Лошадь и его мальчик - The Horse and His Boy

Лошадь и его мальчик
TheHorseAndHisBoy (1stEd) .jpg
Пылезащитная рубашка первого издания
АвторК. С. Льюис
ИллюстраторПолин Бейнс
Художник обложкиПолин Бейнс
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
СерииХроники Нарнии
ЖанрДетский фантазия Роман, Христианская литература
ИздательДжеффри Блес
Дата публикации
6 сентября 1954 г.
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка )
Страницы199 стр. (Первое издание)[1]
48 029 слов (НАС)[2]
ISBN978-0-00-671678-5 (Коллинз, 1998; полноцветный)
OCLC2801054
Класс LCPZ7.L58474 Ho[3]
ПредшествуетСеребряный стул  
С последующимПлемянник волшебника  

Лошадь и его мальчик это роман для детей К. С. Льюис, опубликовано Джеффри Блес в 1954. Из семи романов, составляющих Хроники Нарнии (1950–1956), Лошадь и его мальчик был пятым из опубликованных. Действие романа происходит в период, охватываемый последней главой романа. Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф во время правления четырех детей Певенси как Короли и королевы Нарнии. Хотя трое из Певенси появляются как второстепенные персонажи в Лошадь и его мальчик, главные герои - двое детей и две говорящие лошади, которые убегают из Калормена и отправляются на север, в Нарнию. По пути они узнают о плане принца Калормена атаковать Archenland, и предупредить короля Архенленда о надвигающемся ударе.

Как и другие романы в Хроники Нарнии, Лошадь и его мальчик был проиллюстрирован Полин Бейнс; ее работы были сохранены во многих более поздних изданиях.[1][3]

Краткое содержание сюжета

Мальчика по имени Шаста подслушивает, как Аршиш, рыбак, ведет переговоры о продаже его могущественному феодальному дворянину Калормену. Он с облегчением обнаруживает, что Аршиш не его настоящий отец, поскольку между ними было мало любви. Пока Шаста ждет своего нового хозяина в конюшне, Бри - жеребец дворянина - поражает Шасту, говоря с ним. Бри - Говорящая Лошадь из Нарнии, попавшая в плен к тарологам в виде жеребенка. Он говорит Шасте, что дворянин будет жестоко обращаться с ним, и Шаста решает бежать. Лошадь предлагает им вместе поехать на север, в страну Нарния. В своем путешествии Шаста и Бри встречают еще одну пару беглецов: Аравис, молодой аристократ калорменов, и Hwin, говорящая лошадь. Аравис убегает, чтобы его не заставили жениться Ахошта, то Великий визирь Calormen, в то время как история Хвина очень похожа на историю Бри.

Четыре беглеца путешествуют Ташбаан, великая столица Калормена. Там они встречают нарнийских посетителей, которые принимают Шасту за Корин, принц Archenland, который отправился исследовать ранее в тот день. Обязанный сопровождать их, Шаста подслушивает планы нарнийцев сбежать из Калормена, чтобы предотвратить принудительный брак между Королева Сьюзен и Рабадаш, сын Тисрока (или короля) Калормена. Шаста сбегает, когда возвращается настоящий принц Корин.

Тем временем Аравис заметила ее подруга Ласаралин. Она просит Ласаралин помочь ей сбежать из Ташбана. Ласаралин не может понять, почему Аравис хотел бросить жизнь дворянки-калорменки или отказаться от брака с Ахоштой, но она помогает Аравису сбежать через сад дворца Тисрока. По пути они прячутся, когда приближаются Тисрок, Рабадаш и Ахошта. Аравис подслушивает, как Тисрок и Рабадаш обсуждают побег нарнийцев. Рабадаш хочет вторгнуться в Нарнию, чтобы захватить королеву Сьюзен. Тисрок дает Рабадашу разрешение на завоевание Архенландии, прежде чем совершить быстрый набег на Нарнию, чтобы похитить королеву Сьюзен, пока Верховный король Питер далеко сражается с великанами на севере.

Аравис присоединяется к Шасте и лошадям за пределами Ташбана и рассказывает им о заговоре. Все четверо двинулись через пустыню по скрытой долине в надежде обогнать конницу Рабадаша. Шаста прибывает в Архенланд как раз вовремя, чтобы предупредить Архенланд и Нарнию о приближающихся тяглых. Когда Рабадаш и его всадники прибывают в замок Король Лун в Архенланде они обнаруживают, что защитники встревожены. Начинается осада. Нет ясного исхода до тех пор, пока из Нарнии не появится подкрепление во главе с Эдмунд и Люси, прибыть. Калормены побеждены, а Рабадаш взят в плен.

Рабадаш отвергает предложение короля Луна об условном освобождении. Аслан Лев, царь зверей, сын Император-над-морем, король, выше всех верховных королей Нарнии, прибывает в Архенланд. После того, как Рабадаш оскорбляет Аслана, он превращается в осла. Аслан сообщает ему, что его истинная форма будет восстановлена, если он встанет перед алтарем Таш на Осеннем пире; после этого, однако, принц навсегда станет ослом, если он когда-нибудь отважится отважиться более чем на десять миль от Храма Таш. По этой причине Рабадаш, став Тисроком, проводит мирную политику, так как он не осмеливается пересечь десятимильную границу, начав войну.

Победоносный король Лун признает Шасту своим сыном Кором, давно потерянным идентичным близнецом принца Корина и - как старшим из двух - наследником престола Архенланда. Кор был похищен в младенчестве в попытке опровергнуть пророчество о том, что однажды он спасет Архенланд от величайшей опасности. Своевременное предупреждение Шасты об атаке Калормена исполнило пророчество. После этого Аравис и Шаста живут в Архенланде и в конце концов женятся. Их сын Рам становится самым известным королем Архенленда.

Главные персонажи

  • Шаста, мальчик, которого похитили в младенчестве и поработили на земле Калорменов. Шаста сбегает от своего жестокого хозяина Анрадина с Говорящей Лошадью Бри. В конце романа Шаста обнаруживает, что на самом деле он принц. Кор, давно потерянный старший близнец принца Корина Архенландского. По ходу романа Шаста спасает Архенланд от великой катастрофы; Поступая таким образом, он исполняет пророчество, которое его похититель пытался сорвать.
  • Бри, Говорящая Лошадь, захваченная Калорменами в виде жеребенка. Бри предупреждает Шасту, что его хозяин Анрадин (который предлагает купить Шасту) не будет относиться к нему хорошо, и он и Шаста решают бежать вместе.
  • Аравис, девушка из благородной семьи Калормен, которая сбегает с Хвином, чтобы не быть принужденным к замужеству.
  • Hwin, кобыла, друг Арависа. Хвин родилась как свободно говорящий зверь в Стране Нарнии, но была схвачена жеребенком Калорменами и провела большую часть своей жизни, скрывая свою истинную личность.

Темы и мотивы

Божественное провидение

После встречи с королем Архенленда Луном и предупреждением его о надвигающемся вторжении калорменов, Шаста теряется в тумане и отделяется от жителей Архенленда. Прогуливаясь в тумане, он чувствует поблизости таинственное присутствие. Беседуя с неизвестным существом, Шаста рассказывает о своих несчастьях; одно из таких несчастий - это его опыт преследования львов в двух разных случаях. Его спутник, которым оказывается Аслан, отвечает так:

«Я был львом, который заставил тебя присоединиться к Аравису. Я был котом, который утешал тебя среди домов мертвых. Я был львом, который прогнал от тебя шакалов, пока ты спал. Я был львом, который дал лошадям новая сила страха на последней миле, чтобы вы могли вовремя добраться до короля Луна. сел, проснувшись в полночь, чтобы принять вас ».[4][5]

Инциденты, которые Шаста воспринимал как несчастья, были организованы Асланом в его Божественное провидение, для больших целей.[6][7]

"Нарния и Север!"

Бри и Шаста используют фразу «Нарния и Север» как «сплоченный клич», когда они сбегают из своей жизни в Калормене. Им обоим движет глубокое желание найти свой путь на свою настоящую родину. В обстановке Лошадь и его мальчик, читатель обнаруживает отход от ландшафтов, культуры и людей нарнийских земель, которые стали известны по другим книгам. Размещение действия в области Calormen помогает передать ощущение «непринадлежности» со стороны персонажей и читателя, что усиливает мотив тоски по настоящему дому.[8]

Ссылки и ссылки

Связь Кор с лошадьми, а его брата-близнеца Корина с боксом напоминает традиционные ассоциации спартанских близнецов. Кастор и Поллукс греческой мифологии.[9]

Исследователь Рут Норт отметила, что сюжетный элемент грешного человека, превращенного в осла в качестве наказания, а затем возвращенного человечеству в качестве акта Божественного милосердия, напоминает Золотая задница к Апулей. Это произведение - классик латинской литературы.[10]

Адаптации

Сосредоточьтесь на семье произвела аудиодраматизацию Лошадь и его мальчик в 2000 г.[11]

Walden Media сделали экранизацию Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф, Принц Каспиан и Путешествие Покорителя Зари. Walden Media получила возможность сделать Хроники Нарнии: Лошадь и его мальчик в будущем.[12]

BBC инсценировали Хроники Нарнии, включая Лошадь и его мальчикв 1998 году. Драматизация называется «Полные хроники Нарнии: классические драматические постановки на радио BBC 4».[13]

Рекомендации

  1. ^ а б «Библиография: Лошадь и его мальчик». ISFDB. Проверено 8 декабря 2012.
  2. ^ «Схоластический каталог - Книжная информация». Получено 23 июн 2014.
  3. ^ а б "Лошадь и его мальчик". (первое издание). Запись каталога Библиотеки Конгресса.
    "Лошадь и его мальчик". (первое издание для США). Запись LCC. Проверено 8 декабря 2012.
  4. ^ Льюис, С.С. (2 октября 2001 г.). Хроники Нарнии (для взрослых). Харпер Коллинз. ISBN  9780066238500 - через Google Книги.
  5. ^ "Цитата К.С. Льюиса". www.goodreads.com.
  6. ^ Брунер, Курт; Уэр, Джим (2005), В поисках Бога в стране Нарнии, Tyndale House, стр.141–146, ISBN  978-0-8423-8104-8
  7. ^ Роджерс, Джонатан (2005), Мир согласно Нарнии: христианское значение в любимых хрониках К. С. Льюиса, Time Warner, стр.122, ISBN  978-0-446-69649-4
  8. ^ Грешем, Дуглас (2000), В центре внимания Семейный радиотеатр: Лошадь и его мальчик (аудиодраматизация), Пролог, Гонконг: Tyndale House, ISBN  978-1-58997-294-0
  9. ^ Уорд, Майкл (2008), Планета Нарния: Семь небес в воображении К. С. Льюиса, Oxford University Press, стр. 153–154.
  10. ^ Рут Норт, «Возрождение классических и средневековых тем в литературе двадцатого века», Лондон, 1978
  11. ^ "Христианские книги, Библии, подарки и многое другое. - Christianbook.com". Архивировано из оригинал 2015-01-26.
  12. ^ Дженсен, Джефф. «Семейный бизнес». EW.com: Entertainment Weekly. Получено 2009-03-22.
  13. ^ "Детское радио BBC 4: Лошадь и его мальчик". 4 января 1998 г. с. 125 - через BBC Genome.

дальнейшее чтение

  • Даунинг, Дэвид С. (2005). В шкаф: К. С. Льюис и Хроники Нарнии. Сан-Франциско: Джосси-Басс. ISBN  978-0-7879-7890-7.
  • Форд, Пол (2005), Спутник Нарнии, исправленное издание, Сан-Франциско: Харпер, ISBN  978-0-06-079127-8
  • Маркос, Луи (2000), Жизнь и сочинения К. С. Льюиса (аудиокурс), Лекция 10: Путешествие веры - Хроники Нарнии II, Шантильи, штат Вирджиния: Обучающая компания, ISBN  978-1-56585-316-4
  • Майерс, Дорис Т. (1998.) К.С. Льюис в контексте. Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета.
  • Шакель, Питер Дж. (1979), Чтение от души: путь в Нарнию, Гранд-Рапидс: Уильям Б. Эрдманс, ISBN  978-0-8028-1814-0
  • Шакель, Питер Дж. (2005), Путь в Нарнию: Руководство для читателей, Гранд-Рапидс: Уильям Б. Эрдманс, ISBN  978-0-8028-2984-9
  • Unseth, Питер. (2011.) Культура, «полная апофтегов выбора и полезных изречений»: изобрел пословицы у К.С. Льюиса. Лошадь и его мальчик. Провербиум 28: 323-338.