Тон письма - Tone letter

Зарегистрировать тоны
˥ ˦ ˧ ˨ ˩
꜒ ꜓ ꜔ ꜕ ꜖
Номер IPA519–523
Юридическое лицо (десятичный)˥–˩
Кодирование
Unicode (шестнадцатеричный)U + 02E5 – U + 02E9
Уровни тонов
˥ ˧ ˩
˥ ˩
Длинные буквы тона уровня обычно используются для непроверяемых слогов, а короткие буквы - для обозначения слогов. проверенные слоги, хотя это не отличие от IPA.
Восходящие и нисходящие тона[1]
˩˥ ˧˥ ˨˦ ˩˧ ˩˩˧
˥˩ ˥˧ ˦˨ ˧˩ ˥˥˧
Пиковые и падающие тона[1]
˥˥ ˧˧ ˩˩
˦˦ ˨˨
Буквы контурного тона составляются в виде последовательностей:
˥ ˧˥˧, ˧ ˩ ˧˧˩˧

Тональные буквы находятся буквы которые представляют тона языка, чаще всего в языках с контурные тона.

Буквы тона чао (IPA)

Тон контуров мандаринского китайского. В условных обозначениях для китайцев 1 - низкий, а 5 - высокий. Соответствующие буквы тона ˥ ˧˥ ˨˩˦ ˥˩.

Серия культовый тональные буквы на основе музыкальный коллектив был разработан Юэнь Рен Чао в 1920-е годы[2] и без посоха усыновили в Международный фонетический алфавит. Посох стал необязательным в 1989 году и теперь стал почти универсальным.[3] Когда контуры были нарисованы без посоха, было трудно различить тонкое различие в высоте тона, поэтому было выделено только девять или около того возможных тонов: высокий, средний и низкий уровень, [ˉA ˗a ˍa]; высокий подъем и падение, [ˊA ˋa]; низкий подъем и падение, [ˏA ˎa]; и пик и падение, [Â ˇa].

Комбинации букв тона Чао образуют схемы контур тангажа тона, отображая высоту звука в пространстве букв и заканчивая вертикальной чертой. Например, [ma˨˩˦] представляет собой контур средней высоты тона китайского слова, обозначающего лошадь, мǎ. Однотонные буквы различают до пяти уровней высоты звука: ˥ "очень высокий" или "топ", ˦ 'высоко', ˧ 'середина', ˨ 'низкий' и ˩ "очень низкий" или "нижний". Известно, что ни один язык не зависит от более чем пяти уровней высоты звука.

Эти буквы чаще всего пишутся в конце слога.[4][5] Например, Стандартный мандарин имеет следующие четыре тона в слогах, произносимых изолированно:

Тон
имя
Тон
письмо
Тон Чао
цифры
Тон
номер
Традиционный
Китайский
Упрощенный
Китайский
Глянец
Высокий уровеньma˥˥ma⁵⁵ma¹мать
Середина ростаma˧˥ma³⁵м²конопля
Низкое погружениеma˨˩˦ma²¹⁴ma³лошадь
Высокое падениеma˥˩ma⁵¹ma⁴ругать

Для языков с простыми регистрировать тоны в основных морфемах или на коротких гласных для них используются однотонные буквы, а тональные буквы комбинируются, как и сами тона, для формирования контуров. Например, у йоруба есть три основных тона [˥ ˧ ˩] на коротких гласных и шести производных контурных тонах [˥˧ ˥˩ ˧˥ ˧˩ ˩˧ ˩˥] на долгие гласные, дифтонги и сокращения. С другой стороны, для языков, которые имеют базовые контурные тона, и среди них есть тона уровня, обычно используются двухцветные буквы для этих тонов уровня, а одиночные буквы используются для краткости. проверенные тона, как в Тайваньский хоккиен [sã˥˥] против [tit˥]. Тона [˥˥] и [˥] обычно анализируются как одна и та же фонема, но это различие отражает традиционную китайскую классификацию.

Буквы тона чао иногда пишутся перед слогом в соответствии с письменным ударением и спуск перед слогом, и как это было сделано с буквами без вставок в IPA до 1989 года. Например, следующий отрывок расшифровывает просодию Европейский португальский использование тоновых букв наряду с ударением, шаг вперед, и вниз в той же позиции перед слогом:[6]

[у ꜛˈvẽtu ˈnɔɾtɯ kumɯˈso ɐ suˈpɾaɾ kõ ˈmũitɐ ˩˧fuɾiɐ | mɐʃ ꜛˈku̯ɐ̃tu maiʃ su˩˧pɾavɐ | maiz ꜛu viɐꜜˈʒɐ̃tɯ si kõʃꜜˈɡava suɐ ˧˩кап | ɐˈtɛ ꜛkiu ˈvẽtu ˈnɔɾtɯ ˧˩d̥z̥ʃtiu ǁ]
O vento norte começou a soprar com muita fúria, mas quanto mais soprava, mais o viajante se aconchegava à sua capa, até que o vento norte desistiu.

Эти две системы могут быть объединены с просодической высотой звука, записанной перед словом или слогом, и лексическим тоном после слова или слога, поскольку в синологической традиции буквы тона, следующие за слогом, всегда являются чисто лексическими и игнорируют просодию.

Диакритики также может использоваться для расшифровки тона в IPA. Например, тон 3 в китайском - это низкий тон между другими слогами, и может быть представлен как таковой фонематически. Таким образом, можно переписать четыре тона мандарина. / МА, МА, МА, МА /. (Эти диакритические знаки противоречат условию Пиньинь, в котором используются диакритические условные обозначения докильского IPA: ⟨mā, má, mǎ, mà⟩ соответственно)

Перевернутые буквы тона Чао

Перевернутые буквы тона Чао указывают тон сандхи, с правой основной буквой слева для основного тона и левой основной («перевернутой») буквы справа для поверхностного тона. Например, фраза на мандаринском диалекте n / ni˨˩˦ / + hǎo / xaʊ˨˩˦ / > ní hǎo / ni˧˥xaʊ˨˩˦ / расшифровывается:

⫽ni˨˩˦꜔꜒xaʊ˨˩˦⫽

Некоторые транскриберы используют буквы с перевернутым тоном, чтобы показать, что они относятся к следующему, а не к предыдущему слогу. Например, киотский японский радость "дождь" можно переписать,

A꜒꜔me

скорее, чем a˩me˥˧.[7]

Буквы с перевернутыми тонами были приняты IPA в 1989 году, хотя они не фигурируют в ограниченной по объему таблице IPA.[8]

Фонетическая реализация нейтральные тона иногда обозначаются заменой горизонтальной черты точкой: ⟨꜌ ꜋ ꜊ ꜉ ꜈⟩. В сочетании с тон-сандхи те же буквы могут иметь основание слева: ⟨꜑ ꜐ ꜏ ꜎ ꜍⟩.

Числовые значения

Тональные буквы часто транслитерируются в цифры, особенно в азиатских и мезоамериканских тональных языках. До распространения OpenType компьютерные шрифты, начиная с 2000–2001 гг., тональные буквы не использовались для многих приложений. Числовой заменитель обычно использовался для контуров тона с числовым значением, присвоенным началу, концу и иногда середине контура. Например, четыре тона китайского языка обычно транскрибируются как «ma55», «ma35», «ma214», «ma51».[9]

Однако такие системы счисления неоднозначны. В азиатских языках, таких как китайский, соглашение присваивает самому низкому тону 1 и высшему 5, что соответствует основная частота (f0). И наоборот, в Африке самому низкому тону присваивается 5, а самому высокому - 1, за исключением нескольких исключительных случаев с шестью уровнями тона, которые могут иметь противоположное соглашение: 1 - низкий, а 6 - высокий. В случае мезоамериканских языков самый высокий тон равен 1, но самый низкий зависит от количества контрастных уровней высоты тона в транскрибируемом языке. Например, Отомангский язык с трехуровневыми тонами будет обозначать их как 1 (высокий /˥/), 2 (средний /˧/) и 3 (низкий /˩/). (Трехтональные системы встречаются в Микстекан, Китайский язык и Амузгоан Читатель, привыкший к китайскому языку, неправильно интерпретирует низкий тон Mixtec как средний, а высокий тон как низкий. Поскольку тональные буквы являются знаковыми, а музыкальные нотоносцы признаны во всем мире с высоким тоном вверху и низким тоном внизу, тоновые буквы не страдают от этой двусмысленности.

Сравнение тонов китаеведов, африканистов и мезоамериканцев
высокий уровеньвысоко падающийсредний ростсредний уровеньсередина падениясередина погружениянизкий уровень
Тон письма˥˥˩˧˥˧˧˩˨˩˦˩
Китайская конвенция555135333121411
Африканская конвенция115313354535
Мезоамериканская конвенция
(3 регистровых тона)
113212232323
Мезоамериканец
(Отомангский)
331232212121

Разделение тонального пространства

В Международная фонетическая ассоциация предлагает использовать тональные буквы для обозначения фонематические контрасты. Например, если в языке есть один нисходящий тон, его следует записать как /˥˩/, даже если этот тон не попадает во весь диапазон высоты тона.[10]

Для точного лингвистического анализа существует как минимум три подхода: линейный, экспоненциальный и специфичный для языка. Линейный подход заключается в отображении уровней тона непосредственно на основная частота (f0), вычитая тон с наименьшим f0 из тона с самым высоким f0, и разделив это пространство на четыре равных f0 интервалы. Затем тональные буквы выбираются на основе f0 тон контуры над этим регионом.[11][12] Этот линейный подход является систематическим, но он не всегда позволяет согласовать начало и конец каждого тона с предложенными уровнями тона.[13] Более раннее описание уровней тона Чао - экспоненциальный подход. Чао предложил пять уровней тона, где каждый уровень разделен на два полутоны Кроме.[4] Более позднее описание дает только один полутон между уровнями 1 и 2 и три полутона между уровнями 2 и 3.[5] Это обновленное описание может представлять собой зависящее от языка разделение тонального пространства.[14]

Буквы тона IPA в Unicode

В Unicode тональные буквы IPA кодируются следующим образом:[15]

  • U + 02E5 ˥ БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНО ВЫСОКИЙ ТОН (HTML˥)
  • U + 02E6 ˦ БУКВА-МОДИФИКАТОР ВЫСОКОГО ТОНА (HTML˦)
  • U + 02E7 ˧ БУКВА МОДИФИКАТОР СРЕДНИЙ ТОН (HTML˧)
  • U + 02E8 ˨ ПИСЬМО-МОДИФИКАТОР НИЗКОГО ТОНА (HTML˨)
  • U + 02E9 ˩ БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНО-НИЗКИЙ ТОН (HTML˩)
  • U + A712 БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНО ВЫСОКАЯ ПОЛОСА ЛЕВОГО ТОНА (HTML꜒)
  • U + A713 БУКВА-МОДИФИКАТОР ВЫСОКИЙ ТОН ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML꜓)
  • U + A714 БУКВА МОДИФИКАТОР СРЕДНИЙ ТОН ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML꜔)
  • U + A715 БУКВА МОДИФИКАТОР НИЗКИЙ ТОН ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML꜕)
  • U + A716 БУКВА-МОДИФИКАТОР ЧРЕЗВЫЧАЙНО НИЗКАЯ ПОЛОСА ЛЕВОГО ТОНА (HTML꜖)

Они последовательно комбинируются для получения контурных тонов.

Пунктирные буквы:

  • U + A708 БУКВА МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСА (HTML꜈)
  • U + A709 БУКВА МОДИФИКАТОР ВЫСОКАЯ ТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСКА (HTML꜉)
  • U + A70A БУКВА МОДИФИКАТОР СРЕДНИЙ ТОЧЕЧНЫЙ ТОН (HTML꜊)
  • U + A70B БУКВА МОДИФИКАТОР НИЗКАЯ ТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСА (HTML꜋)
  • U + A70C БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНО НИЗКАЯ ТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСА (HTML꜌)
  • U + A70D БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСКА ТОНА ЛЕВОГО СТЕНКА (HTML꜍)
  • U + A70E БУКВА-МОДИФИКАТОР ВЫСОКОГО ТОНА, ТОЧЕЧНАЯ, ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML꜎)
  • U + A70F БУКВА МОДИФИКАТОР СРЕДНИЙ ТОН, ТОЧЕЧНАЯ ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML꜏)
  • U + A710 БУКВА-МОДИФИКАТОР НИЗКОГО ТОНА ТОЧКА ЛЕВАЯ ПАНЕЛЬ (HTML꜐)
  • U + A711 БУКВА-МОДИФИКАТОР ДОПОЛНИТЕЛЬНО НИЗКАЯ ТОЧЕЧНАЯ ПОЛОСКА ЛЕВОГО ТОНА (HTML꜑)

Unicode включает другие тональные буквы, такие как УПА и расширенные тональные знаки для бопомофо (видеть).

Системы без IPA

Хотя фраза «тональная буква» обычно относится к системе Чао в контексте IPA, существуют также орфографии с буквами, присвоенными отдельным тонам, которые также можно назвать тональными буквами.

УПА

В Уральский фонетический алфавит имеет метки, напоминающие полуквадратные скобки, обозначающие начало и конец высокого и низкого тона: средний тон ˹ высокий тон низкий тон, также ꜠ высокое напряжение, низкое напряжение.

Китайский

Помимо систем фонематических тонов, китайский язык обычно транскрибируется с помощью восьми исторических тоновых категорий. Знак ставится в углу слога для соответствующей категории.

Píng yin, ꜂shǎng yin, qù꜄ yin, ruʔ꜆ yin,
Píng yang, ꜃shǎng yang, qù꜅ yang, ruʔ꜇ yang,

Чжуан

В нескольких системах номера тонов интегрированы в орфографию, поэтому технически они являются буквами, хотя их продолжают называть «числами». Однако в случае Чжуан, китайская орфография 1957 года изменила цифры, чтобы сделать их графически отличными от цифр, используемых в числовом выражении. Два письма были заимствованы из Кириллица: ⟨З⟩ и ⟨ч⟩, заменяя похожие на вид номера тембров ⟨3⟩ и ⟨4⟩. В 1982 году они были заменены латинскими буквами, одна из которых, ⟨h⟩, теперь одновременно используется как согласная буква для /час/ и тональная буква для среднего тона.

Чжуанские тональные буквы
Тон
номер
Тон письмаПодача
номер
19571982IPA
1˨˦24
2ƨz˧˩31
3зj˥55
4чИкс˦˨42
5ƽq˧˥35
6ƅчас˧33

Хмонг и единое мяо

Хмонг Романизированный популярный алфавит был разработан в начале 1950-х годов с использованием латинских букв. Два тона точнее называть регистр, поскольку тон не является их отличительной чертой. Некоторые буквы имеют двойную функцию, представляя согласные.

Буквы тона хмонг
Название тонаТон
письмо
Пример
Высокобpoб/ pɔ́ / 'мяч'
Серединаpo/ pɔ / 'селезенка'
Низкийspos/ pɔ̀ / 'шип'
Высокое падениеjpoj/ pɔ̂ / 'женский'
Середина ростаvpov/ pɔ̌ / 'бросать'
Скрипучий (низкое падение)мpoм/ pɔ̰ / 'чтобы увидеть'
Скрипучий (низкий подъем)dpod
Дышать (средне-низкий)граммpoграмм/ pɔ̤ / 'бабушка'

(Скрипучий регистр с низким подъемом - это финальная фраза аллофона нижнего регистра.)

Единый алфавит Мяо, используемый в Китае, использует другую схему:

Единый мяо
Номер тонаТон письмаТональное письмо IPA
XongХмуХмонгDiandongbei Мяо
1б˧˥˧˦˧˦˧
2Икс˧˩˥˧˩˧˥
3d˦˧˥˥˥
4л˧˨˨˩˩
5т˥˧˦˦˧
6s˦˨˩˧˨˦˧˩
7k˦˥˧˧˩
8ж˧˧˩˩˧˧˩

Chatino

Было разработано несколько способов транскрибирования тона Chinantec. Лингвисты обычно используют цифры с надстрочным индексом или IPA.

Ozumacín Chinantec использует следующие диакритические знаки:

ˈ, ˉ, ˊ, ˋ, ꜗ, ꜘ, ꜙ, ꜚ⟩.[16]

Образец: Jnä Paaˊ naˉhña̱a̱nˊ la̱a̱nˈ apóstol kyaa̱ꜗ Jesucristo lä hyohˉ dsëꜗ Dio. Ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱hˊ Sóstene ø̱ø̱hꜗ jneˊ.

Корейский

В корейском языке 〮 и 〯 используются для обозначения длины гласных и ударения по высоте.

Лаху и Аха

Связанные Лаху и Аха используйте следующие диакритические знаки интервалов:[17]

aˆ aˇ aˉ aˍ aꞈ aˬ.

Пример: Ngaˬ ˗ahˇ hawˬ maˬ mehꞈ nya si ...

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Возможных комбинаций гораздо больше. Эти примеры лишь немного расширены из ограниченного набора лигатур, предложенных Чао для широкой фонетической записи, где средние-высокие и средне-низкие тона сочетаются только друг с другом, а уровень не сочетается с повышением или понижением.
  2. ^ (Чао 1930 )
  3. ^ Большинство шрифтов отображают буквы тона Чао с нотным станом. Однако некоторые, такие как Charis SIL предоставить возможность пропустить его. Видеть Настраиваемые параметры функции в Charis SIL 5.000
  4. ^ а б (Чао 1956 )
  5. ^ а б (Чао 1968 )
  6. ^ «Португальский (европейский)», IPA Справочник, 1999
  7. ^ Руководство TIPA, 2004, т. 1.3, стр. 19
  8. ^ Отчет о Кильской конвенции 1989 года. Журнал Международной фонетической ассоциации 19,2 (декабрь 1989 г.)
  9. ^ Высокий тон мандарина обычно пишется как «ma55», а не как «ma5», чтобы оба слова не путались с номер тона 5, и чтобы показать, что это не «резкий» тон.
  10. ^ (Международная фонетическая ассоциация, 1999 г., стр. 14)
  11. ^ (Вэнс 1977 )
  12. ^ (Du 1988 )
  13. ^ (Ченг 1973 )
  14. ^ (Фон 2004 )
  15. ^ Таблица Unicode Интервал Изменение букв (U + 02B0 .., pdf)
  16. ^ Священник, Лорна А. (2004). Пересмотренное предложение по кодированию тональных знаков Chinantec. Проверено 27 апреля 2019 года.
  17. ^ Лорна Прист (2007) Маркировочный тон, SIL

Рекомендации

  • Чао, Юэнь-Рен (1930), "ə sistim əv "toun-Letəz""[Система" тональных букв "], Le Maître Phonétique, 30: 24–27, JSTOR  44704341
  • Чао, Юэнь-Рен (1956), «Тон, интонация, пение, пение, речитатив, тональная композиция и атональная композиция на китайском языке», в Галле, Морис (ред.), Для Романа Якобсона, Гаага: Мутон, стр. 52–59.
  • Чао, Юэнь-Рен (1968), Грамматика разговорного китайского языка, Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press
  • Ченг, Тереза ​​М. (1973), "Фонология Тайшаня", Журнал китайской лингвистики, 1 (2): 256–322
  • Ду, Цай-Чвун (1988), Тон и стресс по-тайваньски, Анн-Арбор, Мичиган: Мичиганский университет (Кандидатская диссертация)
  • Фон, Дженис; Чаинг, Вэнь-Ю (1999), «Что Чао говорит о тонах?», Журнал китайской лингвистики, 27 (1): 13–37
  • Международная фонетическая ассоциация (1999), Справочник Международной фонетической ассоциации, Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Вэнс, Тимоти Дж. (1977), «Тональные различия в кантонском диалекте», Фонетика, 34 (2): 93–107, Дои:10.1159/000259872, PMID  594156