кашицы.[4][9]

Культ Перхты, при котором последователи оставляли еду и питье на Fraw Percht и ее последователи в надежде получить богатство и изобилие были осуждены в Баварии в Тезаурус pauperum (1468)[нужна цитата ] и по Томас Эбендорфер фон Хазельбах в Decem praeceptis (1439).

Более поздние канонические и церковные документы характеризовали Перхту как синоним других ведущих женских духов: Холда, Диана, Иродиада, Richella и Abundia.

Связанные существа

А Perchten маска

Гримм подумал Холда ее эквивалент, в то время как Weiße Frauen может происходить непосредственно от Берхты в ее белой форме.

Слово Perchten во множественном числе для Перхта, и это стало названием ее окружения, а также названием масок животных, которые носят на парадах и фестивалях в горных районах Австрии. В 16 веке перхтен имел две формы: некоторые из них красивые и яркие, известные как Schönperchten («Прекрасный Перхтен»). Они проходят во время Двенадцати ночей и фестивалей, чтобы «принести людям удачу и богатство». Другая форма - это Schiachperchten («уродливый перчтен»), у которых есть клыки, клыки и конские хвосты, которые используются для изгнания демонов и призраков. Мужчины, одетые как уродливые Перхтены в 16 веке, ходили от дома к дому, изгоняя злых духов.[11][12]

Иногда, der Teufel рассматривается как самый Schiach ("уродливый") Percht и Фрау Перхта как самый Schön ("красивая") Percht.

В Италии Perchta примерно эквивалентна Ла Бефана, который навещает всех детей Италии в ночь перед 6 января, чтобы набить носки конфетами, если они хорошо себя ведут, или куском угля, если они нет.[13]

Интерпретации

В соответствии с Джейкоб Гримм (1882), Perchta упоминается в Древневерхненемецкий в 10 веке как Фрау Берхта и считалась богиней в белых одеждах, которая руководила прядением и ткачеством, как в мифах Холда. Он считал ее женским эквивалентом Берхтольд, а иногда был лидером Дикая охота. Однако Джон Б. Смит не согласен и предполагает, что Перхта представляет собой олицетворение праздника Богоявления (Дня Перхты) и, следовательно, не является дохристианским.[14]

Современные торжества

В современной культуре Перхта изображается как «вознаграждающий щедрых и карающий плохих, особенно лживых детей».[14]

Сегодня в Австрии особенно Зальцбург, где она, как говорят, бродит по Замок Хоэнзальцбург в глухую ночь,[15] перхтены по-прежнему являются традиционной частью праздников и фестивалей (таких как Карнавал Fastnacht ). Изготовленные к празднику деревянные маски животных сегодня называют Perchten.[12]

в Понгау регион Австрии большие шествия Schönperchten («прекрасный Перхтен») и Schiachperchten («Уродливый перчтен») проводятся каждую зиму. Говорят, что красивые маски поощряют финансовые дела, а уродливые маски носят, чтобы отогнать злых духов.[16]

Другие региональные варианты включают Tresterer в австрийском Пинцгау области, танцоры на ходулях в г. Unken, то Schnabelpercht («Перхт в стволе») в Unterinntal регион и Glöcklerlaufen ("колокол") в Зальцкаммергут. Ряд крупных лыжные курорты превратили традицию в турист аттракцион, собирающий большие толпы каждую зиму.

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

  • Фрейзер, сэр Джеймс Джордж. 1920 г. Золотая ветвь. Исследование магии и религии. IX. Часть 6. «Козел отпущения», страницы 240-243. Macmillan & Co. (Facsimili Elibron Classics, 2005) ISBN  1-4021-8348-8. (В сети ). Файл получен 18 мая 2007 года.
  • Гримм, Джейкоб (1882). Deutsche Mythologie 4-е изд. [1875]. Пер. Джеймс Сталлибрасс Тевтонская мифология Гримма Том 1.
  • Моц, Лотте. 1984. "Богиня зимы", Фольклор 95:11.
  • Могк, Евгений. 1907. Germanische Mythologie
  • Мюллер, Феликс и Ульрих. 1999. "Percht und Krampus, Kramperl und Schiach-Perchten". Вундерлих, Вернер (ред.): Mittelalter-Mythen 2. Dämonen-Monster-Fabelwesen. Санкт-Галлен, С. 449-460. (Онлайн, Немецкий ) Файл получен 18 мая 2007 г.
  • Натко, Дэвид. 2014 г. Ритуальный бунт и социальная инверсия в альпийской Австрии: переосмысление «Perchtenlauf» в его отношении к карнавальному. (В сети ). Файл получен 04.01.2015.
  • Тимм, Эрика. 2003 г. Frau Holle, Frau Percht und verwandte Gestalten: 160 Jahre nach Grimm aus germanistischer Sicht betrachtet.
  • Вагнер, Александр. 2007 г. Perchtenläufe: языческое наследие Зальцбурга. (В сети ) Файл получен 18 мая 2007 г.
  • Вашнитус, Виктор. 1913 г. Perht, Holda und Verwandte Gestalten: ein Beitrag zur deutschen Religionsgeschichte. Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften в Вене, Philosophisch-Historische Klasse.

дальнейшее чтение

  • Хилл, Томас Д. "Perchta the Belly Slitter и Án Hrísmagi:" Laxdœla Saga "Cap. 48-49." Журнал английской и германской филологии 106, вып. 4 (2007): 516-23. www.jstor.org/stable/27712691.
  • Смит, Джон Б. «Перхта Разрезавшая живот и ее родственники: взгляд на некоторые традиционные угрожающие фигуры, угрозы и наказания». Фольклор 115, вып. 2 (2004): 167-86. www.jstor.org/stable/30035166.

внешняя ссылка

  • СМИ, связанные с Перхта в Wikimedia Commons