Гяур - The Giaour

Гяур
Гьяур Лорд Байрон 1813.jpg
1813 г. титульный лист, первое издание, второе издание. Лондон, Джон Мюррей.
АвторЛорд байрон
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрРомантика /Эпическая поэзия
Опубликовано1813, Джон Мюррей. Принтер: Т. Дэвисон.
Тип СМИРаспечатать
Длина: 458 строк

Гяур это стихотворение Лорд байрон впервые опубликовано в 1813 г. Джон Мюррей и напечатанный Томасом Дэвисоном, был первым в серии его восточных романсов. Гяур оказался большим успехом при публикации, укрепив критическую и коммерческую репутацию Байрона.

Фон

Байрон был вдохновлен написать стихотворение во время своего большое путешествие в течение 1810 и 1811 годов, которые он предпринял со своим другом Джон Кэм Хобхаус. Пока в Афины он узнал о турецком обычае бросать в море женщину, признанную виновной в супружеской неверности, завернутой в мешок.

"Гяур " (Турецкий: Гавур) наступление турецкий слово для неверных или неверующих, и похоже на арабский слово "кафир ". Рассказ имеет подзаголовок" Фрагмент турецкой сказки "и является единственным фрагментарным повествовательным стихотворением Байрона. Байрон разработал историю с тремя рассказчиками, дающими свою индивидуальную точку зрения на серию событий. Основная история - о Лейле, член гарема ее хозяина Хасана, который любит гяура и был убит Хасаном, утонувшим в море. В отместку гяур убивает Хасана, а затем входит в монастырь из-за его раскаяния.

Дизайн истории позволяет противопоставить христианское и мусульманское восприятие любви, смерти и загробной жизни.[нужна цитата ]

Поэма была написана после того, как Байрон прославился в одночасье после публикации первых двух песен Паломничество Чайльда Гарольда и отражает его разочарование в славе. Он также отражает мрачность, раскаяние и похоть двух незаконных любовных романов, одного с его сводной сестрой. Августа Ли а другой с леди Фрэнсис Вебстер.

Самая ранняя версия стихотворения была написана в период с сентября 1812 года по март 1813 года, а версия из 700 строк была опубликована в июне 1813 года. До конца 1813 года было опубликовано еще несколько редакций, каждое из которых было длиннее предыдущего. Последнее издание содержит 1300 строк, что почти вдвое больше, чем в первой опубликованной версии.

Романтический ориентализм

Гяур оказался очень популярным в нескольких выпусках, опубликованных за первый год. К 1815 году было опубликовано 14 изданий, когда он вошел в его первое собрание. Его безудержный успех побудил Байрона опубликовать еще три «турецких сказки» в следующие пару лет: Невеста Абидоса в 1813 г., Корсар в 1814 г. и Лара. Каждое из этих стихотворений оказалось очень популярным: "Корсар" был продан тиражом 10 000 экземпляров в первый день публикации. Эти сказки привели к общественному восприятию Байронический герой.

Некоторые критики[ласковые слова ] рассматривать Лейлу как олицетворение Греция, ради которой произошла война между Османская империя и Россия.

Байрон иронично прокомментировал успех этих произведений в своей поэме 1818 года. Беппо:

О, если бы у меня было искусство легкого письма
Что должно быть легким для чтения! мог бы я масштабировать
Парнас, где восседают музы.
Эти красивые стихи никогда не терпят неудач,
Как быстро я напечатаю (мир восхищен)
Греческая, сирийская или ассирийская сказка;
И продам вас, смешав с западным сентиментализмом,
Некоторые образцы лучших Ориентализм.[1]

— Станца LI

Французский художник Эжен Делакруа использовал историю как вдохновение для своей картины 1827 года Битва Гяура и Паши. Так сделал Ари Шеффер кто рисовал Гяур, расположенный в Musée de la Vie romantique, Париж.

Влияние

Поэма оказала влияние на раннее творчество Эдгар Аллан По. Его первое крупное стихотворение "Тамерлан ", особенно имитирует манеру и стиль Гяур.[2]

Польский поэт Адам Мицкевич перевел работу на польский язык.[3] Мицкевич писал в ноябре 1822 года: «Я думаю, что переведу Гяур.

Тема вампиризма

Гяур также примечателен включением темы вампиры и вампиризм. Рассказав, как гяур убил Хасана, Османский рассказчик предсказывает, что в наказание за свое преступление гиаур будет осужден стать вампиром после своей смерти и убить свою собственную семью, высосав их кровь, к своим ужасным мучениям, а также их собственным. Байрон познакомился с концепцией вампиров во время своего Гранд-тура.

Описание вампира, строки 757–768:[4]

Но сначала на земле, как послал вампир,
Труп твой вырвется из могилы:
Тогда жутко преследуй родное место,
И соси кровь всего твоего народа;
От твоей дочери, сестры, жены,
В полночь слить поток жизни;
Но ненавижу банкет, который по воле
Должен накормить твой бледный живой труп:
Твои жертвы еще не истекли
Должен знать демона для своего отца,
Проклиная тебя, проклинаешь их,
На стебле твои цветы засохли.

Связь Байрона с вампирами продолжилась в 1819 году с публикацией книги Вампир к Джон Уильям Полидори, который был вдохновлен незаконченным рассказом Байрона ",Фрагмент », также известный как« Фрагмент романа »и« Захоронение. Фрагмент », впервые опубликованные в Мазепа в 1819 году. Главный герой, Лорд Ратвен, был основан на Байроне. Полидори ранее работал врачом Байрона, и они расстались в плохих отношениях. К большому раздражению Байрона, Вампир был широко приписан ему и даже был включен в третий том сочинений Байрона по многочисленным просьбам. Полидори, как полагают, поощрял это, видя, как это значительно увеличило продажи. Лорд Ратвен был первым изображением вампира как развратного аристократа.

Рекомендации

  1. ^ Байрон, Джордж Гордон, Лорд (1905). Полное собрание поэтических произведений (Кембриджское изд.). Бостон: Хоутон Миффлин. п. 446.
  2. ^ Кэмпбелл, Киллис. "Истоки По", Разум По и другие исследования. Нью-Йорк: Russell & Russell, Inc., 1962: 150.
  3. ^ Политическое и культурное влияние Байрона в Европе девятнадцатого века: симпозиум пользователя Пол Грэм Трублад.
  4. ^ Отрывок вампира из «Гиаура» лорда Байрона (1813). ualr.edu.

внешняя ссылка