Шрирагхавкрипабхашьям - Shriraghavkripabhashyam

Rīrāghavakṛpābhāyam
Rībrahmasūtreṣu rīrāghavakṛpābhāyam
Rīmadbhagavadgītāsu rīrāghavakṛpābhāyam
Kaṭhopaniadi rīrāghavakṛpābhāyam
Kenopaniadi rīrāghavakṛpābhāyam
Māūkyopaniadi rīrāghavakṛpābhāyam
Ишавасйопанишади Шрирагхавакшпабхашйам
Прашнопанишади Śrīrāghavakṛpābhāyam
Taittirīyopaniadi rīrāghavakṛpābhāyam
Айтарейопанишади Шрирагхавакшпабхашйам
Vetāsvataropaniadi rīrāghavakṛpābhāyam
Чандогйопанишади Шрирагхавакшпабхашйам
Брихадараньякопанишади Шрирагхавакшпабхашйам
Мунакопанишади Шрирагхавакшпабхашйам
АвторРамбхадрачарья
Оригинальное названиеश्रीराघवकृपाभाष्यम्
СтранаИндия
Языксанскрит
ИздательШри Тулси Пит Сева Ньяс
Опубликовано1998
Кол-во книг13

Rīrāghavakṛpābhāyam (санскрит: श्रीराघवकृपाभाष्यम्) представляет собой серию санскритских комментариев к ПрастханатрайиБрахма Сутра, то Бхагавад Гита, и одиннадцать Упанишады ), автором Рамбхадрачарья. Эти комментарии были опубликованы 10 апреля 1998 года тогдашним премьер-министром Индии, Атал Бихари Ваджпаи.[1][2] Рамбхадрачарья написал комментарий к Нарада Бхакти Сутра в 1991 году и, таким образом, возродил традицию санскритских комментариев к Прастханатрайи спустя пятьсот лет.[3][4] Это также был второй комментарий Рамананда Сампрадая на Прастханатрайи, первым из которых является Анандабхашьям, составленный Рамананда сам.[3] Эти комментарии были опубликованы Шри Тулси Пит Сева Ньяс.[1][5] Автор выиграл Раджшекхар Самман из Мадхья-Прадешской академии санскрита, Бхопал, за комментарии.[6][7]

Отзывы

Доктор Шиврам Шарма, санскритолог из Варанаси, написал в своем обзоре Rīrāghavakṛpābhāyam на одиннадцать Упанишад, что он изобилует новыми мыслями и производными от санскрита, и что Рамбхадрачарья показал Раму как Пратипадья всех Упанишад чудесной ловкостью Вютпаттиs санскритских слов. Шарма добавляет, что стиль чередующихся санскритских переводов произведений Тулсидаса еще больше усиливает литературные достоинства произведения.[8] Доктор Вишну Датт Ракеш, профессор хинди и автор из Харидвар, сказал, что Rīrāghavakṛpābhāyam «Бхагавад-Гита» имеет самый широкий охват всех санскритских комментариев к Гите с «убедительным обсуждением, выдвижением теорий с доказательствами, противоречием с другими, творческим гением и независимым стилем композиции».[9] Доктор Браджеш Дикшит, санскритолог из Джабалпура, сказал, что Rīrāghavakṛpābhāyam на Прастханатрайи грозна и украшает традицию Рамананды величием. Он добавил, что Rīrāghavakṛpābhāyam на Нарада Бхакти Сутра и Шрирамаставараджастотрам успешно установили пять Прастханаs вместо трех Прастханас Прастханатрайи.[10]

Философия

Ракеш сказал, что работы следуют Рамананда филиал Вишиштадвайта школа. Существует жестокое противоречие между Адвайта школа Веданты, которая характеризуется «смелым заявлением» комментатора в начале комментария к Бхагавад Гите:[9]

न कोऽपि जातो जगतीतलेऽस्मिन् प्रपीतवान् स्फीतपयो जनन्याः।
यो ब्रह्मजीवैक्यमतर्कबुद्ध्या संसाधयेत्तिष्ठति रामभद्रे॥
на копи джато джагатиталесмин прапитаван спхитапайо джананйах।
йо брахмадживаикйаматаркабуддхйа самсадхайеттиштхати рамабхадре

Нет никого, рожденного в этом мире и питаемого обильным молоком матери, кто может иррационально доказать равенство Брахман и Джива в присутствии Рамабхадры (Рамбхадрачарьи).

Комментатор повторяет проблему в поэтическом переводе этого стиха на хинди:[9]

संसार में किसने जननि का दूध गाढ़ा है पिया
किसने स्वगुरु के प्रेम से सच्ची लँगोटी है लिया।
जो कर सके अद्वैत साधन ऋण चुका स्वाचार्य के
वेदान्त बुद्धि विशुद्ध रहते रामभद्राचार्य के॥
самсара ме ँ кисане джанани ка дудха гатха хай пийа
кисане свагуру ке према се саччи ла ँ годи хай лийā
джо кара саке адвайта садхана ша чука свачарья ке
веданта буддхи вишуддха рахате рамабхадрачарья ке॥

Есть ли в мире кто-нибудь, кто выпил густое молоко матери и принял истинное Санньяса с любовью к Гуру, которые могут выплатить долги своему Гуру, доказав [теорию] Адвайты в присутствии Рамбхадрачарьи, чей Веданта интеллект особенно чист?

Рекомендации

  1. ^ а б Динкар 2008, с. 40–43.
  2. ^ Нагар 2002, стр. 88.
  3. ^ а б Корреспондент Читракута (12 января 2011 г.). "श्री सीता राम विवाह के आनंदित क्षणों मे झूमे भक्त" [Преданные танцуют в моменты блаженства свадьбы Ситы и Рамы]. Джагран Yahoo. Получено 12 июля 2011. हरिद्वार से आये आचार्य चंद्र दत्त सुवेदी ने कहा कि प्रस्थानत्रयी पहले भाष्य आचार्य शंकर ने लिखा और वल्लभाचार्य के छह सौ [sic] साल बाद जगद्गुरु स्वामी जी ने लिखा। (Ачарья Чандра Датт Субеди из Харидвара сказал, что первый комментарий к Прастханатрайи был составлен Шанкарачарьей, а теперь Джагадгуру Свами Рамбхадрачарья составил комментарий через шестьсот [sic] лет после Валлабхачарьи.)
  4. ^ Двиведи, Хазари Прасад (2007) [август 1981]. Двиведи, Мукунд (ред.). हज़ारी प्रसाद द्विवेदी ग्रन्थावली ३ [Полное собрание сочинений Хазари Прасада Двиведи Том 3] (на хинди) (3-е исправленное и расширенное издание). Нью-Дели, Индия: Rajkamal Publication Pvt Ltd., стр. 315–317. ISBN  9788126713585.
  5. ^ Нагар 2002, стр. 89–90.
  6. ^ Чандра 2008, стр. 21.
  7. ^ «Последние общие знания». Конкурсное научное видение. Агра, Уттар-Прадеш, Индия: Pratiyogita Darpan Group. 4 (42): 572. Август 2001 г.. Получено 12 октября, 2012.
  8. ^ Шарма, доктор Шиврам (5 апреля 1998 г.). ईशावास्याद्येकादशोपनिषत्सु विशिष्टाद्वैतपरकं श्रीराघवकृपाभाष्यम् [Комментарий к Шрирагхавакшпабхашьям согласно Вишишадвайте на Одиннадцать Упанишад] (на санскрите). Читракут, Сатна, Индия: Шри Тулси Пит Сева Ньяс. п. Задняя обложка. श्रीराघवकृपाभाष्यं सर्वत्रैवाभिनवविचारैर्व्युत्पत्तिभिश्चालङ्कृतं विभाति। भाष्येऽस्मिन्नाचार्यचरणैः शब्दव्युत्पत्तिचातुरीचमत्कारेण सर्वोपनिषदां प्रतिपाद्यः भगवान् श्रीराम एवेति सिद्धान्तितम्। मध्ये मध्ये गोस्वामिश्रीतुलसीदासग्रन्थेभ्यः ससंस्कृतरूपान्तरमुदाहृता अंशविशेषाः सुवर्णे सुरभिमातन्वन्ति।
  9. ^ а б c Ракеш, доктор Вишну Датт. Rīrāghavakṛpābhāṣya - Комментарий к rīmadbhagavadgītā. В Nagar (2002), стр. 735–743.
  10. ^ Дикшит, доктор Бражендра. «अतुला गीर्जगद्गुरोः [Речь Джагадгуру несравнима]» (на санскрите, хинди). В Шарма, Сушил и Шривастав (2011), стр. 719–721.

Процитированные работы

Динкар, доктор Вагиш (2008). श्रीभार्गवराघवीयम् मीमांसा [Исследование rībhārgavarāghavīyam] (на хинди). Дели, Индия: Дешбхарти Пракашан. ISBN  9788190827669.
Двиведи, Хазари Прасад (2007) [август 1981]. Двиведи, Мукунд (ред.). हज़ारी प्रसाद द्विवेदी ग्रन्थावली ३ [Полное собрание сочинений Хазари Прасада Двиведи Том 3] (на хинди) (3-е исправленное и расширенное издание). Нью-Дели: Раджкамал. ISBN  9788126713585.
Нагар, Шанти Лал (2002). Шарма, Ачарья Дивакар; Гоял, Шива Кумар; Сушил, Сурендра Шарма (ред.). Священное путешествие божественного святого: английский перевод Сварнаятры Абхинандана Гранта (Во-первых, изд. В твердой обложке). Нью-Дели, Индия: B. R. Publishing Corporation. ISBN  8176462888.
Чандра, Р. (сентябрь 2008 г.). «सम्मान और पुरस्कार» [Почести и награды]. Кранти Бхарат Самачар (на хинди). Лакхнау, Уттар-Прадеш, Индия: Раджеш Чандра Пандей. 8 (11). РНИ №2000, УПХИН 2638.

внешняя ссылка