Хорошая Земля - The Good Earth - Wikipedia
Первое издание | |
Автор | Перл С. Бак |
---|---|
Художник обложки | Мэтью Луи |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Историческая фантастика |
Издатель | Джон Дэй |
Дата публикации | 2 марта 1931 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 356 (1-е издание) |
OCLC | 565613765 |
813.52 | |
С последующим | Сыновья |
Хорошая Земля это роман Перл С. Бак опубликованная в 1931 году, драматизирующая семейную жизнь в китайской деревне в начале 20 века. Это первая ее книга Дом Земли трилогия, продолжение в Сыновья (1932) и Разделенный дом (1935). Это был самый продаваемый роман в США. как в 1931, так и в 1932 году, выиграл Пулитцеровская премия в области художественной литературы в 1932 году и оказал влияние на победу Бака в Нобелевская премия по литературе в 1938 году. Бак, которая выросла в Китае как дочь миссионеров, написала книгу, живя в Китае, и опиралась на собственные наблюдения за жизнью китайской деревни. Реалистичное и сочувственное изображение фермера Ван Луна и его жены О-Лан помогло американцам 1930-х годов рассматривать китайцев как союзников в грядущей войне с Японией.[1]
Роман вошел в Жизнь Список 100 выдающихся книг 1924–1944 гг. Журнала.[2] В 2004 году книга вернулась в список бестселлеров по выбору телеведущего. Опра Уинфри за Книжный клуб Опры.[3]
Бродвейская сценическая адаптация была произведена Театральная Гильдия в 1932 году он был написан командой сценаристов отца и сына Оуэна и Дональда Дэвисов, но критики не приняли его, и в нем было показано только 56 спектаклей. Однако фильм 1937 года Хорошая Земля, основанный на сценической версии, оказался более удачным.
участок
История начинается Ван Лунг день свадьбы и следует за взлетом и падением его состояния. Дом Хванга, семьи богатых землевладельцев, живет в соседнем городке, где будущая жена Ван Луна, О-Лан, живет как раб. Однако Дом Хван медленно приходит в упадок из-за опиум использование, частые траты, неконтролируемые займы и общее нежелание работать.
После женитьбы Ван Луна и О-Лана оба усердно трудятся на своей ферме и постепенно копят достаточно денег, чтобы покупать по одному участку земли у семьи Хван. О-Лан рожает трех сыновей и трех дочерей; первая дочь становится умственно отсталой в результате тяжелого недоедания, вызванного голодом. Ее отец очень жалеет ее и называет «Бедная дура» - именем, которым к ней обращаются всю жизнь. О-Лан убивает свою вторую дочь при рождении, чтобы избавить ее от невзгод взросления в такие тяжелые времена и дать оставшейся семье больше шансов выжить.
Во время опустошительного голода и засухи семья должна бежать в большой город на юге, чтобы найти работу. Злобный дядя Ван Луна предлагает купить его имущество и землю, но по значительно меньшей цене. Семья продает все, кроме земли и дома. Затем Ван Лунг отправляется в долгое путешествие на юг, размышляя о том, как семья выживет при ходьбе, когда он обнаруживает, что «пожарная машина» (китайское слово, обозначающее недавно построенный поезд) возит людей на юг за плату.
В городе О-Лан и дети просят милостыню, пока Ван Лунг тянет рикша. Отец Ван Луна просит, но не зарабатывает денег, а вместо этого сидит, глядя на город. Они оказываются пришельцами среди своих более крупных соотечественников, которые выглядят иначе и говорят с быстрым акцентом. Они больше не голодают благодаря благотворительным обедам за один цент. отвар, но по-прежнему живут в крайней нищете. Ван Лунг очень хочет вернуться на свою землю. Когда к городу приближаются армии, он может работать только ночью, таща товары из-за страха быть призванным. Однажды его сын приносит домой украденное мясо. Разъяренный Ван Лунг бросает мясо на землю, не желая, чтобы его сыновья выросли ворами. Однако О-Лан спокойно берет мясо и готовит его. Когда еда бунт Ван Лунг захвачен толпой, которая грабит дом богатого человека и загоняет в угол самого человека, который опасается за свою жизнь и отдает Ван Лунгу все свои деньги, чтобы купить его безопасность. О-Лан находит тайник с драгоценностями в другом месте дома и забирает их себе.
Ван Лунг использует эти деньги, чтобы привезти семью домой, купить нового быка и сельскохозяйственные инструменты, а также нанять слуг, которые будут обрабатывать землю для него. Со временем рождаются еще двое детей, сын-близнец и дочь. Когда он обнаруживает драгоценности, которые украл О-Лан, Ван Лунг покупает оставшуюся землю Дома Хвана. Позже он отправляет своих первых двух сыновей в школу, также отдавая второго сына в ученики торговцу, а третьего оставляет на земле.
По мере того, как Ван Лунг становится более зажиточным, он покупает наложница по имени Лотос. О-Лан терпит предательство своего мужа, когда он берет единственные драгоценности, которые она просила оставить себе, два жемчуга, чтобы он мог сделать из них серьги и подарить Лотос. Здоровье и моральный дух О-Лан ухудшаются, и в конце концов она умирает сразу после того, как стала свидетельницей свадьбы своего первого сына. Ван Лун, наконец, ценит ее место в своей жизни, оплакивая ее уход.
Ван Лунг и его семья переезжают в город и снимают старый дом Хван. Став стариком, он желает мира в своей семье, но его раздражают постоянные ссоры, особенно между его первым и вторым сыновьями и их женами. Третий сын Ван Луна сбегает, чтобы стать солдатом. В конце романа Ван Лунг подслушивает, как его сыновья планируют продать землю, и пытается их отговорить. Они говорят, что сделают, как он хочет, но понимающе улыбаются друг другу.
Символы
- Ван Лунг - бедный трудолюбивый фермер, родившийся и выросший в небольшой деревне Anhwei. Он - главный герой истории и терпит невзгоды, накапливая богатство и внешние признаки успеха. У него сильное чувство морали и он придерживается китайских традиций, таких как сыновняя почтительность и долг перед семьей. Он считает, что земля - источник его счастья и богатства. К концу своей жизни он стал очень успешным человеком и владеет большим участком земли, который он покупает у Дома Хванга. По мере того как его образ жизни меняется, он начинает предаваться удовольствиям, которые можно купить за его богатство - он покупает наложницу по имени Лотос. В Пиньинь Имя Ван написано «Ван Лун».[4] Ван, вероятно, будет обычным фамилия "Ванга" представлен символом 王.
- О-Лан - первая жена, бывшая рабыня в доме Хванга. Немногословная женщина, она необразованна, но тем не менее ценна для Ван Луна своими навыками, здравым смыслом и неукротимой трудовой этикой. Она считается простой или некрасивой; ее ноги не связаны. Ван Лунг иногда упоминает ее широкие губы. Тем не менее она трудолюбива и самоотверженна. Ближе к концу книги О-Лан умирает из-за отказа органов. Когда она лежит на смертном одре, Ван Лун уделяет ей все внимание и покупает ее гроб незадолго до ее смерти.
- Отец Ван Луна - старый скупой пожилой человек, которому, кажется, нужен только чай, еда и внуки. Он хочет, чтобы внуки утешали его в старости, и по мере развития романа становится чрезвычайно нуждающимся и дряхлым. У него сильная и устаревшая мораль.
Дети Ван Лунг и О-Лан
- Нунг Эн (старший сын) - толстый, симпатичный, уважительный мальчик, которым Ван Лунг очень гордится. Он растет как ученый и проходит через фазу бунта, прежде чем Ван Лун отправляет его на юг на три года, чтобы завершить образование. Он вырастает крупным и красивым мужчиной и женится на дочери местного торговца зерном Лю. По мере того, как положение его отца продолжает расти, Нунг Эн становится все более очарованным богатством и хочет жить яркой и богатой жизнью.
- Нунг Вэнь (Средний сын) - ответственный сын Ван Луна. У него проницательный деловой ум, но он против традиционной этики своего отца. Его описывают как хитрого, тонкого и умного, и он гораздо более бережлив, чем старший сын Ван Луна. Он становится торговцем и женится на деревенской дочери.
- Бедный дурак - первая дочь и третий ребенок О-Лан и Ван Луна, чьи умственная отсталость вызвано сильным голоданием в младенчестве. С годами Ван Лунг очень любит ее. В основном она сидит на солнышке и скручивает кусок ткани. Ко времени смерти Ван Луна его наложница Груша Блоссом (см. Ниже) взяла на себя заботу о ней.
- Вторая девочка - убита сразу после родов.
- Третья дочь - близнец младшего сына. Она описана как симпатичная девочка с миндалевидным лицом и тонкими красными губами. По сюжету ее ноги связаны. Она обручена с сыном торговца (семья ее невестки) в возрасте 9 лет и переезжает в их дом в 13 лет из-за преследований двоюродного брата Ван Луна.
- Младший сын - поручите ему заниматься полями, пока средний и старший сын ходят в школу. Он вырастает независимым человеком и убегает, чтобы стать солдатом, вопреки воле отца.
- Жена старшего сына - дочь торговца зерном и городской жительницы, ненавидящей жену среднего сына. Ее приводят в дом перед смертью О-Лана, и умирающая женщина считает ее подходящей и подходящей. Ее первый ребенок - мальчик.
- Жена среднего сына - бедная и трудолюбивая деревенская женщина. Она ненавидит жену первого сына. Ее первый ребенок - девочка.
Наложницы и слуги Ван Луна
- Цветок лотоса - много испорченных наложница и бывшая проститутка. В конце концов, от табака и жирной пищи он становится старым, толстым и менее красивым. Помогает устроить свадьбу старшего сына и младшей дочери. Любимый Ван Лунгом.
- Кукушка - Бывшая рабыня в доме Хванга. Становится мадам «чайного домика», со временем становится слугой Лотоса. Ненавидел О-Лан, потому что она была жестока по отношению к ней в доме Хван.
- Цветок груши - купленная в юном возрасте, она служит рабыней Лотос. В конце романа она становится наложницей Ван Луна, потому что говорит, что предпочитает тихую преданность стариков пламенным страстям молодых людей.
- Чинг - верный друг и сосед Ван Луна. Делится несколькими бобами с Ван Лунгом во время голода, чтобы спасти жизнь О-Лан. После того, как голод убивает семью Чинга, Чинг продает свою землю Ван Лунгу и приходит работать на Ван Луна в качестве своего мастера. Умер в результате несчастного случая на поле, потому что он показывал товарищу-фермеру, как молотить зерно. Ван Лунг хоронит его прямо перед входом на семейное кладбище и приказывает, чтобы его могила была помещена по периметру, но как можно ближе к Цзин.
Расширенная семейная линия
- Дядя Ван Луна - хитрый, ленивый человек, который втайне является одним из лидеров банды воров, известной как Рыжие Бороды. Он доставлял неприятности Ван Луну и другим членам семьи в течение многих лет, пока, в конце концов, Ван Лунг не дал ему достаточно опиума, чтобы он оставался в безобидном ступоре на всю оставшуюся жизнь. Его описывают как худощавого, изможденного и очень защищающегося. Он пользуется традицией, согласно которой молодое поколение должно заботиться о своих старших, но полностью игнорирует любые моральные обязательства на себя.
- Жена дяди - становится другом Лотоса; также становится зависимым от опиума. Очень толстый, жадный и ленивый.
- Сын дяди - дикий и ленивый, приводит Нунг Эна в беду и в конце концов уходит, чтобы стать солдатом. Неуважительно и навещает многих наложниц. Можно охарактеризовать как сексуального хищника.
Хронология
Действие романа происходит в вечном Китае, и в нем нет точных дат. Однако есть ссылки на события, которые указывают приблизительные временные рамки, такие как введение железных дорог и 1911 революция. Железные дороги не строились до конца 19 века, и предполагается, что поезд, которым пользовался Ван Лунг и его семья, был относительно новым, поэтому они отправились на юг где-то в начале 20 века. Их возвращение после того, как южный город погрузился в гражданский хаос, также соответствует времени Революции 1911 года.[нужна цитата ]
Политическое влияние
Некоторые ученые видели Хорошая Земля как создание симпатии к Китаю в надвигающейся войне с Японией. «Если бы Китай не захватил американское воображение, - сказал один из них, - можно было бы разработать более удовлетворительную дальневосточную политику», но такие работы, как Хорошая Земля, «проникнутые понятным состраданием к страдающим китайцам, мало что сделали для информирования американцев об их ограниченных возможностях в Азии».[5] Дипломатический историк Уолтер ЛаФебер Однако, хотя он согласен с тем, что американцы влюбились в героических китайцев, которых изображали такие писатели, как Бак, пришел к выводу, что «эти взгляды на Китай не формировали политику США после 1937 года. Если бы это было так, американцы воевали бы в Азии задолго до 1941 года. "[6]
Политолог Колумбийского университета Эндрю Дж. Натан похвалил Хилари Сперлинг книга Перл Бак в Китае: Путешествие на Добрую Землю, говоря, что это должно побудить читателей заново открыть для себя работу Бака как источник понимания как революционного Китая, так и взаимодействия с ним Соединенных Штатов. Сперлинг замечает, что Бак была дочерью американских миссионеров, и защищает книгу от обвинений в том, что это просто набор расистских стереотипов. По ее мнению, Бак глубоко погружается в жизнь китайской бедноты и выступает против «религиозного фундаментализма, расовых предрассудков, гендерного угнетения, сексуальных репрессий и дискриминации инвалидов».[7]
Перипатетический манускрипт
Бак написала роман в Нанкине, проводя по утрам на чердаке своего университетского дома, чтобы завершить рукопись за один год (ок. 1929).[8] В 1952 году машинописная рукопись и несколько других бумаг, принадлежащих Баку, были выставлены в музее Американская академия искусств и литературы в Нью-Йорке. Он исчез после выставки, и в мемуарах (1966) Бак, как говорят, написал: «У дьявола это есть. Я просто не могу вспомнить, что я сделал с этой рукописью».[9] После того, как Бак умер в 1973 году, ее наследники сообщили о краже. Наконец он появился в Аукционисты и оценщики Freeman в Филадельфии примерно в 2007 году, когда он был доставлен для отправки. Об этом уведомили ФБР, и груз передал его.[10]
Рекомендации
- ^ Майер, Майк (5 марта 2006 г.). "Жемчужина Востока". Нью-Йорк Таймс. Получено 10 октября, 2011.
- ^ Кэнби, Генри Зайдель (14 августа 1944 г.). «100 выдающихся книг 1924-1944 годов». Журнал Life. Выбрано в сотрудничестве с редакцией журнала.
- ^ "Взгляд Перл С. Бак: Хорошая Земля". Oprah.com.
- ^ «Таблица транслитерации мандаринского языка». mandarintools.com.
- ^ О'Нил, Уильям Л. (1993). Демократия на войне: борьба Америки дома и за рубежом во Второй мировой войне (1-е изд. В мягкой обложке издательства Harvard University Press). Издательство Гарвардского университета. п. 57. ISBN 9780674197374. OCLC 43939988. Получено 12 сентября, 2020 - через Google Книги.
- ^ ЛаФебер, Уолтер (1997). Столкновение: американо-японские отношения на протяжении всей истории. Нью-Йорк; Лондон: Нортон. п. 206. ISBN 9780393318371. OCLC 1166951536.
- ^ «Перл Бак в Китае: путешествие на добрую Землю». Иностранные дела.
- ^ Конн, Питер Дж. (1996). Перл С. Бак: культурная биография. Кембридж, Англия; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 345. ISBN 9780521560801. OCLC 1120266149.
- ^ Лестер, Патрик (28 июня 2007 г.). «Пропавшие сочинения Перл С. Бак обнаруживаются четыре десятилетия спустя». Утренний звонок. Lehigh Valley. Получено 8 октября, 2013.
- ^ "Добрая Земля раскопана: найдена пропавшая рукопись Бака". ФБР. 27 июня 2007 г.. Получено 9 сентября, 2019.
дальнейшее чтение
- Кэмпбелл, У. Джон (2002). Книга великих книг: Путеводитель по 100 произведениям мировой классики. Barnes & Noble Publishing. С. 284–294. ISBN 978-0-7607-1061-6. Ограниченная онлайн-копия, п. 284, в Google Книги
- Хейфорд, Чарльз (1998). "Что плохого в Хорошая Земля?" (PDF). Образование об Азии. 3 (3).
- Сперлинг, Хилари (2010). Похоронение костей: жемчужный олень в Китае. Лондон: Профиль. ISBN 978-1-86197-828-8. OCLC 1001576564. Опубликовано в США как Сперлинг, Хилари (2010). Перл Бак в Китае: Путешествие на добрую Землю. Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4165-4043-4. OCLC 1011612294.
- Роан, Жанетт (2010). «Познание Китая: точность, достоверность и добрая земля». Представляя Азию: о местоположении, путешествиях и кинематографической географии ориентализма США. Анн-Арбор, Мичиган: Пресса Мичиганского университета. С. 113–55. ISBN 978-0-472-05083-3. OCLC 671655107. Копия проекта MUSE.
внешняя ссылка
- Путеводитель по книге Перл С. Бак "Хорошая Земля" – Азия для преподавателей (Колумбийский университет)