Майкл Чабон - Michael Chabon

Майкл Чабон
Чабон на Comic-Con в Сан-Диего в 2019 году
Chabon на выставке 2019 Комик-Кон в Сан-Диего
Родился (1963-05-24) 24 мая 1963 г. (57 лет)
Вашингтон., США
ПсевдонимЛеон Хаим Бах, Малахи Б. Коэн, Август Ван Цорн
оккупацияПисатель, сценарист, обозреватель, новеллист
Альма-матерПиттсбургский университет
Калифорнийский университет в Ирвине
Период1987 – настоящее время
Известные работыWonder Boys (1995), Удивительные приключения Кавалера и Клея (2000), Союз полицейских на идиш (2007), Телеграфный проспект (2012), Лунное сияние: Роман (2016)
Известные награды1999 Премия О. Генри
2001 Пулитцеровская премия в области художественной литературы
2007 Премия "Небула" за лучший роман
2008 Премия Хьюго за лучший роман
2008 Премия Sidewise за альтернативную историю
Супруга
Лолли Грот
(м. 1987; div. 1991)
(м. 1993)
Дети4
Интернет сайт
Michaelchabon.com

Майкл Чабон (/ˈʃбɒп/ ШЕЙ-бон;[1]родился 24 мая 1963 г.) - американский писатель, сценарист, обозреватель и новеллист.[2] Рожден в Вашингтон, Чабон провела год обучения в Университет Карнеги Меллон перед переходом в Питтсбургский университет, который окончил в 1984 году. Магистр изящных искусств в творческом письме от Калифорнийский университет в Ирвине.

Первый роман Шабона, Тайны Питтсбурга (1988), был опубликован, когда ему было 25 лет. Wonder Boys (1995) и два сборника рассказов. В 2000 году Чабон опубликовал Удивительные приключения Кавалера и Клея, роман, который Джон Леонард позже назовет Чабон magnum opus.[3] Он получил Пулитцеровская премия в области художественной литературы в 2001.

Его роман Союз полицейских на идиш, Альтернативная история детективный роман, был опубликован в 2007 году и выиграл Хьюго, Сбоку, Туманность и Игнотус награды;[4][5][6] его сериализованный роман Господа дороги появилась в виде книги осенью того же года. В 2012 году Шабон опубликовал Телеграфный проспект, объявленный как "двадцать первый век Миддлмарч, "о запутанных жизнях двух семей в районе залива Сан-Франциско в 2004 году. Чабон следил за Телеграфный проспект в ноябре 2016 года с его последним романом, Лунное сияние, беллетризованные мемуары его деда по материнской линии, основанные на его предсмертных признаниях под воздействием сильнодействующих обезболивающих в доме матери Чабона в Калифорнии в 1989 году.

Для творчества Шабона характерен сложный язык, частое употребление метафора[7] наряду с повторяющимися темами, включая ностальгию,[7] развод, отказ, отцовство и, в первую очередь, проблемы Еврейская идентичность.[3][8] Он часто включает в свои работы персонажей геев, бисексуалов и евреев.[3][9] С конца 1990-х годов Чабон писал все более и более разнообразными стилями для различных торговых точек; он выдающийся защитник достоинств жанр фантастика и сюжетную фантастику, а также, помимо романов, он публиковал сценарии, детские книги, комиксы и газеты. сериалы.

биография

Ранние годы

Майкл Чабон (произносится, по его словам, "Ши как в Стадион Ши, Бон как в Бон Джови ", т.е. /ˈʃбɒп/) родился в Вашингтон к Еврейский семья. Его родители - Роберт Чабон, врач и юрист, и Шэрон Чэбон, юрист. Чабон сказал, что знал, что хочет стать писателем, когда в возрасте десяти лет написал свой первый рассказ для классного задания. Когда история получила пятерку, Чабон вспоминает: «Я подумал про себя:« Вот и все. Это то, что я хочу сделать. Я могу это сделать ». И у меня никогда не было никаких сомнений или сомнений ".[10] Ссылаясь на массовую культуру, он писал о том, что вырос «на обильной дерьмовой диете».[11] Его родители развелись, когда Чабону было 11 лет, и он вырос в Питтсбург, Пенсильвания и Колумбия, Мэриленд. Колумбия, где Чабон жил девять месяцев в году со своей матерью, была «прогрессивным спланированным жилым сообществом, в котором активно поощрялось расовое, экономическое и религиозное разнообразие».[7] Он писал об употреблении марихуаны своей матерью, вспоминая ее «где-то около 1977 года, когда она сидела на переднем сиденье машины своей подруги Кэти, передавая небольшую металлическую трубку туда и обратно, прежде чем мы пошли смотреть кино».[12] Он вырос, слыша идиш, на котором говорили родители его матери, братья и сестры.[13]

Чабон присутствовал Университет Карнеги Меллон за год до перевода в Питтсбургский университет, где учился Чак Киндер и получил степень бакалавра искусств в 1984 году.[7] Затем он поступил в аспирантуру в Калифорнийский университет в Ирвине, где он получил Магистр изящных искусств в творческой письменной форме.

Тайны Питтсбурга и первоначальный литературный успех

Первый роман Шабона, Тайны Питтсбурга, был написан как его магистерская диссертация Калифорнийского университета в Ирвине. Не сказав Чабону, своему профессору, Дональд Хейни (более известный под псевдонимом Макдональд Харрис), отправил его литературному агенту,[14] которые принесли автору внушительный аванс в размере 155 000 долларов за роман, хотя большинство начинающих романистов получают аванс менее 7 500 долларов.[15] Тайны Питтсбурга появился в 1988 году и стал бестселлером, мгновенно возвысив Чабона до статуса литературной знаменитости. Среди основных литературных влияний Чабона в этот период были: Дональд Бартелми, Хорхе Луис Борхес, Габриэль Гарсиа Маркес, Раймонд Чендлер, Джон Апдайк, Филип Рот и Ф. Скотт Фицджеральд.[16] Как заметил Чабон в 2010 году: «Я просто скопировал авторов, чьи голоса я отвечал, и я думаю, что это, вероятно, лучший способ учиться».[16]

Чабон неоднозначно относился к своей новообретенной славе. Он отклонил предложения появиться в Разрыв объявление и быть представленным как один из люди 's «50 самых красивых людей».[17] Позже он сказал, что люди предложение: «Мне плевать [на это] ... Я горжусь только тем, что я на самом деле сделал сам. Странно, когда меня хвалят за что-то подобное. Мне казалось, будто кто-то звонит и говорит: «Мы хотим поместить вас в журнал, потому что там, где вы живете, такая хорошая погода». "[9]

В 2001 году Чабон размышлял об успехе своего первого романа, говоря, что, хотя «положительным моментом было то, что я был опубликован и у меня появилась читательская аудитория, ... [] недостатком ... было то, что в эмоциональном плане все это начало происходить и Я все еще думал: «Подождите, моя диссертация еще не закончена?» Мне потребовалось несколько лет, чтобы наверстать упущенное ».[9] В 1991 году Чабон опубликовал Модельный мир, сборник рассказов, многие из которых ранее публиковались в Житель Нью-Йорка.

Город фонтанов и Wonder Boys

После успеха Тайны ПиттсбургаЧабон пять лет работал над вторым романом. Называется Город фонтанов, роман был «очень амбициозным опусом ... об архитекторе, который построил идеальный бейсбольный парк во Флориде»,[18] и в конечном итоге он разросся до 1500 страниц, и конца этому не видно.[10] Этот процесс расстраивал Чабона, который, по его словам, «никогда не чувствовал, что концептуально я стою на твердой почве».[18]

В какой-то момент Чабон представил 672-страничный черновик своему агенту и редактору, которому работа не понравилась. Однако у Шабона были проблемы с тем, чтобы бросить роман. «Это было действительно страшно», - сказал он позже. «Я уже подписал контракт, и мне заплатили все эти деньги. А потом я развелся, и половина денег уже была у моей бывшей жены. Мои инстинкты подсказывали мне: эта книга - хренова. Просто брось ее. Но я этого не сделал, потому что подумал: что, если мне придется вернуть деньги? "[19] «Я ходил в свой офис и вместо этого фантазировал обо всех книгах, которые мог бы написать». Чабон признался, что был «небрежным и небрежным», когда дело касалось сюжетов в его романах, говоря, как он «снова и снова возвращается к одной и той же основной истории».[20]

Когда он наконец решил отказаться Город фонтановЧабон вспоминает, как часами смотрел на свой пустой компьютер, прежде чем внезапно представить себе «сдержанного, обеспокоенного молодого человека, склонного к мелодраме», пытающегося положить всему этому конец ».[10] Он начал писать и через пару дней написал 50 страниц того, что станет его вторым романом. Wonder Boys. Чабон опирался на свой опыт работы с Город фонтанов для персонажа Грэди Триппа, разочарованного писателя, который годами работал над огромным четвертым романом. Автор написал Wonder Boys за семь месяцев головокружения, не сказав своему агенту или издателю, что он бросил Город фонтанов. Книга, опубликованная в 1995 году, имела коммерческий успех и имела успех у критиков.

В конце 2010 года "Аннотированный фрагмент из четырех глав"[21] из незаконченной рукописи на 1500 страницах Город фонтанов "в комплекте с предостерегающим вступлением и припиской"[21] написанный Чабоном был включен в Максуини 36.[21]

Удивительные приключения Кавалера и Клея

Среди сторонников Wonder Boys был Вашингтон Пост критик Джонатан Ярдли; однако, несмотря на то, что он объявил Чабона «молодой звездой американской литературы», Ярдли утверждал, что в своих работах до этого момента Чабон был занят «собственными вымышленными исследованиями ... Пора ему двигаться дальше, ломать голову. вдали от первого лица и исследуйте большие миры ».[22] Позже Чабон сказал, что принял близко к сердцу критику Ярдли, объяснив: «Она совпадала с моими собственными мыслями. У меня были большие амбиции».[23] В 1999 году он опубликовал свой второй сборник рассказов, Оборотни в молодости, который включал его первое опубликованное исследование жанр фантастика,[2] мрачная история ужасов «На Черной мельнице».

Вскоре после завершения Wonder Boys, Чабон обнаружил коробку комиксов из своего детства; пробудившийся интерес к комиксам в сочетании с воспоминаниями о его «знаниях» Бруклин Родившийся отец рассказал ему о «средних годах двадцатого века в Америке. ... радио-шоу, политиках, фильмах, музыке, спортсменах и т. д. той эпохи» вдохновили его начать работу над новый роман.[24] В 2000 году он опубликовал Удивительные приключения Кавалера и Клея, эпос исторический роман На нем изображены 16 лет жизни Сэмми Клея и Джо Кавальера, двух двоюродных братьев-евреев, создавших чрезвычайно популярную серию комиксов в начале 1940-х годов, за годы до вступления США во Вторую мировую войну. Роман получил «почти единодушную похвалу» и стал Газета "Нью-Йорк Таймс Бестселлер,[7] в итоге выиграв 2001 год Пулитцеровская премия в области художественной литературы. Шабон отметил, что письменно Кавалер и глина«Я обнаружил сильные стороны, которые, как я надеялся, у меня есть - способность снимать различные точки зрения, исторические условия, течение лет, - но которые никогда раньше не испытывались».[25]

Саммерленд, Окончательное решение, Господа дороги, и Союз полицейских на идиш

Чабон на автограф-сессии в 2006 году

В 2002 году Чабон опубликовал Саммерленд, фантастический роман, написанный для юных читателей, получивший неоднозначные отзывы, но очень хорошо продаваемый,[26] и выиграл 2003 Премия Mythopoeic Fantasy. Два года спустя он опубликовал Окончательное решение, повесть о расследовании неизвестного старика, в котором читатель может догадаться Шерлок Холмс, в последние годы Второй мировой войны. Его Комиксы Dark Horse проект Удивительные приключения эскаписта, ежеквартальная серия антологий, издававшаяся с 2004 по 2006 год, призванная отбирать истории из вымышленной 60-летней истории персонажа-эскаписта, созданного главными героями Удивительные приключения Кавалера и Клея. Награжден премией 2005 г. Премия Эйснера за лучшую антологию и пару Харви Награды за лучшую антологию и лучшую новую серию.

В конце 2006 года Чабон завершил работу над Господа дороги, сериализованный роман из 15 частей, Журнал The New York Times с 28 января по 6 мая 2007 года. Сериал (который в какой-то момент имел рабочее название «Евреи с мечами») был описан Шабоном как «безумная приключенческая история, действие которой происходит примерно в 1000 году».[27] Незадолго до Господа дороги завершил свой тираж, автор опубликовал свой следующий роман, Союз полицейских на идиш, над которым он работал с февраля 2002 года. Крутой детектив, в котором Альтернативная история в котором Израиль рухнул в 1948 году и европейские евреи поселились на Аляске,[28] роман вышел 1 мая 2007 года и получил восторженные отзывы,[29] и провел шесть недель на Газета "Нью-Йорк Таймс Список лучших продавцов.[30] Роман также выиграл 2008 год. Премия Хьюго.

Мужское достоинство для любителей и Телеграфный проспект

В мае 2007 года Чабон сказал, что работает над романом для молодых взрослых с «фантастическим содержанием».[31] Месяц спустя автор сказал, что отложил выпуск книги для молодежи.[32] и вместо этого подписал договор на две книги с ХарперКоллинз.

Первое, длинное научно-популярное произведение под названием Мужественность для любителей: удовольствия и сожаления мужа, отца и сына, был опубликован весной 2009 г. (в Европе 2010 г.); в работе обсуждается «быть мужчиной во всей его сложности - сыном, отцом, мужем».[33] Сборник был номинирован на Книжную премию Северной Калифорнии 2010 года в категории «Творческая документальная литература».[34] Это был второй опубликованный сборник эссе и научной литературы Чабона. McSweeney's опубликовано Карты и легенды, сборник литературных эссе Чабона, 1 мая 2008 г.[35] Доходы от книги пошли на пользу 826 Национальный.[36] Также в 2008 году Чабон получил Премия Пегги В. Хелмерих «Выдающийся автор», ежегодно представляемый Библиотечный фонд Талсы (Оклахома).

Во время интервью 2007 г. Вашингтон Пост, Чабон обсудил свою вторую книгу по контракту, сказав: «Я хотел бы, чтобы действие происходило в наши дни, и прямо сейчас чувствую желание сделать что-то более массовое, чем моя недавняя работа». Во время сеанса вопросов и ответов в январе 2009 года Чабон добавил, что пишет «натуралистический» роман о двух семьях в Беркли.[37] В мартовском интервью 2010 г. Хранитель Газета, Чабон добавил, что «пока нет явно жанрового содержания: действие происходит в наши дни, и у него нет альтернативной реальности или чего-то подобного».[16]

Телеграфный проспект, адаптированный из идеи пилотного сериала, который Чабон попросили написать в 1999 году, представляет собой социальный роман действие происходит на границе между Оклендом и Беркли летом 2004 года, когда «большое количество персонажей борются с неверностью, отцовством, кривыми политиками, расизмом, ностальгией и скрытыми секретами».[38] Чабон сказал после публикации в интервью изданию Хроники Сан-Франциско что роман касается «возможности и невозможности создания общих пространств сообщества, которые пытаются выйти за пределы ограничений, налагаемых на нас нашим прошлым, наследием и историей».[38] Пять лет беременности, Телеграфный проспект были трудные роды, сказал Чабон Хранитель газета: «Я проработал два года в романе, и я полностью зашел в тупик и почувствовал, что это был полный провал… Мне пришлось начинать все сначала, сохраняя персонажей, но полностью переизобретая историю и оставляя позади почти все элементы».[39] Начав с литературного реализма в своих первых двух романах и перейдя к жанрово-фантастическим экспериментам с Удивительные приключения Кавалера и Клея вперед, Чабон считает, что Телеграфный проспект является значительным «объединением» его более ранних и более поздних стилей, заявив в интервью: «Я мог бы делать все, что хотел в этой книге, и все было бы нормально, даже если бы она граничила с криминальной фантастикой, даже если бы она была на грани магического реализма , даже если он граничил с фантастикой о боевых искусствах ... Я был открыт для всего этого, и все же мне не нужно было отвергать или уклоняться от натуралистической истории о двух семьях, живущих своей повседневной жизнью и справляющихся с беременностью и родами и прелюбодеяние, неудачи в бизнесе и все проблемы, которые могут возникнуть при создании романа, написанного в жанре мейнстримовской реалистической фантастики, это был другой жанр для меня, и я чувствовал себя свободным смешать их все в каком-то смысле ».[40] Роман был выбран кинопродюсером Скотт Рудин (кто ранее опционал и производил Wonder Boys ), и Кэмерон Кроу По словам Шабона, она адаптирует роман в сценарий.[38]

В публичной лекции и чтении романа в Окленде, штат Калифорния, Чабон перечислил столь широкие творческие влияния, как Сэр Артур Конан Дойл, Роберт Альтман, и Уильям Фолкнер.[41]

Лунное сияние, Попс, Подставки для книг, и текущая работа

Последний роман Шабона, Лунное сияние была опубликована 22 ноября 2016 г.[42] Роман представляет собой квази-метафизический мемуар, основанный на признаниях деда Чабона на смертном одре в конце 1980-х годов.

Чабон продолжение Лунное сияние летом 2017 года с отредактированной коллекцией Королевство оливок и ясеня: писатели противостоят оккупации- это научно-популярный сборник эссе писателей о продолжающейся израильской оккупации Западного берега и Газы, в котором представлены статьи таких авторов, как Дэйв Эггерс, Колум Макканн и Джеральдин Брукс. Чабон был соредактором тома с Айелет Уолдман, и они оба написали эссе для сборника.[43] Чабон ранее высказывался по поводу израильско-палестинского конфликта в 2010 году, написав статью для Газета "Нью-Йорк Таймс в июне 2010 г., в котором он отметил роль исключительности в еврейской идентичности в связи с «тупостью» израильской неудачи Рейд флотилии Газы и последующие объяснения.[44]

Pops: Отцовство в кусочках был опубликован в мае 2018 года. Попс представляет собой сборник коротких научно-популярных мемуаров / эссе, тематически связанных между собой наградами и проблемами различных аспектов отцовства и семьи.[45]

Следующая научно-популярная книга Чабона, Формы для книг: сборник вступлений и концовок, был опубликован в январе 2019 года. Этот том представляет собой сборник вступлений, послесловий и заметок, которые Чабон внес на протяжении многих лет в различные книги и другие проекты, а также исследует литературные влияния Чабона и его идеи о письме и чтении.[46] Книга служит сборщиком средств для MacDowell, которому Чабон перечисляет все гонорары.[нужна цитата ]

В интервью Американской ассоциации книготорговцев, продвигающей Лунное сияние в ноябре 2016 года Чабон заявил, что его следующий художественный проект будет «... давно назревшим продолжением - но не продолжением - Саммерленд, моя книга для более молодого поколения. Это то, к чему я пытался прийти в течение долгого времени ".[47]

В 2014 году Чабон участвовал в написании текстов для Марк Ронсон альбом Uptown Special,[48] а позже сотрудничал с Адам Шлезингер на песню «Домик разбитых пряников», написанную для Обезьяны Альбом за октябрь 2018 г. Рождественская вечеринка.[49]

Несмотря на свой успех, Чабон продолжает воспринимать себя как «неудачника», отмечая, что «любой, кто когда-либо получал плохой отзыв, знает, насколько он на десятилетия переживет память о благоприятном слове».[50]

Противоречие между Amazon и Hachette

В 2014, Amazon.com, ведущий дистрибьютор книг, спорил с Hachette, издатель. Сотни авторов, включая Чабона, в открытом письме осудили Amazon за то, что Amazon прекратил принимать предварительные заказы на книги, изданные Hachette.[51]

Личная жизнь

После публикации Тайны Питтсбурга, Чабон был ошибочно показан в Newsweek статья о начинающих писателях-геях (Питтсбургу главного героя есть связи с людьми обоих полов). Нью-Йорк Таймс позже сообщил, что «в некотором смысле [Чабон] был счастлив» за ошибку журнала, и процитировал его слова: «Мне очень повезло со всем этим. Это действительно открыло мне новую аудиторию, и очень лояльных. . "[17] В интервью 2002 года Чабон добавил: «Если Тайны Питтсбурга касается чего угодно с точки зрения человеческой сексуальности и идентичности, это то, что людей не так легко разделить на категории ".[52] В "Вкл." Тайны Питтсбурга, "эссе, которое он написал для Нью-Йоркское обозрение книг В 2005 году Чабон отметил автобиографические события, которые вдохновили его на первый роман: «Я переспал с одним мужчиной, которого я любил, и научился любить другого человека так сильно, что мне никогда бы не пришло в голову захотеть спать с ним. "[53]

В 1987 году Чабон женился на поэтессе Лолли Грот. По словам Шабона, популярность Тайны Питтсбурга имели побочные эффекты; Позже он объяснил: «В то время я был женат на ком-то еще, который тоже был писателем, которому тяжело, и успех создал серьезный дисбаланс в нашей карьере, что было проблематично».[9] Он и Грот развелись в 1991 году.

Он женился на Израильский - прирожденный писатель Айелет Уолдман в 1993 году. Они вместе живут в Беркли, Калифорния, с четырьмя детьми.[54] Чабон сказал, что его «творческая свобода действий» с Уолдманом вдохновила отношения между Сэмми Клэем и Розой Сакс ближе к концу Удивительные приключения Кавалера и Клея,[24] а в 2007 г. Entertainment Weekly объявила пару "знаменитой и влюбленной парой писателей, например Ник и Нора Чарльз с текстовыми редакторами и не так много выпивки ".[31]

В интервью 2012 г. Гай Раз из Выходные: все учитывается, Чабон сказал, что пишет с 22:00. до 3 часов утра каждый день с воскресенья по четверг.[55] Он пытается писать по 1000 слов в день. Комментируя жесткость своего распорядка, Чабон сказал: «На протяжении многих лет было много саморазрушительных романистов-ангелов-бунтарей, но писать - значит выполнять свою работу и выполнять свою работу каждый день. Если вы хотите писать романы , они занимают много времени, они большие, и в них много слов… Лучшая среда, по крайней мере для меня, - это очень стабильная, структурированная жизнь ».[9]

Чабон активно поддерживал Барака Обамы во время его избирательной кампании 2008 года.[56] и написал восторженное мнение об Обаме для Нью-Йоркское обозрение книгпод названием «Обама и завоевание Денвера» в октябре 2008 года.[57] Впоследствии Чабон включил короткую, беллетризованную «камею» Обамы в свой роман 2012 года. Телеграфный проспект.

С 2016 года Чабон является ярым критиком Дональд Трамп, как во время его кампания за президентство (подписание петиции с более чем 400 другими писателями против его президентства в мае 2016 г.[58]), и во время его администрации. Во время интервью с Хранитель перед инаугурацией Трампа в январе 2017 года Чабон сказал о новом президенте: «Я действительно не знаю, чего ожидать. Он такой непредсказуемый. Он такой переменчивый. всех нелегальных иммигрантов в Соединенные Штаты, чем если бы он сказал, что собирается вывезти их всех на расстрел. Он как генератор случайных импульсов ».[59] В радиоинтервью 2017 года Чабон говорил о Трампе: «Каждое утро я просыпаюсь, и за несколько секунд до того, как я включаю телефон, чтобы узнать последние новости, у меня есть безграничное чувство оптимизма и я надеюсь, что это тот день, когда у него будет тяжелый инсульт, и, знаете ли, его вывезут из Белого дома на каталке ".[60]

Интерес к жанру фантастики

В эссе 2002 года Чабон осудил состояние современной короткометражки (включая его собственную), заявив, что, за редкими исключениями, она состоит исключительно из «современной, банальной, бессюжетной, откровенной истории с моментами истины».[61] В качестве очевидной реакции на эти «бессюжетные [истории], искрящиеся эпифанической росой», работа Чабона после 2000 г. была отмечена повышенным интересом к жанр фантастика и сюжет. В то время как Удивительные приключения Кавалера и Клея был, вроде Тайны Питтсбурга и Wonder Boys, по сути реалистический, современный роман (сюжет которого вращался вокруг супергероев из комиксов), последующие работы Чабона, такие как Окончательное решение, его увлечением написанием комиксов и "безумным приключением" Господа дороги- почти исключительно посвящены смешению жанров и художественной литературы. Возможно, наиболее ярким примером этого является Союз полицейских на идиш, получивший пять жанровых наград, в том числе Премия Хьюго и Премия туманности.[14] Чабон стремится «уничтожить» не сами жанры, а предвзятое отношение к определенным жанрам фантастики, таким как фэнтези, научная фантастика и романтика.[14]

Набеги Чабона на жанр фантастики встретили неоднозначную критическую реакцию. Один научно-фантастический рассказ Чабона «Марсианский агент» был описан рецензентом как «достаточный, чтобы отправить читателей обратно в холодные, но надежные объятия. Житель Нью-Йорка."[62] Другой критик написал о той же истории, что она была «богато сюжетной, насыщенной действиями» и что «Чабон умело развивает свой мир и опирается не только на стимпанк миры Уильям Гибсон, Брюс Стерлинг и Майкл Муркок, но об альтернативных историях блестящих ученых-фантастов, таких как Аврам Дэвидсон и Говард Уолдроп. Имперская политика искусно резонирует, и эта история заставляет нас держаться ».[63] В то время как Деревенский голос называется Окончательное решение "гениальное, полностью вымышленное произведение, экспертное произведение литературного чревовещание и нота-пюре к сказкам любимых мальчиков о юности Чабона ",[64] Бостонский глобус писал: «Жанр комиксов - анемичная жила для романистов, чтобы они не растратили свой талант».[65] Нью-Йорк Таймс заявляет, что детектив, «жанр, который по своей природе настолько ограничен, настолько нетрансгрессивен, вряд ли понравится настоящему писателю», но добавляет, что «... Чабон оправдывает свое утверждение: успешный детектив не обязательно быть лишенным литературных достоинств ".[62]

В 2005 году Чабон выступил против идеи о том, что жанровая и развлекательная фантастика не должны привлекать «настоящего писателя», заявив, что, по общему мнению, «развлечения ... означает мусор ... [Но], возможно, причина в Навязчивость многих из того, что претендует на то, чтобы нас развлечь, заключается в том, что мы приняли - более того, мы помогли сформулировать - такую ​​узкую, унизительную концепцию развлечения ... Я хотел бы верить, что, поскольку я читаю для развлечения, и я пишу, чтобы развлечься. Точка ".[66]

Один из наиболее положительных откликов на «литературу об обманщиках» Чабона появился в Время журнал, чей Лев Гроссман писали, что «это литература в середине трансформации ... [Т] высоколуние и низкорослые, когда-то целомудренно разделенные, теперь соединяются, [и] вы почти можете предвидеть будущее литературы».[67] Гроссман классифицировал Чабона как движение авторов, которые так же стремятся смешать литературное и популярное письмо, в том числе Джонатан Летем (с кем дружит Чабон),[2] Маргарет Этвуд, и Сюзанна Кларк.

С другой стороны, в Шифер В 2007 году Рут Франклин сказала: «Майкл Чэбон потратил много энергии, пытаясь вытащить разлагающийся труп жанровой фантастики из неглубокой могилы, где его оставили писатели серьезной литературы».[68]

Персона Ван Зорна

Для некоторых своих собственных жанровых работ Чабон создал необычный персонаж в жанре ужасов / фэнтези под именем Август Ван Зорн. Более тщательно разработанный, чем псевдоним, Август Ван Зорн считается псевдонимом некоего Альберта Ветча (1899–1963).[69] В романе Чабона 1995 года Wonder Boys, рассказчик Грэди Трипп пишет, что он вырос в том же отеле, что и Ветч, который работал профессором английского языка в (несуществующем) колледже Коксли и написал сотни мякоть рассказы, которые были "в готическом стиле, на манер Lovecraft ... но написано сухим, ироничным, порой даже причудливым языком ".[69] Рассказ на тему ужасов «На черной мельнице» был опубликован в Плейбой в июне 1997 г. и переиздан в сборнике рассказов Чабона 1999 г. Оборотни в молодости, и был приписан Ван Зорну.[70]

Chabon создал обширную библиографию[71] для Ван Зорна, наряду с не менее выдающимся литературоведом, преданным своему творчеству, по имени Леон Хаим Бах.[72] Несуществующий сайт Баха[73] (который существовал под эгидой Чабона) объявил Ван Зорна, «без сомнения, величайшим неизвестным писателем ужасов двадцатого века», и упомянул, что Бах когда-то редактировал сборник рассказов Ван Зорна под названием Мерзости Планкетсбурга.[74] (Имя «Леон Хаим Бах» - анаграмма из «Майкла Чабона», как и «Малачи Б. Коэна», имени эксперта по комиксам, который время от времени писал эссе о Беглеце для серии комиксов Dark Horse.) В 2004 году Чабон учредил премию Августа Ван Зорна » присуждается короткому рассказу, который наиболее точно и тревожно воплощает традицию странного рассказа, практикуемую Эдгар Аллан По и его литературные потомки, в том числе Август Ван Зорн ».[2] Первым лауреатом премии стал Джейсон Робертс, чья история победы "7C" была затем включена в Зачарованная комната удивительных историй Максуини, под редакцией Чабона.[72]

Сцена из экранизации романа Шабон Тайны Питтсбурга показывает двух персонажей в книжном магазине, продающем книги Августа Ван Зорна.

Вселенная Chabon

На протяжении всей своей работы Чабон дал несколько тонких намеков на то, что рассказываемые им истории происходят в общей вымышленной вселенной. Один из повторяющихся персонажей, который упоминается в трех книгах Чабона, но никогда не появляется на самом деле, - это Эли Дринкуотер, вымышленный персонаж. ловец для Питтсбург Пайрэйтс который внезапно скончался после крушения своего автомобиля на горе. Небо дорога.[75] Наиболее подробное изложение жизни Дринкуотера появляется в рассказе Чабона «Дым» 1990 года, действие которого происходит на похоронах Дринкуотера, где он упоминается как «ученый ловец, грозный игрок с битой и добрый, нежный человек».[75] Дринкуотер снова упоминается (хотя и не по имени) в романе Чабона 1995 года. Wonder Boys, в котором рассказчик Грэди Трипп объясняет, что его друг, спортивный обозреватель Хэппи Блэкмор, был нанят «для того, чтобы показать автобиографию кэтчера, восходящей звезды, игравшей за Питтсбург и совершавшей хоум-раны, которые остаются в памяти на долгие годы».[76]

Трипп объясняет, что Блэкмор представил неадекватный черновик, его контракт на книгу был расторгнут, а ловец умер вскоре после этого, «не оставив ничего в печально известных« файлах »Хэппи, кроме фрагментов и каракулей призрака».[76] В детской книге Шабона Саммерленд (2002) предполагается, что Блэкмор в конечном итоге смог найти издателя для биографии; персонаж Дженнифер Т. упоминает, что она прочитала книгу под названием Эли Дринкуотер: Жизнь в бейсболе, написанный Хэппи Блэкмор.[77] Имя Дринкуотера могло быть выбрано в честь современного автора. Джон Кроули, которым Чабон восхищается. Роман Кроули Немного большой с главной героиней по имени Элис Дринкуотер.

Бывают также случаи, когда фамилии персонажей повторяются от рассказа к рассказу. Кливленд Арнинг, персонаж в фильме Чабона 1988 г. дебютный роман, Тайны Питтсбурга, описывается как выходец из богатой семьи,[78] тот, от которого можно ожидать жертвовать здание. Ближе к концу Wonder Boys (1995) упоминается, что в неназванном кампусе колледжа, в котором преподает Грэди Трипп, есть здание под названием Арнинг-холл, «где английские преподаватели проводят рабочие часы».[79] Точно так же в рассказе Чабона 1989 года «Образцовый мир» персонаж по имени Левин обнаруживает, или, скорее, плагиат, формулу «нефокинеза» (или контроля над облаками), которая приносит ему уважение и известность в мире. метеорологический поле.[80] В Удивительные приключения Кавалера и Клея (2000), вскользь упоминается «огромная школа прикладной метеорологии Левина», якобы здание, принадлежащее Нью-Йоркский университет.[81]

Работа в кино и на телевидении

Хотя Чабон описал свое отношение к Голливуду как «упреждающий цинизм»,[15] В течение многих лет автор, тем не менее, прилагал постоянные и зачастую бесплодные попытки вывести на экран как адаптированные, так и оригинальные проекты. В 1994 году Чабон представил сценарий под названием Джентльмен Хозяин продюсеру Скотт Рудин, романтическая комедия «О стариках-евреях на третьесортном круизном лайнере из Майами».[19] Рудин купил проект и развил его вместе с Чабоном, но он так и не был снят, отчасти из-за выхода фильма с похожей тематикой. В море в 1997 году. В девяностые годы Чабон также предлагал сюжетные идеи как для Люди Икс[82] и Фантастическая четверка[83] фильмов, но был отклонен.

Когда Рудин адаптировался Wonder Boys для экрана автор отклонил предложение написать сценарий, сказав, что он слишком занят написанием Удивительные приключения Кавалера и Клея.[15] Режиссер Кертис Хэнсон и в главной роли Майкл Дуглас, Wonder Boys был выпущен в 2000 году, получив признание критиков и финансовый провал.[84] Купив права на фильм Удивительные приключения Кавалера и КлеяЗатем Рудин попросил Шабона поработать над сценарием этого фильма. Хотя Чабон потратил 16 месяцев в 2001 и 2002 годах, работая над экранизацией романа, проект долгие годы находился в стадии подготовки к производству.

Однако работа Шабона остается популярной в Голливуде, и Рудин купил права на экранизацию фильма. Союз полицейских на идиш, затем назвал Hatzeplatz,[85] в 2002 году, за пять лет до выхода книги. В том же году, Мирамакс купил права на Саммерленд и Сказки о тайнах и воображении (запланированный сборник из восьми жанровых рассказов, которые еще не написал Чабон), каждый из которых был опционом на сумму в середине шестизначной суммы.[86] Чабон также написал черновик на 2004 год. Человек-Паук 2, около трети из которых было использовано в финальном фильме. Вскоре после Человек-Паук 2 был освобожден, режиссер Сэм Рэйми упомянул, что надеялся нанять Чабона для работы над продолжением фильма, «если я смогу его достать».[87] но Чабон никогда не работал над Человек-Паук 3.

В октябре 2004 года было объявлено, что Чабон работает над написанием диснеевских фильмов. Снег и семерка, живой пересказ боевых искусств Белоснежка и семь гномов под руководством мастера гонконгского хореографа и постановщика боевых искусств Юэнь Во Пин.[88] В августе 2006 года Чабон сказал, что его заменили на Снег, саркастически объясняя, что продюсеры хотели пойти в "более веселом направлении".[89]

Хотя Чабон не участвовал в проекте, режиссер Роусон Маршалл Тербер выстрелил экранизация из Тайны Питтсбурга осенью 2006 г.[90] Фильм, в котором снимаются Сиенна Миллер и Питер Сарсгаард, вышел в апреле 2008 года. В феврале 2008 года Рудин сообщил, что экранизация Союз полицейских на идиш находился в стадии подготовки к съемкам, его должен был написать и направить Братья Коэн.[91][92] Однако по состоянию на 2018 год Чабон выразил скептицизм по поводу того, что Коэны будут снимать фильм, заявив, что они фактически выбрали создание фильма. Серьезный человек вместо этого, и не хотел делать еще один фильм с такими похожими темами.

В апреле 2009 года Чабон подтвердил, что его наняли для внесения изменений в сценарий фильма Disney. Джон Картер.[93] В июле 2015 года Чабон был нанят, чтобы внести изменения в сценарий фильма Диснея. Боб Мюзикл.[94]

Чабон присоединился к команде авторов Звездный путь: Пикард, новый Звездный путь сериал с участием Патрик Стюарт, и был назван шоураннером в июле 2019 года.[95] В ноябре 2018 г. Звездный путь: короткие походы Был выпущен эпизод «Калипсо», в соавторстве с Чабоном.[96] Еще один короткометражный фильм под названием «Q&A», написанный только Чабоном, был выпущен 5 октября 2019 года.[97] Шабона Звездный путь Премьера сериала состоялась 23 января 2020 года, и Чабон называл себя пожизненным Звездный путь вентилятор.[98] После успешного выхода 1 сезона Звездный путь: Пикард, - сказал Чабон в интервью Разнообразие в марте 2020 года он будет участвовать во втором сезоне Пикард, но как исполнительный продюсер, а не как шоураннер.[99]

Чабон также числился соавтором Netflix мини-сериал Невероятно.

Почести

Список используемой литературы

использованная литература

  1. ^ Коэн, Патрисия (29 апреля 2007 г.). "Замороженные избранные". Нью-Йорк Таймс. Получено 3 июля, 2009.
  2. ^ а б c d Хендерсон, Элеонора (2007). "От Питтсбурга до Ситки: о Майкле Чабоне" Союз полицейских на идиш". Ежеквартальный обзор штата Вирджиния (Лето 2007 г.): 248–257. Архивировано из оригинал 10 октября 2009 г.. Получено 3 июля, 2009.
  3. ^ а б c Леонард, Джон (14 июня 2007 г.). «Мешуга Аляска» (Первый абзац только бесплатно онлайн). Нью-Йоркское обозрение книг. 54 (10). Получено 3 июля, 2009.
  4. ^ "2008 Hugo Awards". Награды Хьюго. Всемирное научно-фантастическое общество. c. 2009 г.. Получено 3 июля, 2009.
  5. ^ «Победители и финалисты». Награды Sidewise за альтернативную историю. Ухрония. н.д.. Получено 3 июля, 2009.
  6. ^ «Награды Nebula 2008». Награды Nebula. Писатели научной фантастики и фэнтези из Америки. Архивировано из оригинал 19 июля 2009 г.. Получено 3 июля, 2009.
  7. ^ а б c d е «Шабон, Майкл - Введение». Современная литературная критика. Эд. Джеффри В. Хантер. Vol. 149. Gale Cengage, 2002. eNotes.com. 2006. Проверено 3 июля, 2009.
  8. ^ Мейерс, Элен, Читает Майкла Чабона. Гринвуд, 2010.
  9. ^ а б c d е Бинелли, Марк (27 сентября 2001 г.). «Удивительная история ботаника из комиксов, получившего Пулитцеровскую премию за художественную литературу». Катящийся камень (878): 58–62, 78.
  10. ^ а б c Кэхилл, Брайон (1 апреля 2005 г.). «Майкл Чабон: многоликий писатель» ... в начале лета я обедал с моим отцом, гангстером, который был в городе на выходных, чтобы заняться своими неопределенными делами."" (Интернет-архив оригинальной публикации: Кэхилл, Брайон. «Майкл Чейбон: многоликий писатель». Письмо 27 (6): 16–19. Weekly Reader Corp. ). Бесплатная библиотека. Farlex Inc. Получено 3 июля, 2009.[мертвая ссылка ]
  11. ^ Мужественность для любителей: радости и сожаления мужа, отца и сына, Майкл Чабон, Fourth Estate, 2009. стр. 76.
  12. ^ Мужество для любителей: удовольствия и сожаления мужа, отца и сына, Майкл Чабон, Fourth Estate, 2009, стр. 32.
  13. ^ Гольдштейн, Сара (4 мая 2007 г.). «Евреи на льду». Salon.com. Получено 13 апреля, 2013. ... Мои бабушка и дедушка говорили на идиш по материнской линии ...
  14. ^ а б c Спанберг, Эрик (30 ноября 2004 г.). «Возможность преодолеть литературные барьеры в одной книге: Шабон простирается от каббалы до капитана Немо». The Christian Science Monitor. Получено 3 июля, 2009.
  15. ^ а б c Готтлиб, Джефф (30 июня 2002 г.). «Приключения в переписывании». Лос-Анджелес Таймс. Получено 2 июля, 2009.
  16. ^ а б c Тайлер, Кристофер (27 марта 2010 г.). Майкл Чабон: «Я не много читал о том, как быть отцом, от мужчин моего поколения и моего прошлого - мне казалось, что я на относительно нетронутой почве.'". Хранитель. Лондон. Получено 12 мая, 2010.
  17. ^ а б Бузби, Льюис (26 октября 2012 г.). "Майкл Шабон: Комиксы на первом месте". Нью-Йорк Таймс. Получено 2 июля, 2009.
  18. ^ а б Тобиас, Скотт (22 ноября 2000 г.). "Интервью с Майклом Чабоном". Лук. Получено 4 сентября, 2012.
  19. ^ а б Джайлз, Джефф (10 апреля 1995 г.). "Он настоящий мальчик-чудо". Newsweek. п. 76. Получено 4 сентября, 2012.
  20. ^ Майерс, Д. Г. (2008). «Воображаемые евреи Майкла Шабона». Обзор Sewanee. 116 (4): 572–588. Дои:10.1353 / шить.0.0074. JSTOR  27550011. S2CID  162356370.
  21. ^ а б c Майкл Шабон: как спасти 'разбитый' роман 29 декабря 2010 г. Проверено 4 сентября 2012 г.
  22. ^ Ярдли, Джонатан (19 марта 1995 г.). «Погоня за бумагой». Книжный мир Washington Post. Вашингтон Пост. п. 3.
  23. ^ Вайч, Дэйв (2000). "Удивительные приключения Майкла Чабона". Powells.com. Архивировано из оригинал 5 июля 2009 г.. Получено 4 июля, 2009.
  24. ^ а б Бухвальд, Лаура (2000). «Разговор с Майклом Чабоном». Жирный шрифт. RandomHouse.com. Получено 4 июля, 2009.
  25. ^ "Интервью с Майклом Чабоном". failbetter.com. Получено 4 июля, 2009.
  26. ^ Тимберг, Скотт (1 мая 2007 г.). «Идея поразила его прямо в кишках». Лос-Анджелес Таймс. Получено 2 июля, 2009.
  27. ^ Ленгель, Керри (4 октября 2006 г.). "Автор копит еврейскую историю". Республика Аризона. Получено 4 июля, 2009.
  28. ^ "Интервью Майкла Шабона" Голоса об антисемтизме ". Мемориальный музей Холокоста США. 13 марта 2008 г. Архивировано с оригинал 10 февраля 2012 г.
  29. ^ "Союз идишских полицейских". Metacritic. CBS Interactive, Inc. c. 2009. Архивировано с оригинал 26 сентября 2007 г.. Получено 4 июля, 2009.
  30. ^ "Художественная литература в твердом переплете". Нью-Йорк Таймс. 1 июля 2007 г.. Получено 4 июля, 2009.
  31. ^ а б Киршлинг, Грегори (4 мая 2007 г.). «Новые приключения Майкла Шабона». Entertainment Weekly. Получено 4 июля, 2009.
  32. ^ Раймонд, Нейт (5 июня 2007 г.). "Подробнее о научно-популярной книге". Удивительный веб-сайт Kavalier & Clay. Архивировано из оригинал 18 июля 2011 г.. Получено 2 июля, 2009.
  33. ^ Торнтон, Мэтью (1 июня 2007 г.). "Chabon снова подписывает контракт с HC". PW Daily. Publishers Weekly. В архиве из оригинала 3 июля 2008 г.. Получено 2 июля, 2009.
  34. ^ «Номинанты на Книжную премию Северной Калифорнии 2010 года». Хроники Сан-Франциско. 7 марта 2010 г.
  35. ^ Чабон, Майкл (ок. 2009 г.). Карты и легенды (твердый переплет). ISBN  978-1932416893.
  36. ^ «Новая книга Майкла Чабона принесла пользу 826 National!». 826 Национальный. 20 мая 2008 г. Архивировано с оригинал 30 мая 2009 г.. Получено 2 июля, 2009.
  37. ^ Раймонд, Нейт (нет данных). «Текущие проекты: без названия Роман области залива». Удивительный веб-сайт Kavalier & Clay. Архивировано из оригинал 26 апреля 2010 г.. Получено 2 сентября, 2009.
  38. ^ а б c Мэй, Мередит (7 сентября 2012 г.). "Майкл Чабон говорит о" Телеграф-авеню "'". SFGate. Получено 5 мая, 2014.
  39. ^ Фокс, Киллиан (9 сентября 2012 г.). Майкл Чабон: «Через два года после написания этого я почувствовал, что это был полный провал.'". Хранитель. Лондон.
  40. ^ Тэлботт, Крис (13 декабря 2012 г.). "Шабон связывает все это на Телеграф-авеню.'". Бостон Глобус. Получено 13 октября, 2013.
  41. ^ Джонсон, шошоны. "Майкл Шабон играет Бога". Окленд Местное. Архивировано из оригинал 14 августа 2018 г.. Получено 19 декабря, 2018.
  42. ^ Чабон, Майкл (22 ноября 2016 г.). "Лунное сияние - Майкл Шабон - Твердый переплет". Harpercollins.com. Получено 19 мая, 2017.
  43. ^ Шабон, Майкл. "Королевство оливок и ясеня: писатели противостоят оккупации | Харпер Коллинз, Австралия". Harpercollins.com.au. Получено 19 мая, 2017.
  44. ^ Чабон, Майкл (5 июня 2010 г.). «Избранный, но не особенный». Нью-Йорк Таймс. Получено 29 сентября, 2010.
  45. ^ Шабон, Майкл. "Pops - Michael Chabon - Hardcover". HarperCollins США. Получено 16 марта, 2018.
  46. ^ https://www.harpercollins.com/9780062851291/bookends/
  47. ^ "Вопросы и ответы с Майклом Чабоном, автором номера 1 декабря в следующем списке инди-исполнителей | Американская ассоциация книготорговцев". Bookweb.org. 15 ноября 2016 г.. Получено 19 мая, 2017.
  48. ^ "Создание специального выпуска Uptown" Марка Ронсона "Funk Extravaganza"'". Катящийся камень.
  49. ^ "The Monkees сделали рождественский альбом с Риверсом Куомо и Питером Баком из R.E.M.". RollingStone.com. 20 сентября 2018 г.. Получено 20 сентября, 2018.
  50. ^ Мужественность для любителей: радости и сожаления мужа, отца и сына, Майкл Чабон, Fourth Estate, 2009. стр. 7
  51. ^ «Сотни авторов открыто осуждают Amazon». Закладки.
  52. ^ Багг, Шон (14 марта 2002 г.). «Размытие границ: интервью с Майклом Чабоном». Metro Weekly. Получено 4 июля, 2009.
  53. ^ Чабон, Майкл (9 июня 2005 г.). "О загадках Питтсбурга"'". Нью-Йоркское обозрение книг. 52 (10): 43.
  54. ^ Ибарра, Майкл Дж. (5 октября 2003 г.). "Взять на себя Закон". Лос-Анджелес Таймс. Получено 2 июля, 2009.
  55. ^ "Майкл Шабон возвращается на Телеграф-авеню"'". ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 9 сентября 2012 г.. Получено 26 октября, 2012.
  56. ^ Фаулер, Мэйхилл (10 января 2008 г.). «Майкл Чабон позволяет себе поддерживать Барака Обаму». huffingtonpost.com. Получено 16 марта, 2018.
  57. ^ Чабон, Майкл (9 октября 2008 г.). «Обама и завоевание Денвера». Получено 16 марта, 2018 - через www.nybooks.com.
  58. ^ Флуд, Элисон (25 мая 2016 г.). «Стивен Кинг присоединяется к сотням авторов, подавших петиции против Дональда Трампа». хранитель. Получено 16 марта, 2018.
  59. ^ Кларк, Алекс (27 января 2017 г.). Майкл Чабон: «Трамп похож на генератор случайных импульсов»'". хранитель. Получено 16 марта, 2018.
  60. ^ Часмар, Джессика (22 июня 2017 г.). Майкл Чабон, победитель Пулитцеровской премии, говорит, что он просыпается «каждый день» в надежде, что Трамп перенес «массивный инсульт».'". washtontimes.com. Получено 16 марта, 2018.
  61. ^ Чабон, Майкл (2002). «Дневник редактора: конфиденциальный разговор с редактором». В Чабоне, Майкл (ред.). Мамонтовая сокровищница захватывающих историй Максуини. Нью-Йорк: Винтаж. п.6. ISBN  1-4000-3339-X.
  62. ^ а б Фриделл, Дебора (14 ноября 2004 г.). "'Окончательное решение »: птица Баскервилей» (рецензия на книгу). Нью-Йорк Таймс. Получено 4 июля, 2009.
  63. ^ Куинн, Пол (19 октября 2003 г.). «По следам жанрового пика» (рецензия на книгу, перепечатка размещена на сайте powells.com). Литературное приложение к The Times. Получено 4 июля, 2009.
  64. ^ Конн, Эндрю Льюис (9 ноября 2004 г.). «В чем дело, Холмс? Майкл Чабон и самый известный детектив в мире» (рецензия на книгу). Деревенский голос. Получено 4 июля, 2009.
  65. ^ Дженсен, Курт (26 декабря 2004 г.). «Военное« решение »Чабона - самое безрадостное убийство» (рецензия на книгу). Бостонский глобус. Получено 4 июля, 2009.
  66. ^ Шабон, Майкл. "Введение." Лучшие американские рассказы 2005. Эд. Майкл Чабон. Бостон: Houghton Mifflin, 2005.
  67. ^ Гроссман, Лев (17 декабря 2004 г.). "Попа идет в литературу". Время. Получено 4 июля, 2009.
  68. ^ Франклин, Рут (8 мая 2007 г.). «Бог замороженный народ: Майкл Шабон вырезает еврейское государство на Аляске». Шифер. Получено 4 июля, 2009.
  69. ^ а б Чабон (1995). п. 3.
  70. ^ Горра, Майкл (31 января 1999 г.). "Вымирающие виды". Нью-Йорк Таймс. Получено 2 июля, 2009.
  71. ^ Шабон, Майкл. "Работы Августа Ван Цорна". michaelchabon.com в Интернет-архив. Архивировано из оригинал 12 июня 2002 г.. Получено 1 июля, 2009.
  72. ^ а б "Премия Августа Ван Цорна за странный рассказ". Интернет-тенденция Максуини. McSweeney's. Архивировано из оригинал 4 ноября 2009 г.. Получено 4 июля, 2009.
  73. ^ Шабон, Майкл. "Веб-сайт Ван Зорна". michaelchabon.com в Интернет-архиве. Архивировано из оригинал 11 июня 2002 г.. Получено 1 июля, 2009.
  74. ^ Шабон, Майкл. "Около Мерзости". michaelchabon.com. Архивировано из оригинал 12 июня 2002 г.. Получено 1 июля, 2009.
  75. ^ а б Чабон (1991). С. 91–103.
  76. ^ а б Чабон (1995), стр. 296.
  77. ^ Чабон, Майкл (2002). Саммерленд. Нью-Йорк: Гиперион. ISBN  0-7868-1615-5. п. 397.
  78. ^ Чабон, Майкл (1988). Тайны Питтсбурга. Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. ISBN  0-688-07632-7. п. 114.
  79. ^ Чабон (1995). п. 325.
  80. ^ Чабон (1991). с.72-73.
  81. ^ Чабон, Майкл (2000). Удивительные приключения Кавалера и Клея. Нью-Йорк: Пикадор США. ISBN  0-312-28299-0. п. 228.
  82. ^ Чабон, Майкл (март 2005). "Рассказ о кратком безумии мутантов". www.michaelchabon.com. Архивировано из оригинал 4 апреля 2005 г.. Получено 4 июля, 2009.
  83. ^ Чабон, Майкл (июль 2005 г.). "Может быть, не так уж много с фантастикой". www.michaelchabon.com. Архивировано из оригинал 6 февраля 2006 г.. Получено 4 июля, 2009.
  84. ^ Срагов, Майкл (10 ноября 2000 г.). "Замечательный фильм". Салон. Архивировано из оригинал 19 сентября 2012 г.. Получено 3 августа, 2010.
  85. ^ Фламм, Мэтью (12 апреля 2002 г.). "Чудо-мальчик: Майкл Чабон". Entertainment Weekly. Получено 17 августа, 2012.
  86. ^ Флеминг, Майкл (26 марта 2002 г.). "Поллак формирует" глину "Чабона: автор, также готовый размахивать фолиантами" сказок ". Разнообразие. Получено 2 июля, 2009.
  87. ^ Дэвис, Дэйв (19 октября 2004 г.). "Интервью: Сэм Рэйм и Роб Тапперт (Недовольство)". CHUD.com. Получено 2 июля, 2009.[мертвая ссылка ]
  88. ^ Кит, Борис (29 октября 2004 г.). "Дисней, Шабон пересказывает снег"'". Голливудский репортер. В архиве с оригинала от 20 июня 2006 г.. Получено 18 января, 2007.
  89. ^ Раймонд, Нейт (26 августа 2006 г.). ""Евреи с мечами «идут». Удивительный веб-сайт Kavalier & Clay. Архивировано из оригинал 7 ноября 2010 г.. Получено 2 июля, 2009.
  90. ^ Ванчери, Барбара (11 августа 2006 г.). «Примечания к фильму:« Загадки Питтсбурга »будут сняты здесь в следующем месяце». The Pittsburgh Post-Gazette. Получено 6 октября, 2006.
  91. ^ Перселл, Эндрю (8 февраля 2008 г.). "Скотт Рудин в ударе". Хранитель. Лондон. Получено 2 июля, 2009.
  92. ^ Флеминг, Майкл (11 февраля 2008 г.). "Коэны говорят на идише для Колумбии: Рудин продюсирует адаптацию" Союза Чабона "'". Разнообразие. Получено 4 июля, 2009.
  93. ^ Раймонд, Нейт (9 апреля 2009 г.). "Chabon Revising Джон Картер с Марса Скрипт ». Удивительный веб-сайт Kavalier & Clay. Архивировано из оригинал 18 апреля 2009 г.. Получено 2 июля, 2009.
  94. ^ Кит, Борис (27 июля 2015 г.). «Майкл Чабон напишет диснеевский мюзикл Bob the Musical (Эксклюзив)». Голливудский репортер. Получено 24 декабря, 2017.
  95. ^ Стюарт, Патрик. «Путешествие началось. Кирстен Бейер, Майкл Чабон, Акива Голдсман, Диандра Пендлетон-Томпсон, Джеймс Дафф, и ваш покорный слуга. #StarTrek». Twitter. Получено 24 сентября, 2018.
  96. ^ Блум, Майк (8 ноября 2018 г.). "'"Звездный путь: короткие пути", открывающие судьбу Дискавери ". Голливудский репортер. Получено 11 ноября, 2018.
  97. ^ Персонал TrekMovie com (5 октября 2019 г.). «Второй сезон Star Trek: Short Treks» дебютирует сегодня с »Вопросы и ответы"". TrekMovie.com. Получено 6 октября, 2019.
  98. ^ Сепинуолл, Алан (18 января 2020 г.). "'Я слышал голос Патрика в своей голове »: Майкл Чабон о создании« Пикарда »и« Быть фанатом ». Катящийся камень. Получено 25 января, 2020. ... когда мне было 10, я стал большим поклонником Star Trek. Я смотрел канал 5 в Вашингтоне, округ Колумбия, в субботу в 6:00, и вот эта штука началась. Пришло время «Амока». И я вспомнил это с [того времени], когда был маленьким. Это была первая серия, которую я видел, но до того момента я не понимал, что это «Звездный путь». Это интересно, потому что в истории фэндома Star Trek, я бы сказал, что "Amok Time" должен быть, пожалуй, самым важным эпизодом, просто возвращаясь к Вулкану.
  99. ^ Вари, Адам (25 марта 2020 г.). "'Звездный путь: Пикард вызывает разногласия - а шоураннер Майкл Чабон вообще не против ». Разнообразие. Получено 3 апреля, 2020.
  100. ^ а б [1][мертвая ссылка ]
  101. ^ «Прошлые победители - фантастика». Еврейский книжный совет. Получено 20 января, 2020.
  102. ^ J.K. Роулинг. «Лучшая художественная литература 2012 года - награда Goodreads Choice Awards». Goodreads.com. Получено 5 мая, 2014.
  103. ^ Келлог, Кэролайн (20 февраля 2013 г.). «Объявление финалистов премии L.A. Times Book Prize 2012 года». Лос-Анджелес Таймс. Получено 1 марта, 2013.
  104. ^ "Калифорнийская книжная премия". Клуб Содружества. 11 июня 1931 г.. Получено 5 мая, 2014.
  105. ^ "Сценарист Майкл Чабон: пять лет за несколько книг. Non mi piace l 'Obama che usa droni". L'Huffington Post.
  106. ^ «Номинанты | Международной литературной премии IMPAC Dublin». Impacdublinaward.ie. Архивировано из оригинал 14 апреля 2014 г.. Получено 5 мая, 2014.
  107. ^ «Победители и финалисты Национальной еврейской книжной премии 2016 года». Jewishbookcouncil.org. Архивировано из оригинал 14 января 2017 г.. Получено 19 мая, 2017.

Источники

дальнейшее чтение

  • Костелло, Браннон (ред.). Беседы с Майклом Чабоном. University Press of Mississippi, 2015. [Сборник интервью с Чабоном с 1995 по 2012 год]
  • Дьюи, Джозеф. Понимание Майкла Чабона. Пресса Университета Южной Каролины, 2014.
  • Гиббс, Алан. Современные американские повествования о травмах. Edinburgh University Press, 2014. [содержит главу, в которой обсуждается травма в связи с современными контрфактическими историческими романами, обсуждаются Союз полицейских на идиш рядом Филипа Рота Заговор против Америки и Пола Остера Человек в темноте]
  • Грос, Флориан. "'Чтобы выйти из своего переходного фанка': Удивительные приключения Кавалера и Клея 's Промежуточный диалог с комиксами и графическими романами ». Скандинавский журнал комического искусства, т. 1, вып. 2 (зима 2012 г.), стр. 3–28.
  • Хубер, Ирмтрауд. Литература после постмодернизма: реконструктивные фантазии. Palgrave Macmillan, 2014. [содержит главу об истории как побеге по отношению к Удивительные приключения Кавалера и Клея]
  • Кавадло, Джесси и Бэтчелор, Боб (ред.). Америка Майкла Чабона: волшебные слова, тайные миры и священные пространства. Rowman & Littlefield, 2014. [сборник эссе, рассматривающих различные аспекты творчества Чабона вплоть до Телеграфный проспект]
  • Левин, Даниэль Б. "Йозеф Кавалье" Одиссея: Гомеровские отголоски у Майкла Шабона Удивительные приключения Кавалера и Клея". Международный журнал классической традиции, т. 17, нет. 4 (декабрь 2010 г.), стр. 526–555.
  • Сканлан, Маргарет. «Странные времена для еврея: альтернативная история после 11 сентября» в Дювале, Джоне и Маркзе, Роберте (ред.). Повествование 11 сентября: фантазии о государстве, безопасности и терроризме . Johns Hopkins University Press, 2015. [содержит обсуждение Союз полицейских на идиш]

внешние ссылки