Tōnacātēcuhtli - Tōnacātēcuhtli

Tonacatecuhtli

В Ацтекская мифология, Tonacatecuhtli был создателем и бог плодородия, которым поклонялись за то, что они населяли землю и делали ее плодородной.[1] Большинство рукописей колониальной эпохи приравнивают его к Ōmetēuctli.[2] Его супруга была Tonacacihuatl.

Этимология

Имя бога состоит из двух Науатль слова: tnacā и Tēcuhtli.[3] Пока Tēcuhtli обычно переводится как "господин", tnacā представлены несколько возможных интерпретаций. Некоторые читают этот корень как Tonacā (без долгого 'о'), состоящий из Nacatl, что означает "человеческое мясо" или "еда" с притяжательной приставкой к ("наш"). По этой этимологии Tonacātēcuhtli будет означать «Господь нашей пищи» или «Господь нашей плоти», что чаще всего переводится как «Господь нашей пропитания».[2] Слово tnac просто означает "изобилие", давая Tōnacātēcuhtli альтернативное чтение «Повелитель изобилия».[3]

Происхождение и роль

Тонакатекутли был центрально-мексиканской формой престарелого бога-творца, распространенного в месоамериканской религии.[2] Согласно Кодекс Риос, то История мексиканцев в их картинах, то Histoyre du Mechique, а Флорентийский кодекс, Тонакатекутли и его супруга Tnacācihuātl проживал в «в Tōnacātēuctli īchān» («особняк Господа Изобилия»), также известном как Омейокан, 13-е, высшее небо, с которого человеческие души спустились на землю.[4][2][5] Tōnacātēcuhtli связан с деторождением, появляясь в доколумбовом искусстве рядом с совокупляющимися людьми. в Флорентийский кодекс Саагун рассказывает, что ацтекские акушерки после купания говорили новорожденным: «Вы были созданы в месте двойственности, месте над девятью небесами. Твои отец и мать - Ōmetēuctli и mecihuātl, небесная женщина - сформировали вас, создали вас».[5]

Что касается ацтекского календаря, Тонакатекутли был покровителем Чипактли, первый из двадцати дней месяца, а также председательствовать на Trecena (тринадцатидневная ритуальная неделя) по имени 1 Cipactli (сама первая из трецен).[2]

в Кодекс Чимальпопока, Tnacātēcuhtli и Tnacācihuātl перечислены как одна из нескольких пар богов, которым Кецалькоатль молится.[6]

Он превратил богиню Кваксолотль в собаку, когда она его обидела.[7]

Примечания

  1. ^ Hale.
  2. ^ а б c d е Миллер и Таубе.
  3. ^ а б Словник.
  4. ^ Гарибай.
  5. ^ а б Книга Саагуна 6.
  6. ^ Bierhorst.
  7. ^ Грюйтер, Джозия де; Грюйтер, Виллем Джозайя (1946). Новый подход к иероглифам майя. Х. Дж. Пэрис.

Рекомендации

Бирхорст, Джон (1992). История и мифология ацтеков: Кодекс Чимальпопока. Тусон, Аризона: Университет Аризоны Press. ISBN  978-0-8165-1886-9.
Хейл, Сьюзен (1891). Мексика. История народов. 27. Лондон: Т. Фишер Анвин.
Гарибай Кинтана, Анхель Ма., Изд. (1965). Теогония и история мексиканцев: tres opúsculos del siglo xvi. Мехико: от редакции Порруа. ISBN  9789684323124.
Миллер, Мэри; Таубе, Карл, ред. (1993). Иллюстрированный словарь богов и символов древней Мексики и майя. Лондон: Темза и Гудзон. ISBN  0500279284.
Саагун, Бернадино (2012). Книга 6 Флорентийского кодекса: Риторика и моральная философия. Перевод Диббла, Чарльза Э .; Андерсон, Артур Дж. О. Солт-Лейк-Сити: Университет штата Юта Press. ISBN  978-1607811619.
Виммер, Алексис (2006). "Dictionnaire de la langue nahuatl classique" (онлайн-версия, включая репродукции из Dictionnaire de la langue nahuatl ou mexicaine [1885], автор Реми Симеон ). Получено 2016-04-05.