Покемон: Первый фильм - Pokémon: The First Movie - Wikipedia

Покемон Первый фильм: Мьюту наносит ответный удар
Pokemon-mewtwo-strike-back.jpg
Постер японского фильма. Слоган фильма: «Кто самый сильный покемон !?»
Японский劇場 Version ポ ケ ッ ト モ ン ス タ ー ミ ュ ウ ツ ー の 逆襲
ХепбернГэкидзёбан Покетто Монсута: Мюцу но Гьякушу
В прямом смыслеКарманные монстры. Фильм: Мьюту наносит ответный удар
РежиссерКунихико Юяма
ПроизведеноТёдзи Ёсикава
Томоюки Игараси
Такемото Мори
НаписаноТакеши Шудо
На основеПокемон
к Сатоши Таджири
В главных роляхвидеть ниже
ПередалУнсё Ишизука
Музыка отСиндзи Миядзаки
КинематографияХисао Шираи
ОтредактированоТошио Хенми
Ютака Ито
Производство
Компания
РаспространяетсяТохо
Дата выхода
  • 18 июля 1998 г. (1998-07-18) (Япония)
Продолжительность
75 минут[1]
СтранаЯпония
ЯзыкЯпонский
Бюджет350 миллионов йен[2] (5 миллионов долларов)[3]
Театральная касса172,7 млн. Долл. США[3]

Покемон Первый фильм: Мьюту наносит ответный удар[а] японец 1998 года аниме фильм[4] режиссер Кунихико Юяма, главный директор Покемон телесериал. Это первый театральный выпуск в Покемон франшиза.

Впервые он был выпущен в Японии 18 июля 1998 года. 8 июля 1999 года Полная версия[b] фильма, который транслировался по японскому телевидению. В дополнение к добавленному прологу обновленная версия включала новую анимацию и CGI графика.[5] Англоязычная адаптация, подготовленная Nintendo и 4Kids Развлечения и лицензировано Ворнер Браззерс., вышел в прокат в Северной Америке 10 ноября 1999 года. События фильма происходят в течение первого сезона Покемон: Лига Индиго.

Фильм в основном состоит из трех частей: Каникулы Пикачу, 21-минутный репортаж о талисмане сериала Пикачу; Происхождение Мьюту, 10-минутный пролог добавлен к Полная версия фильма; и Мьюту наносит ответный удар, главный 75-минутный полнометражный фильм. За границей пролог можно рассматривать только как бонусную короткометражку в DVD-версиях. Покемон: Мьюту возвращается.

В Японии, Мьюту наносит ответный удар был положительно воспринят, с похвалой, направленной на эмоциональное воздействие фильма и исследование этических тем, таких как клонирование, генетическая модификация и экзистенциализм. Однако англоязычная версия получила в целом негативные отзывы от кинокритиков, причем большая часть критики была направлена ​​на плохую озвучку и сообщение о борьбе с насилием в фильме о Покемон. Дальнейшая ретроспективная критика англоязычной версии была направлена ​​против удаления большинства этических тем, таких как часть истории происхождения Мьюту. Несмотря на обзоры, он имел кассовые сборы во всем мире, возглавив чарты кассовых сборов в первые выходные и, в конечном итоге, стал кассовым. 172 миллиона долларов в мировом прокате. Также было продано 10 миллион домашнее видео единиц в США, в том числе 4,2 миллион VHS продажи, которые заработали 58,8 млн. Долл. США в 2000 г.

Во время финальных титров Покемон Фильм: Сила нас (2018) было объявлено, что ремейк и первая полноценная компьютерная графика, Покемон: Мьюту наносит ответный удар - Эволюция должен был выйти в следующем году. В декабре 2018 года была объявлена ​​дата выхода ремейка - 12 июля 2019 года.

участок

Каникулы Пикачу

Покемон из Эш Кетчум, Мисти, и Брок отправляются провести день в тематический парк создан для покемонов. Пикачу, Тогепи, Бульбазавр, и Сквиртл пересекаются с группой хулиганов, состоящей из Райчу, Кубона, Марилла и Снаббула. Две группы соревнуются друг с другом в спорте, но это приводит к тому, что Эш Charizard его голова застряла в трубе. Пикачу, его друзья и хулиганы работают вместе и успешно освобождают Чаризарда и восстанавливают парк, проводя остаток дня за игрой, прежде чем расстаться, когда их тренеры вернутся.

Мьюту наносит ответный удар

Ученого доктора Фудзи нанял Джованни, лидер Team Rocket, чтобы использовать свой опыт в клонирование чтобы создать живое оружие на основе ресницы от мифический покемон Мяу. Выясняется, что Фудзи вступает в союз с Джованни, чтобы финансировать его побочный проект: воскрешение его умершей дочери Эмбер. В лаборатории оружие, в конце концов, обретает разум и получает название. Mewtwo. Мьюту поддерживает спасенное сознание Эмбер по имени Амбертво, а также клонов других покемонов в лаборатории. Однако Мьюту остается глубоко травмированным после того, как Амбертво и остальные клоны разлагаются и умирают. Чтобы стабилизировать его, Фудзи усыпляет Мьюту, заставляя его забывать время, проведенное с друзьями.

После того, как Мьюту полностью созревает и просыпается от долгого сна в лаборатории на Новом острове, он узнает о своем происхождении как клона Мью от доктора Фудзи. Разгневанный тем, что Фудзи и его коллеги видят в нем не более чем эксперимент, он раскрывает свой невероятно сильный экстрасенсорные способности и телекинетически разрушает лабораторию, убивая Фудзи и остальных ученых. Джованни, наблюдая бойню издалека, приближается и убеждает Мьюту работать с ним для дальнейшего развития и совершенствования его умственных способностей. Однако после того, как Мьюту узнает, что его цель - стать оружием на благо Джованни, он убегает обратно на Новый остров, где замышляет месть как человечеству, так и покемонам.

После того, как Мьюту восстанавливает лабораторию и создает там базу, он приглашает нескольких тренеров с голограммами на битву с величайшим тренером покемонов на Новом острове. Эш, Мисти и Брок получают сообщение и принимают приглашение, но когда они прибывают в портовый город, Старый береговой причал, Мьюту создает шторм, в результате чего лодки на пристани закрываются в целях безопасности. В результате группу Эша подхватывает Team Rocket замаскированный под викингов на лодке. После того, как шторм затопил их судно посреди океана, Эш и его друзья используют своих покемонов вместо этого, чтобы добраться до Нового острова.

В сопровождении женщины, которая появилась на голограмме во дворец острова, Эш и другие тренеры, которым удалось добраться до острова, встречают Мьюту. Женщине промыли мозги Медсестра радость после того, как она выйдет из-под контроля Мьюту. Мьюту бросает вызов тренерам, используя клонированных покемонов, случайно смоделированных по образцу умерших друзей из его детства. Тем временем команда Rocket также достигает Нового острова и исследует его внутреннее святилище, а Мяу безобидно следует за ними. После того, как клоны Мьюту без особых усилий побеждают покемонов претендентов, он конфискует их и расширяет свою армию клонов. Эш гонится за своим захваченным Пикачу в лабораторию клонирования, где команда Ракеты Мяут также клонируется. Эш уничтожает машину для клонирования, освобождает захваченных покемонов и ведет их против Мьюту и его клонов. Затем появляется Мяу, и Мьюту бросает ему вызов, чтобы доказать свое превосходство.

Все оригиналы Покемонов сражаются со своими клонами, за исключением дерзких Пикачу и Мяута, которые примиряются со своим собственным клоном, осознав бессмысленность своей борьбы. В ужасе от боли и страданий, которые испытывали обе стороны битвы, Эш ставит себя между психическим взрывом, вызванным битвой Мьюту и Мью, в результате чего Эш становится окаменел. Пикачу пытается оживить Эша своим электричеством, но безуспешно. Однако слезы покемонов способны исцелить и оживить Эша. Тронутый жертвой Эша, Мьюту понимает, что о нем следует судить не по его происхождению, а по его жизненному выбору. Уходя с Мяу и клонами, Мьюту обращает время вспять как раз перед тем, как тренеры покидают Old Shore Wharf, и стирает все воспоминания о событии.

Вернувшись в Old Shore Wharf, теперь отреставрированная медсестра Джой вернулась, чтобы вновь открыть Центр покемонов, чтобы укрыть тренеров. Шторм снаружи утихает, Эш замечает Мяу, летящего сквозь облака, и рассказывает своим друзьям, как он видел другого легендарный покемон в день, когда он покинул Паллет-Таун. Тем временем Team Rocket застряли на Новом острове, но наслаждаются там временем.

После титров короткая сцена показывает, как Мяу летит к горам.

Бросать

Персонаж (английское название)Японскийанглийский
Сатоши (Эш Кетчум)Рика МацумотоВероника Тейлор
Пикачу
Касуми (Мисти)Маюми ИидзукаРэйчел Лиллис
Такеши (Брок)Юдзи УэдаЭрик Стюарт
РассказчикУнсё ИшизукаРоджер Парсонс
Тогепи
(Мусаси) ДжессиМегуми ХаясибараРэйчел Лиллис
(Кодзиро) ДжеймсШиничиро МикиЭрик Стюарт
(Ньясу) МяутИнуко ИнуямаМэдди Блауштайн
Фушигидане (Бульбазавр)Мегуми ХаясибараТара Сэндс
Лизардон (Чаризард)
Шиничиро Мики
Зенигейм (Сквиртл)Рикако АйкаваЭрик Стюарт
Умио (Фергус)Ватару ТакагиДжимми Зоппи
Сорао (Кори)Туру ФуруяЭд Пол
Сладкий (Ниша)Айко СатоЛиза Ортис
Вояджер (Миранда)Сатико КобаяшиЛиза Ортис
РаймондРаймонд ДжонсонМэдди Блауштайн
MewtwoМасачика Ичимура
Фудзико Такимото (молодой; радиодрама)
Шоутаро Морикубо (молодой; аниме)
Филип Бартлетт
Мяу
Сакаки (Джованни)Хиротака СудзуокиЭд Пол
Джунсар (офицер Дженни)Чинами НисимураЛи Квик
Радость (Медсестра Радость)Аяко СираисиМеган Холлингсхед
Доктор ФудзиЁсуке АкимотоФилип Бартлетт

Персонажи, появляющиеся в радио драма и Необрезанная история происхождения Мьюту

Персонаж (английское название)Японскийанглийский
Айтво (Ambertwo)[6]Кёко ХикамиКерри Уильямс
Жена доктора Фудзи[6]Синобу Адачинеизвестный
Фушигиданетво (Bulbasaurtwo)[6]Эцуко КозакураТара Джейн
Хитокагетво (Чармандертво)[6]Юдзи УэдаМайкл Дж. Хейни
Зенигаметво (Squirtletwo)[6]Сатоми КорогиЭрик Стюарт

Персонажи эксклюзивной радиодрамы

Название характераЯпонский актер озвучивания
ДикторыКентаро Ито
Кацуюки Кониси
Саори Хигаси
ТренерСаори Хигаси
СледовательШинпачи Цудзи
ИсследователиКацуюки Кониси
Такума Сузуки
Мадам боссХироми Цуру
МиямотоЮми Тома

Производство

Кунихико Юяма снял оригинальную японскую версию фильма, а Тёдзи Ёсикава и Такеши Шудо выступал в роли продюсера и сценариста соответственно. Фильм не был продюсером Pikachu Project.[7] По словам Шудо, определенные эпизоды аниме должны были увязать с фильмом до его выхода в Японии и обеспечить предысторию событий в фильме. Однако полемика вокруг "Denn Senshi Porygon "эпизод отложил привязку эпизодов, из-за чего Шудо увеличил начало фильма и, следовательно, длину фильма.[8]

Норман Дж. Гроссфельд, бывший президент 4Kids Productions, выступил продюсером англоязычной североамериканской версии фильма. Гроссфельд, Майкл Хейни и Джон Тухи написали английскую адаптацию, а Хейни озвучивал английскую версию.[9] Английский шрифт был сильно отредактирован по сравнению с оригинальным японским; наряду с различными правками содержания, Мьюту изображался более злонамеренно, потому что Гроссфельд чувствовал, что американская аудитория должна видеть «явно злого» злодея, а не морально неоднозначного. Таким образом, экзистенциалистские темы в японской версии были значительно приглушены.[10]

Редакторы английской версии перевели на английский язык различные японские тексты, в том числе тексты на знаках и зданиях. В Shogakukan-Shueisha Productions (ранее Shogakukan Productions) также изменили фон оригинальной версии фильма, чтобы улучшить его представление за рубежом.[11] В английском дубляже трое покемонов называются неправильными именами. Пиджот назвали Пиджотто, Scyther назывался Алаказам, а Sandslash назывался Sandshrew. 4Kids сказали, что они решили оставить ошибки Alakazam и Sandshrew, когда заметили это как нечто, что должны заметить наблюдающие дети, и потому что они посчитали правдоподобным в контексте того, что Team Rocket могла совершить ошибку.[12]

Гроссфельд также перезаписал новую музыку к выпуску фильма, заявив, что она «лучше отражает реакцию американских детей». Джон Леффлер из Rave Music продюсировал музыку на английском языке и сочинил оценка фильм с Ральф Шакетт. Loeffler также сотрудничал с Джон Лиссауэр и Мэнни Коралло для создания англоязычной партитуры «Каникулы Пикачу». Гроссфельд также сообщил, что английская версия фильма «сочетает в себе визуальное восприятие лучшей японской анимации с музыкальной чувствительностью западной поп-культуры».[11][13][14]

Темы

Шудо объяснил в своем блоге, что Мьюту, разрываемый из-за своей жизненной цели, отражает тему фильма: экзистенциализм. В японском сценарии, например, момент, когда Мьюту осознает, что он имеет право находиться в мире, как и любое другое живое существо, представляет собой центральное послание о признании своего существования.[15][16] Эти темы были в значительной степени смягчены 4Kids, поскольку Гроссфельд чувствовал, что американская аудитория должна увидеть «явно злого» злодея, а не морально неоднозначного.

Маркетинговая кампания

Тошихиро Оно, автор Покемон: Электрическая сказка о Пикачу, создал манга-версию фильма. Когда редакторы попросили нарисовать рождение Мьюту, он получил исходный материал для создания манги в апреле 1998 года и закончил мангу в мае. В июле того же года вышла пятисерийная радиодрама под названием Рождение Мьюту транслировался в течение пяти воскресений перед премьерой фильма в Японии. Драма, написанная Такеши Шудо, раскрывает происхождение Мьюту до начала фильма. Он также исследует лидерство Team Rocket под Мадам босс, Мать Джованни и последнее известное местонахождение Миямото (ミ ヤ モ ト), мать Джесси. Из-за зрелых тем он никогда не дублировался на английском языке.[15][17] В итоге драма послужила основой для Происхождение Мьюту пролог, который появится в Полная версия фильма.[5]Поскольку драма была задумана через несколько месяцев после манги, события, изображенные в драме, не совпадают с событиями, изображенными в манге. Оно даже заявил, что «между мангой и фильмом нет особой связи».[18]

В США первый трейлер был выпущен в августе 1999 года и был показан раньше. Железный гигант и Таинственные мужчины. Второй трейлер вышел осенью 1999 года и был прикреплен к Бакалавр. Кроме того, избранные театры раздавали эксклюзивные Коллекционные карты покемонов, чтобы извлечь выгоду из успеха карточной игры. На картах изображены изображения Электабазза, Пикачу, Мьюту и Драгонита, и они раздавались в случайном порядке каждую неделю в этом конкретном театре. Последующие выпуски Покемон: Фильм 2000 и Покемон 3: Фильм показала аналогичную маркетинговую кампанию. Для выпуска домашнего видео в марте 2000 г. Первый фильм, показывал на телевидении, в школе и в Интернете рекламу таких компаний, как Clorox, Kraft и Зенит Электроникс, конкурс на победу в поездке в Японию, и вместе с видео была упакована карта Mewtwo ограниченного выпуска (отличная от той, которая использовалась для театрального выпуска).[19]

Продвижение Burger King 1999 года

Бургер Кинг выпустила ограниченную серию игрушек, купив любую детскую еду, связанную с фильмом. Также были проданы шесть карт покемонов из золота 23 карата, каждая из которых заключена в большой пластиковый покебол. Каждая карта представляет собой металлическую пластину с покрытием из золота 23 карата в прозрачном пластиковом футляре с сертификатом подлинности, подписанным председателем совета директоров Nintendo of America. Говард Линкольн. Первая партия золотых карт, отправленных и выпущенных в заведениях Burger King, была упакована в синюю коробку ограниченного размера, которая сразу же раскупилась. Большой второй экземпляр золотых карточек был упакован в красную коробку до окончания промоушена фильма.

Летальные исходы

11 декабря 1999 года 13-месячная Кира Мерфи из Северной Каролины задохнулась, когда половина игрушки застряла ей во рту и носу. 12 дней спустя второй ребенок в Канзасе пережил похожий инцидент. Эти инциденты привели к появлению веб-сайта под названием «Pokémon Kills». 28 декабря 1999 г. Burger King выпустил отзывать игрушек. Взрослых призвали выбросить или вернуть обе части игрушки. Покупатели, вернувшие игрушку, получили взамен небольшой заказ картофеля фри. Спустя почти месяц после отзыва от игрушки задохнулся еще один ребенок. Семьи погибших детей урегулировали свои иски на нераскрытых условиях.[20]

Релиз

Японская версия фильма изначально распространялась в кинотеатрах компанией Тохо 18 июля 1998 г.[7] В следующем году английский дубляж фильма был произведен компанией 4Kids Развлечения и лицензировано Ворнер Браззерс. под Детский WB баннер был выпущен в США 10 ноября 1999 года. Фильм был переиздан в кинотеатрах исключительно в Кинотеатры Cinemark в США 29 октября и 1 ноября 2016 г. Переиздание включало Каникулы Пикачу короткометражный фильм из оригинального выпуска, предназначенный для празднования 20-летия Pokémon.[21][22]

Трансляция в эфир

Для телетрансляции фильм был цифровой ремастеринг для высокой четкости и транслируется в ТВ Токио, как и на других станциях, с 3 мая 2013 г.[23][24] Обновленная версия также транслировалась в Cartoon Network в США 4 января 2014 года.[25]

Домашние СМИ

Фильм был выпущен 21 марта 2000 года в формате Region 1 (США и Канада) на обоих телеканалах. VHS и DVD.[26][27][28] Оригинальный выпуск DVD с футляром для оснастки содержал множество функций, удаленных из более поздних перепечаток, таких как пролог оригинала и, что наиболее важно, Каникулы Пикачу короткий фильм. Другие параметры, такие как звук Dolby Digital 5.1, также были удалены, оставив доступным только стереомикс 2.0 среди других функций.

Оригинальный релиз VHS продан 4.2 миллионов единиц и заработал 58,8 млн. Долл. США в США к концу 2000 г.[29] К 2007 году фильм был продан 10 раз. миллионов единиц на домашнее видео В Соединенных Штатах.[30]

Фильм вошел в сборник Blu-ray под названием Пикачу Премиум 1998-2010 в Японии 28 ноября 2012 г.[31]

9 февраля 2016 г. Viz Media выпустила ограниченную серию Blu-ray Steelbook, содержащую первые три Покемон фильмы (Покемон: Первый фильм, Покемон: Фильм 2000 и Покемон 3: Фильм ), а также синглы на DVD. В отеле к 20-летию Покемон Франшиза, цифровая ремастеринг-версия фильма была выпущена в iTunes, Amazon и Google Play 27 февраля. 2 октября 2018 года набор из трех фильмов на Blu-ray был переиздан в виде стандартного однодискового издания.

Прием

Критический ответ

Рецензии на оригинальную японскую версию в целом были положительными из-за эмоционального воздействия фильма и изучения этических тем, таких как клонирование и генетическая модификация. Однако философские темы подвергались критике за то, что их трудно понять из-за их сложной подачи, особенно в фильмах, предназначенных для детей.[32]

Хотя английский дубляж фильма получил достойные отзывы зрителей, он получил в основном отрицательные отзывы критиков. На агрегатор обзоров Гнилые помидоры, только 15% критиков дали английской адаптации фильма положительную оценку на основе 89 рецензий, причем средний рейтинг из 3.57 / 10. Согласно единодушному мнению критиков сайта, «зрители, кроме детей, не найдут для себя ничего интересного».[33] На Metacritic, фильм имеет средневзвешенную оценку 35 из 100 на основе 25 критиков, что указывает на «в целом неблагоприятные отзывы».[34] Аудитории, опрошенные CinemaScore дал фильму среднюю оценку «A–» по шкале от A + до F.[35]

Сеть новостей аниме обзор назвал основную особенность «противоречивой», заявив, что «послание против насилия, которое в значительной степени забито нам в глотку, работает прямо против всей сути франшизы» и подвергло критике Летние каникулы Пикачу за то, что он «бессвязный, бессмысленный и пушистый».[36] Рейтинг фильма две звезды из четырех, Роджер Эберт из Чикаго Сан-Таймс назвал фильм «светозвуковым шоу, связанным с маркетингом покемонов в целом» и сказал, что у фильма «не было уровня, на котором он обогащал бы молодого зрителя, поощряя мышление или наблюдение».[37] Майкл Вуд из Ковентри Ивнинг Телеграф, сказал, что Летние каникулы Пикачу «можно описать только как ошеломляюще утомительную часть, без заметной сюжетной линии, с множеством странных образов и глупых голосов». Вуд отметил, что в главной роли есть «слегка интригующая посылка», но сказал, что остальная часть фильма «была похожа на фильм о боевых искусствах без острых ощущений ».[38]

Театральная касса

В Японии это был второй самый кассовый отечественный фильм 1998 года, получивший доход от проката в размере 4,15 млрд иен,[39] и заработал в общей сложности 7,6 млрд иен.[40]

В прокате США Покемон: Первый фильм имел мгновенный коммерческий успех, дебютировав под номером один и заработав 10,1 миллиона долларов в день открытия в среду. Этот день обычно называют «Покефлу», потому что очень много детей пропустили школу, чтобы посмотреть фильм. Это была самая крупная анимационная премьера любого фильма в истории Warner Bros.[41] За первые выходные он собрал 31 миллион долларов, а с момента запуска в среду в 3043 кинотеатрах он собрал в общей сложности 50,8 миллиона долларов, что в среднем составляет около 10 199 долларов на площадку за трехдневный период. Он также стал рекордсменом по роли анимационного фильма с самыми высокими открывающими выходными в ноябре, который через две недели будет побит. История игрушек 2. Несмотря на падение на 59,72% за второй уик-энд до 12,5 миллиона долларов, фильм заработал 67,4 миллиона долларов за 12 дней. Он закрылся 27 февраля 2000 года, заработав 85,7 миллиона долларов в Северной Америке и 77,9 миллиона долларов на других территориях. Это самый кассовый аниме-фильм в Соединенных Штатах и ​​четвертый по величине анимационный фильм. фильм по мотивам телешоу Мировой.[1] Это также было самым прибыльным фильм по мотивам видеоигры в то время, до 2001 года Лара Крофт: Расхитительница гробниц.[42] С коммерческой точки зрения Такеши Шудо утверждает, что в США фильм в целом стал лучше, чем в его родной стране.[15]

В Великобритании фильм собрал 10,8 фунтов стерлингов в прокате. миллионов в прокате.[43] Это также самый прибыльный Японский фильм во Франции и Германии, где было продано 2,224,432 и 3,222,452 кассовых билетов, соответственно.[44] В общей сложности мировые кассовые сборы фильма составили 172744662 доллара.[3] (19 миллиардов йен).[45]

Саундтрек

Pokémon: The First Movie - Музыка из фильма и вдохновленная им это саундтрек к первому Покемон фильм в США. Он был выпущен 10 ноября 1999 г. Компакт-диск и Компактная кассета. "Не говори, что любишь меня " к M2M был выпущен как сингл с альбома.[46]

CGI римейк

Во время финальных титров Покемон Фильм: Сила нас (2018) было объявлено, что ремейк CGI должен выйти в следующем году. В декабре 2018 года была объявлена ​​дата выхода ремейка - 12 июля 2019 года. Покемон Фансайт Серебряного сообщил, что фильм под названием Mewtwo наносит ответный удар ЭВОЛЮЦИИ, будут режиссировать Кунихико Юяма и Мотонори Сакакибара.[47][48][49][50][51]

22 января 2020 года было объявлено, что Netflix будет выпускать дублированную версию фильма на английском языке.

Примечания

  1. ^ В Японии известен как Карманные монстры. Фильм: Мьюту наносит ответный удар (Японский: 劇場 Version ポ ケ ッ ト モ ン ス タ ー ミ ュ ウ ツ ー の 逆襲, Хепберн: Гэкидзёбан Покетто Монсута: Мюцу но Гьякушу)
  2. ^ Японский: 完全 Version Хепберн: канзенбан

Рекомендации

  1. ^ а б «Покемон: Первый фильм (1999)». Box Office Mojo. Получено 1 июня, 2012.
  2. ^ «ТЕМЫ». ЗАКЗАК. 28 января 1999 г. Архивировано с оригинал 28 января 1999 г.. Получено 13 февраля, 2019.
  3. ^ а б c «Покемон: Первый фильм (1999)». Касса JP. Получено 13 февраля, 2019.
  4. ^ Маккарти, Хелен (2008). 500 основных аниме-фильмов. Коллинз Дизайн. ISBN  978-0-06-147450-7.
  5. ^ а б "Мьюту наносит ответный удар: Канзенбан". Получено 29 сентября, 2017.
  6. ^ а б c d е "Мьюту наносит ответный удар канзенбану". Рюкзак Догасу. Получено 12 октября, 2020.
  7. ^ а б Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография. Scarecrow Press. п. 404. ISBN  978-1461673743.
  8. ^ Такеши Шудо. «Журнал WEB Animation: 第 167 回 ポ ケ モ ン 事件 前 ま で の『 ミ ュ ー 逆襲 』» (на японском языке). STYLE CO, .LTD. Получено 29 сентября, 2017.
  9. ^ «Создание покемонов». Официальный сайт Pokémon: The First Movie. Ворнер Браззерс. 1999. Архивировано с оригинал 4 октября 2010 г.. Получено 16 октября, 2008.
  10. ^ Тобин, Джозеф Джей (2004). Глобальное приключение Пикачу: взлет и падение покемонов. Издательство Университета Дьюка. п. 39. ISBN  0-8223-3287-6.
  11. ^ а б "О феномене". Официальный сайт Pokémon: The First Movie. Ворнер Браззерс. 1999. Архивировано с оригинал 4 октября 2010 г.. Получено 16 октября, 2008.
  12. ^ Покемон: Первый фильм DVD аудио комментарий
  13. ^ "Живой боевик про покемонов - легендарный". Разнообразие. 20 июля 2016 г.. Получено 21 августа, 2016.
  14. ^ "Принесет ли возвращение Pokémania нам фильм о покемонах?". Получено 21 августа, 2016.
  15. ^ а б c Такеши Шудо. «Журнал WEB Animation: 第 183 回『 ミ ュ ウ ツ ー の 逆襲 』疲 れ ま し た。» (на японском языке). STYLE CO, .LTD. Получено 29 сентября, 2017.
  16. ^ NAveryW. «Почему« Покемон: Мьюту наносит ответный удар »намного лучше, чем мы думали». YouChew. Архивировано из оригинал 27 августа 2018 г.. Получено 23 июня, 2019.
  17. ^ "РОЖДЕНИЕ MEWTWO CD DRAMA". Получено 29 сентября, 2017.
  18. ^ «Анимерика, интервью с Тошихиро Оно». Архивировано из оригинал 10 мая 2000 г.. Получено 5 августа, 2009. ВИЗ Медиа. 10 мая, 2000. Проверено 31 мая, 2009.
  19. ^ Маккормик, Мойра (22 января 2000 г.). «Уорнер развязывает масштабную кампанию по освобождению« покемонов »». Рекламный щит. п. 108. Получено 26 мая, 2018.
  20. ^ Кантровиц, Лия; Маммозер, Гиген; Поллак, Хилари (28 июля 2017 г.). «Размышляя о бедствии покемонов Burger King в 1999 году».
  21. ^ «Покемон: первый фильм, возвращающийся в кинотеатры за два дня». Comicbook.com. Получено 16 ноября, 2016.
  22. ^ «Смотрите« Покемон: первый фильм на большом экране! ». pokemon.com. 17 октября 2016 г.. Получено 31 октября, 2016.
  23. ^ "Pokémon Film" Mewtwo наносит ответный удар ", чтобы получить полный ремастеринг HD!". otakumode.com. 10 мая, 2013. Получено 9 октября, 2013.
  24. ^ "Version ポ ケ モ ン「 ミ 逆襲 」Version HD リ マ ス に 5 月 3 日 テ レ ビ 放送". animeanime.jp. Получено 9 октября, 2013.
  25. ^ "Покемон Первый фильм - Специальное мероприятие Mewtwo наносит ответный удар!". Архивировано из оригинал 25 мая 2014 г.. Получено 9 октября, 2013.
  26. ^ Маккормик, Мойра (22 января 2000 г.). «Уорнер развязывает масштабную кампанию по освобождению« покемонов »». Рекламный щит. п. 108. Получено 26 мая, 2018.
  27. ^ Покемон первый фильм - Мьюту против Мью, получено 8 октября, 2018
  28. ^ Уитворт, Донован (7 января 2000 г.). "Лихорадка покемонов поразит дом в марте, когда" Первый фильм "дебютирует на видео, DVD". videostoremag.com. Архивировано из оригинал 15 июня 2000 г.. Получено 14 октября, 2019.
  29. ^ «Покемон: Первый фильм». Касса JP. Получено 30 октября, 2018.
  30. ^ Аллен, Мэтью; Сакамото, Руми (2007). Популярная культура, глобализация и Япония. Рутледж. п. 39. ISBN  9781134203741.
  31. ^ "Pikachu the Movie Premium Box 1998-2010 объявлена ​​дата выхода - Bulbanews". bulbanews.bulbagarden.net. Получено 4 февраля, 2018.
  32. ^ Мотамайор, Рафаэль. «Как оригинальный фильм о покемонах был изменен (и стал хуже) за пределами Японии». Gamespot. Получено 19 октября, 2019.
  33. ^ «Покемон первый фильм - Мьюту против Мью (1999)». Гнилые помидоры. Flixster. Получено 23 января, 2020.
  34. ^ "Покемон: Первый фильм - Мьюту наносит ответный удар! Отзывы". Metacritic. CBS Interactive. Получено 4 октября, 2010.
  35. ^ «Найди CinemaScore». CinemaScore. Архивировано из оригинал 20 декабря 2018 г.. Получено 13 ноября, 2018.
  36. ^ "Покемон: DVD с первым фильмом -Обзор-". Сеть новостей аниме. Получено 25 октября, 2008.
  37. ^ Эберт, Роджер (10 ноября 1999 г.). «Покемон: Первый фильм». Чикаго Сан-Таймс. Архивировано из оригинал 28 ноября 1999 г.. Получено 22 августа, 2020.
  38. ^ Вуд, Майкл (14 апреля 2000 г.). "CINEMA: OKAY POKEY; GO2". Ковентри Ивнинг Телеграф. Получено Одиннадцатое марта, 2020.
  39. ^ «1998 年 (1 月 ~ 12)». Эйрен. Ассоциация продюсеров кино Японии. Получено 13 февраля, 2019.
  40. ^ "歴 代 興 収 ベ ス ト 100" [100 лучших кассовых сборов] (на японском). Когио Цушинша. В архиве с оригинала 8 августа 2017 г.. Получено 4 февраля, 2018.
  41. ^ РИК ЛИМАННОВ. 13, 1999. https://www.nytimes.com/1999/11/13/movies/pokemon-is-catching-and-keeping-them.html
  42. ^ "Фильмы адаптации видеоигр в кассе - Box Office Mojo". Box Office Mojo - Адаптация к видеоиграм. Получено 26 февраля, 2012.
  43. ^ "Покемон: Первый фильм (2000) (PG)". 25thframe.co.uk. Получено 1 мая, 2020.
  44. ^ "Fiche Japon". Касса JP. Получено 30 октября, 2018.
  45. ^ Япония крупным планом. PHP International. 2007. с. 16. Получено 13 февраля, 2019. Японская анимация прорастает, давая плоды таким хитам, как Pokemon The First Movie: Mewtwo Strikes Back (1999), которые собрали 19 миллиардов иен в мировом прокате.
  46. ^ Арнесен, Джон (5 февраля 2000 г.). «M2M делает свое имя через Atlantic». Музыка и медиа. 17 (6): 3.
  47. ^ Администратор новостей My Nintendo (13 декабря 2018 г.). "Япония: 22-й фильм о покемонах выйдет 12 июля 2019 г.". Новости My Nintendo. Получено 26 декабря, 2018.
  48. ^ «Мьюту наносит ответный удар, эволюция - следующий набор фильмов о покемонах в следующем году». GameRevolution. 13 декабря 2018 г.. Получено 26 декабря, 2018.
  49. ^ Блеск, Джозеф. «Мьюту снова в центре внимания в аниме-фильме про покемонов 2019 года». Crunchyroll. Получено 26 декабря, 2018.
  50. ^ Life, Nintendo (13 июля 2018 г.). "Pokémon The Movie: Mewtwo наносит ответный удар Evolution выйдет в 2019 году". Nintendo Life. Получено 26 декабря, 2018.
  51. ^ "Le film Pokémon Révèle son titre et indique le 12 июля 2019 года, дата вылета". Сеть новостей аниме. Получено 26 декабря, 2018.

внешняя ссылка