Словенские диалекты - Slovene dialects

Карта региональных групп словенских диалектов
  Литораль (1. Шаврин, 2. Чичария)

Словенские диалекты (Словенский: Slovenska Narečja) являются региональными разновидности из Словенский, а Южнославянский язык. Разговорный Словенский часто считается, что их не менее 48 диалекты[1] (Наречья) и субдиалекты (Говори). Точное количество диалектов открыто для обсуждения,[2] начиная от 50[3] всего до 7.[4] Различные диалекты настолько отличаются друг от друга, что говорящему на одном диалекте может быть очень трудно понять говорящего на другом,[5] особенно если они принадлежат к разным региональным группам. Люди, говорящие на очень разных диалектах, приспосабливаются друг к другу, тяготея к стандартному словенскому. Словенские диалекты являются частью южнославянских диалектный континуум, переходя в Сербо-хорватский к югу и на границе Фриульский и Итальянский на запад, Немецкий на север, и Венгерский на восток.

История классификации

Первые попытки классификации словенских диалектов были предприняты Измаил Срезневский в начале 19 века, затем Ян Несислав Бодуэн де Куртенэ (сфокусироваться на Resia, Венецианская Словения, Cerkno, и Блед ), Карел Штрекель (уделяя особое внимание Карст ), и Иван Шейниг (сфокусироваться на Каринтия ). За этим последовали усилия Иван Графенауэр (Gail Valley ), Йосип Томиншек (Савиньская долина ), и другие. Усилия до Второй мировой войны возглавлялись Люсьен Тесньер, Фран Рамовш, и Александр Исаченко, а после войны Тине Логар и Якоб Риглер (сл ).[6] В конце концов, классификация, предложенная Рамовшем, была принята с исправлениями и дополнениями Логара и Риглера, опубликованная в 1983 г. как Карта словенских наречий (Карта словенских диалектов).[7]

Критерии классификации

Деление словенского языка на диалекты основано на различных неязыковых и лингвистических факторах. Неязыковые факторы включают модели поселений и географические особенности (реки, горы), которые помогли сформировать различные изоглоссы. Лингвистические факторы включают языковой контакт с неславянскими языками в некоторой степени, фонологический и просодический элементы, в частности, и в меньшей степени словообразовательные, лексический, и флективный элементы.[7] В частности, основными отличительными лингвистическими особенностями являются: 1) сохранение или потеря основной акцент, 2) рефлексы носовые *ę, носовой *ǫ, джат (ě), а yers (ъ, ь) и 3) (в меньшей степени) инвентарь гласных, дифтонгизация, а также степень и тип сокращения гласных.[8]

Региональные группы

Основные региональные группы:

  1. В Верхняя группа диалектов Карниолы (gorenjska narečna skupina), на котором говорят в большинстве Карниола Верхняя И в Любляна. Помимо прочего, для этой группы характерны: монофтонгальный ударные гласные, острый полугласный[требуется разъяснение ], основной акцент, стандартное смещение огибающей и два акцентных ретракции за некоторыми исключениями. Отличается сужением о и е в предакцентной позиции, аканье (сокращение о к а) в постакцентном положении и сильном обмороке. Есть частичное развитие грамм к [ɣ ], сохранение двугубных ш, и общее упрочнение мягких л и п.[9]
  2. В Группа диалектов Нижнего Карниолана (доленьска наречная скупина), на котором говорят в большинстве Нижняя Карниола а в восточной половине Внутренняя Карниола. Помимо прочего, для этой группы характерны: основной акцент, обширная дифтонгизация (ei, т.е. uo), а-цветный полуглазок, сдвиг о > ты, и частичный аканье.[10]
  3. В Штирийская диалектная группа (štajerska narečna skupina), говорят на центральных и восточных Словенская Штирия и в Долина Нижнего Саввы и Центральная долина Саввы. Среди прочего, для этой группы характерна потеря основной акцент, тонемически высокие и удлиненные ударные слоги, удлинение акцентированных коротких слогов и частое развитие а > ɔ, и ты > ü в восточной части территории.[11]
  4. В Паннонская диалектная группа (панонська наречная скупина), или северо-восточная диалектная группа, на которой говорят в северо-восточной Словении (Прекмурье, в восточных районах словенской Штирии), а также среди Венгерские словенцы. Среди прочего, для этой группы характерна потеря основной акцент, коротких слогов без удлинения и нового акта на короткие слоги.[12]
  5. В Каринтийская диалектная группа (корошка наречная скупина): говорит Каринтийские словенцы в Австрии, в Словенская Каринтия, а в северо-западной части Словенская Штирия вдоль верхнего Драва Долина, а в самых западных районах Карниола Верхняя на границе с Италия. Для этой группы характерна, в частности, поздняя денасализация *ę и *ǫ, близкий рефлекс долгого ять и открытый рефлекс коротких ять, удлинение старых острых слогов и коротких неоострых слогов, и е-подобный рефлекс длинного полугласного и ə-подобный рефлекс короткого полуглазки.[13]
  6. В Прибрежная диалектная группа (приморская наречная скупина), на котором говорят в большинстве Словенское Приморье (кроме области вокруг Толмин и Cerkno, где говорят на говтских диалектах) и в западной части Внутренняя Карниола; на нем также говорят словенцы в итальянских провинциях Триест и Гориция, а в горных районах восточного Фриули (Венецианская Словения и Resia ). В эту группу входят очень разнородные диалекты. Помимо прочего, для него характерна дифтонгизация ять > т.е. и о > уо, и поздняя денасализация *ę и *ǫ. Западные диалекты этой группы сохранили основной акцент в то время как другие имеют нетональный акцент на стрессе.
  7. В Группа диалектов Ровте (ровтарская наречная скупина), на котором говорят в горных районах западно-центральной Словении, на границе между Словенское Приморье, Карниола Верхняя, и Внутренняя Карниола, в треугольнике между городами Толмин, Шкофья Лока, и Врхника. Среди прочего, для этой группы характерно укорочение длинных дифтонгальных т.е. и уо, аканье, и общее развитие грамм к [ɣ ].[14]
  8. В Смешанные кочевые поддиалекты (Мешани Кочевски Говори), всеобъемлющая категория словенских диалектов разнородного происхождения, на которых сейчас говорят в Кочевский район.

Список диалектов

Следующая группа диалектов и поддиалектов основана на карте словенских диалектов 1983 г. Фран Рамовш, Тине Логар, и Якоб Риглер (сл )[15] (откуда взят первый словенский термин, указанный в скобках) и другие источники.

Рекомендации

  1. ^ Марк Л. Гринберг: "Краткая справочная грамматика стандартного словенского языка" (PDF). (1,42 МБ)
  2. ^ Сассекс, Роланд и Пол Кабберли. 2006 г. Славянские языки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 502–503.
  3. ^ Логар, Тайн и Якоб Риглер. 1986 г. Карта словенских наречий. Любляна: Геодетский завод СРС.
  4. ^ Ленцек, Радо Л. 1982. Структура и история словенского языка. Колумбус, Огайо: Slavica.
  5. ^ Сассекс, Роланд и Пол В. Кубберли. 2006 г. Славянские языки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 502.
  6. ^ Топоришич, Йоже (1992). Enciklopedija slovenskega jezika. Любляна: Cankarjeva založba [Издательство Cankar]. п. 123. ISBN  86-361-0756-3.
  7. ^ а б Смоль, Вера. 1998. "Slovenska narečja". Enciklopedija Slovenije т. 12. С. 1–5. Любляна: Младинская книга, стр. 1.
  8. ^ Сассекс, Роланд и Пол Кабберли. 2006 г. Славянские языки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 503–504.
  9. ^ Топоришич, Йоже. 1992 г. Enciklopedija slovenskega jezika. Любляна: Cankarjeva založba, p. 52.
  10. ^ Топоришич, Йоже. 1992 г. Enciklopedija slovenskega jezika. Любляна: Cankarjeva založba, p. 25.
  11. ^ Топоришич, Йоже. 1992 г. Enciklopedija slovenskega jezika. Любляна: Cankarjeva založba, p. 323.
  12. ^ Топоришич, Йоже. 1992 г. Enciklopedija slovenskega jezika. Любляна: Cankarjeva založba, p. 173.
  13. ^ Топоришич, Йоже. 1992 г. Enciklopedija slovenskega jezika. Любляна: Cankarjeva založba, p. 88.
  14. ^ Топоришич, Йоже. 1992 г. Enciklopedija slovenskega jezika. Любляна: Cankarjeva založba, стр. 259–260.
  15. ^ Смоль, Вера. 1998. "Словенска наречья". Enciklopedija Slovenije, том 12. Любляна: Младинская книга, стр. 1–5.
  16. ^ Логар, Тине. 1996 г. Диалектолошке в Езиковнозгодовинске разправе. Любляна: САЗУ, с. 12.
  17. ^ Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 45.
  18. ^ Пристли, Том С. 1984. "О популярные изгуби среднега спола в сельщини: энодобни опис". Slavistična revija 32: 37–47.
  19. ^ а б Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 42.
  20. ^ а б Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 203.
  21. ^ Хорват, Соня. 1994. "Нэкай наглых в фонолких значельности словенскега костельскега говора". Slavistična revija 42: 305–312, с. 305.
  22. ^ а б c Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 52.
  23. ^ Логар, Тине. 1962. "Današnje stanje in naloge slovenske dialektologije". Jezik в словстве 8 (1/2): 1–6, с. 4.
  24. ^ Логар, Тине. 1982. «Дифтонгизация в монофтонгизации в словенских диалектих». Jezik в словстве 27: 209–212, с. 211.
  25. ^ Топоришич, Йоже. 1994. "Фран Рамовш кот наречесловец". Slavistična revija 42: 159–170, с. 168.
  26. ^ Логар, Тине. 1996 г. Диалектолошке в Езиковнозгодовинске разправе. Любляна: САЗУ, с. 240.
  27. ^ Зорько, Зинка. 1994. "Панонська наречья". Enciklopedija Slovenija, т. 8 (232–233). Любляна: Младинская книга, стр. 232.
  28. ^ Риглер, Якоб. 1986 г. Razprave o slovenskem jeziku. Любляна: Slovenska matica, p. 117.
  29. ^ Коларич, Рудольф. 1956. "Slovenska narečja". Jezik в словстве 2 (6): 247–254, с. 252.
  30. ^ Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 71.
  31. ^ Риглер, Якоб. 1986 г. Razprave o slovenskem jeziku. Любляна: Slovenska matica, p. 155.
  32. ^ Риглер, Якоб. 1986 г. Razprave o slovenskem jeziku. Любляна: Slovenska matica, p. 177.
  33. ^ Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 23.
  34. ^ а б Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 20.
  35. ^ а б Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 28.
  36. ^ Шекли, Матей. 2004. "Jezik, knjižni jezik, pokrajinski oz. Krajevni knjižni jezik: Genetskojezikoslovni in družbenostnojezikoslovni pristop k členjenju jezikovne stvarnosti (на примере словенщины)". В Эрике Кржишник (ред.), Aktualizacija jezikovnozvrstne teorije na slovenskem. Členitev jezikovne resničnosti. Любляна: Центр за словенистико, стр. 41–58, с. 52.
  37. ^ Шекли, Матей. 2004. "Jezik, knjižni jezik, pokrajinski oz. Krajevni knjižni jezik: Genetskojezikoslovni in družbenostnojezikoslovni pristop k členjenju jezikovne stvarnosti (на Primeru slovenščine)". В Эрике Кржишник (ред.), Aktualizacija jezikovnozvrstne teorije na slovenskem. Členitev jezikovne resničnosti. Любляна: Центр за словенистико, стр. 41–58, с. 53.
  38. ^ Риглер, Якоб. 1986 г. Razprave o slovenskem jeziku. Любляна: Slovenska matica, p. 175.
  39. ^ Логар, Тине. 1996 г. Диалектолошке в Езиковнозгодовинске разправе. Любляна: САЗУ, с. 66.
  40. ^ Топоришич, Йоже. 1992 г. Enciklopedija slovenskega jezika. Любляна: Cankarjeva založba, p. 5.
  41. ^ Риглер, Якоб. 2001 г. Zbrani spisi: Jezikovnozgodovinske in dialektološke razprave. Любляна: Založba ZRC, стр. 232.
  42. ^ Задравец, франк. 1997 г. Словенский роман двасетега столетка, т. 1. Мурска Собота: Помурска заложба, с. 350.
  43. ^ Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 65.
  44. ^ Риглер, Якоб. 1963 г. Южнонотраньски говори. Любляна: САЗУ, стр. 11–12.
  45. ^ Логар, Тине. 1996 г. Dialektološke в Jezikovnozgodovinske razprave. Любляна: САЗУ, с. 171.
  46. ^ Логар, Тине. 1996 г. Диалектолошке в Езиковнозгодовинске разправе. Любляна: САЗУ, с. 39.
  47. ^ Риглер, Якоб. 2001 г. Zbrani spisi: Jezikovnozgodovinske in dialektološke razprave. Любляна: Založba ZRC, стр. 490, сл. 14.
  48. ^ Бенедик, Франка. 1991. "Redukcija v škofjeloškem narečju." Jezikoslovni zapiski 1: 141–146, с. 141.
  49. ^ Риглер, Якоб. 2001 г. Zbrani spisi: Jezikovnozgodovinske in dialektološke razprave. Любляна: Založba ZRC, стр. 210.
  50. ^ Логар, Тине. 1996 г. Диалектолошке в Езиковнозгодовинске разправе. Любляна: САЗУ, с. 165.