Закон о мерах и весах (Великобритания) - Weights and Measures Acts (UK)
Эта статья требует внимания эксперта по англосаксонским королевствам.Февраль 2016 г.) ( |
Акты о мерах и весах находятся действует из Британский парламент определение регулирования веса и меры. Это также относится к аналогичным королевским и парламентским актам Королевств Англия и Шотландия и средневековые валлийские государства. Самые ранние из них изначально не имели названия, но им были даны описательные глоссы или названия, основанные на монархе, при правлении которого они были обнародованы. Некоторые современные сводные акты названы Закон о мерах и весах и различаются по году их вступления в силу.
Фон
За последние 1000 лет или около того в Соединенном Королевстве или в некоторых его частях было принято много законов, касающихся мер и весов. В актах могут быть перечислены законные веса и меры, прописан механизм проверки и обеспечения соблюдения таких мер и весов, а также могут быть изложены обстоятельства, при которых они могут быть изменены. Современное законодательство может, в дополнение к конкретным требованиям, устанавливать обстоятельства, при которых действующий президент министр может вносить изменения в законодательство посредством законодательные акты. До принятия Закона о мерах и весах 1985 г. законы о мерах и весах касались только торговое право где важны вес или размер продаваемых товаров. Закон 1985 г., однако, имел более широкую сферу применения, охватывая все аспекты, охватываемые Европейское Экономическое Сообщество (EEC) Директива Европейской комиссии 80/181 / EEC.
По состоянию на 25 апреля 2012 года действующим основным законодательством Соединенного Королевства является Закон 1985 года, в который в последний раз вносились поправки законодательным актом в 2011 году.[3] Нормативные акты, принятые на основании Закона, не вносят поправок в Закон. как таковой, но регулируют отдельные области, подпадающие под действие Закона.[4]
Закон в настоящее время соблюдается 200 Офисы торговых стандартов управляемый местные органы власти по стране. Определения единиц измерения и технического оборудования, относящегося к мерам и весам, предоставляются Национальное бюро измерений, агентство Департамент бизнеса, инноваций и навыков.
Статутная мера
Исторически сложилось так, что многие единицы имеют различные общепринятые определения - например, по местности или по профессии. Если у этих единиц также было стандартное, юридически определенное определение, такое как данное в Законе о мерах и весах, это было известно как законодательная мера.[5] Таким образом, площадь земли может быть дана как 24 акра - статутная мера, чтобы уточнить, что использовался акр, определенный в законе, а не обычный акр другого размера.[5] Единицами, которые имели установленные законом меры, а также обычные меры, были акр, миля, окунь, шест и тонна.[6] Уровень правового обеспечения законодательных мер, достигнутый между серединой девятнадцатого и началом двадцатого веков, означал, что только «статутная миля» и «статутная тонна» нуждались в квалификациях после этого.[5] Статутную милю по-прежнему нужно отличать от морская миля, но другие, а также сам термин «статутная мера» теперь используются только в историческом контексте.[6]
Метрические единицы измерения
Закон о мерах и весах 1897 г. предусматривал, что метрические единицы могут использоваться в дополнение к традиционным имперским единицам для целей торговли.[7][8] На практике фактический выбор единиц ограничивался заказами с указанием цен, в которых указывались размеры упаковки и структура ценообразования, которые могут использоваться в определенных обстоятельствах. Например, с апреля 2012 года вино для потребления в помещениях может продаваться только в стаканах объемом 125, 175 и 250 мл, в то время как разливное пиво могут быть проданы только как1⁄3, 1⁄2, или2⁄3 пинта и целые числа, кратные1⁄2 пинта.[9][10] До 1973 года, когда Великобритания присоединилась к ЕЭС, такие характеристики почти все были в имперских единицах.
В рамках попытки гармонизировать единицы измерения между государствами-членами Внутренний рынок Европейская комиссия (ЕК) издала директиву 80/181 / EEC, в которой определены единицы измерения, которые следует использовать для того, что она называет «экономическими, общественным здравоохранением, общественной безопасностью и административными» целями. Чтобы соответствовать этой директиве, Закон 1985 г. о мерах и весах расширил сферу применения Торговые стандарты ответственность от просто вопросов, связанных с торговлей до всех аспектов директивы. Например, Управление торговых стандартов раскритиковало использование нестандартных весов в больницах NHS.[11]
Чтобы облегчить желаемый ЕС переход от единственного использования имперских единиц к единственному использованию метрических единиц, директива разрешила использование так называемых «дополнительных индикаторов» - продолжающееся использование имперских единиц наряду с метрическими единицами, указанными в директиве (двойные маркировка). Первоначальное намерение состояло в том, чтобы запретить двойную маркировку после конца 1989 года, при этом метрические единицы будут разрешены только после этой даты. Позднее этот срок был продлен: сначала до конца 1999 года, затем до конца 2009 года. Наконец, в 2007 году Европейский союз (ЕС, как он стал) и ЕС подтвердили, что Великобритании будет разрешено продолжать неограниченное время используйте британские единицы измерения, такие как пинты, мили, фунты и унции, как в настоящее время.[12] Департамент торговых стандартов Совета графства Глостершир подтвердил постановление ЕС об отмене предыдущего крайнего срока прекращения двойной маркировки.[13]
По состоянию на 24 апреля 2012 года по-прежнему существует несколько случаев, когда необходимо использовать имперские единицы, а метрические единицы являются необязательными в рамках Закона о мерах и весах. Это: пинта для продажи разливного пива и сидра и молока в многоразовой таре; мили и ярды для дорожных знаков и расстояний; и тройские унции для продажи драгоценных металлов. Кроме того, британский закон определяет, какие неметрические единицы могут использоваться с двойной маркировкой (например, имперский галлон, но не Галлон США ).[14]
Англия
Действия Witenagemot
Известно, что многие деяния саксонских королей были потеряны. Те, кто выжил, включают:
10 век
2 Эдгар гр. 8 (959Икс 963):[15]
быть mynetum и emetum. | денег и мер. |
И anᵹe án mẏnet ofer ealne þæs cẏniᵹes anƿeald⋅ ⁊ þone nan man ne forsace⋅ ⁊ anᵹe án emet ⁊ án eƿihte⋅ sƿilce man на Lunden-bẏriᵹ ⁊ на intan-briᵹ ealde eastre ⋅cxx⋅ п. Nan man hiᵹ undeoror ne sẏlle⋅ ⁊ if hƿa hi þonne undeoror sẏlle⋅ oþþe eaƿunᵹa oþþe dearnunᵹa⋅ ᵹilde er þam cẏnᵹe ⋅xl⋅ scillinᵹá. ᵹe seþe hi sẏlle ᵹe seþe hi bẏcᵹe: ⋅ | И пусть одни деньги проходят по владениям царя; и чтобы никто не отказывался: и пусть проходит одна мера и одна тяжесть; такое, как наблюдается в Лондон и в Винчестер; и пусть вей шерсти идут за 120 пенсы; и пусть никто не продаст дешевле; и если кто-то продаст его дешевле, публично или в частном порядке, пусть каждый заплатит 40 шиллинги царю, и тому, кто продает, и тому, кто покупает. |
Статут также сохранился в нескольких других древнеанглийских и латинских копиях, в некоторых из которых не упоминается Лондон и описывается:то мера, проводимая в Винчестере ", что свидетельствует о том, что стандарт элл или же площадка номинально использовался:[16][17]
de moneta, et mensura, et pondere. | и по деньгам, и по мере, и по весу. |
Et sit una moneta per totum regis imperium, et nemo sonet eam; et mensura, sicut apud Wincestriam habetur. Ешьте pondus lane pro dimidia libra и nemo carius vendat eam. | И да будет одна деньги на всю власть царя; и пусть никто не откажется от этого; и [одна] мера в соответствии с Винчестер. И пусть масса шерсти идет на половинуфунт, и никто не продает его дороже. |
Джон Куинси Адамс В отчете 1821 года об истории английских мер и весов отмечается, что «он никогда не соблюдался».[18]
Акты Королевского Совета
11 век
3 Вильгельм I c. 7 (1068):
De mensuris et ponderibus | О мерах и весах |
Et quod habeant per Universum regnum mensuras fidelissimas, & signatas, & pondera fidelissima & signata, sicut boni Praedecessores statuerunt.[19][20] | Мы повелеваем и повелеваем, чтобы веса и меры во всем нашем царстве были такими, как установили наши достойные предшественники.[Это не полный перевод латыни. ][22] |
12 век
Принятие мерУстановлено, что шерстяные ткани, где бы они ни производились, должны быть одинаковой ширины, а именно двух эллов внутри списков [кромок], и одного хорошего качества в середине и по бокам. Кроме того, элль должен быть одинаковым во всем царстве и одинаковой длины, а элл должен быть железным.
Акты парламента
Устав с неопределенной датой
Уставы с неопределенной датой (латинский: Statuta temporis incerti) обычно датируются серединой-концом 13 века.[24]
- Ассизе хлеба и эля (Assisa Panis et Cervisiae),[25] иногда датируется 51 Генрих III (1267/8).
- Статут I - Раздел III.
- «По согласию всего королевства Англии мера нашего лорда-короля была сделана; то есть, английская пени, называемая стерлингом, круглая и без обрезков, будет весить xxxii зёрна пшеницы посреди поля. Ухо и xx d. Составляют унцию, xii унцию - один фунт, а Viii фунт - это галлон вина, а viii галлоны вина составляют лондонский бушель, который является восьмой частью квартала. наш парламент в Вестминстере, в первый год нашего правления, мы предоставили, что все хорошие статуты и постановления, принятые во времена наших прародителей, и не отмененные, будут по-прежнему сохраняться, как мы сделали, по просьбе пекарей нашего города Ковентри, что вышеупомянутые постановления должны быть проиллюстрированы содержанием настоящих подарков. В свидетельство чего и т. д. Король Уитнесс в Вестминстере, xxii день марта ".[26]
- Statutum de Pistoribus, et cetera[27]
- Статут о пекарях и т. Д.
- Tractatus de Ponderibus et Mensuris[28]
- Также известен как Tractatus de Ponderibus, Compositio de Ponderibus («Состав гирь»), Assisa de Ponderibus et Mensuris («Ассайз мер весов и весов»). При чтении важно отметить, что в латинском и английском текстах «сотня» (и латинская цифра c.) используется для четырех отдельных концепций: германского длинная сотня из 120 короткая сотня из 100, несколько единиц любого значения и отдельной единицы ( центнер ) 108 фунтов.
- Форма, в которой он появляется в Хлопке РС Claudius D2, датируемый 31 годом. Эдв. я (1303) это:
Per Ordinacionem tocius regni Anglie fuit mensura Domini Regis composita videlicet quod denarius qui vocatur sterlingus rotundus & sine tonsura ponderabit triginta duo grana frumenti in medio Spice. Et uncia ponderabit viginti denarios. Et duodecim uncie faciunt libram London. Et duodecim libre & dimid ’faciunt petram London. Et octo libre frumenti faciunt galonem. Весы Continet viginti solidos. Et octo galones faciunt bussellum London. Saccus lane debet ponderare viginti & octo petras & solebat ponderare unam summam frumenti & ponderat sextam partem unius carri de plumbo. Sexies viginti petre faciunt carrum plumbi scilicet magnum carrum Лондонский набор carrus del Peek est multo minus. Пункт carrus plumbi constat ex triginta fotmallis & quodlibet fotmal continet sex petras duabus libris minus. Et quelibet petra habet duodecim libras & quelibet libra constat ex viginti quinque solidis in pondere. Summa Librarum в Le Fotmal LXX. Сумма петрарум в Ле Карре viii. хх. & xv. petre & probetur per sexies triginta que sunt novies viginti set in quolibet fotmal subtrahuntur due libre a predicta multiplicacione qe sunt lx. libre constituentes quinque petras. Ita sunt in le Carre viii. хх. XV. Петре. secundum vero quosdam alios le Carre containit ex xii. Weyes & hoc secundum troni ponderacionem. Weya enim tam plumbi quam lane lini sepi casei ponderabunt xiiii. петрас. Et duo Weye lane faciunt saccum. Et xii. sacci faciunt le last. Последний vero allecis continet decem miliaria. Et quodlibet miliare continet x.c. Et quodlibet c. континент vi. хх. Пункт последний coriorum constat ex viginti dacris & quodlibet dacre constat ex decem coriis. Предмет dacre Cirotecarum constat ex decem paribus dacre vero ferrorum equorum constat ex viginti ferris. Элемент duodena cirotecarum pergameni & alute continet в suo genere xii. pelles vel xii. paria cirotecarum. Элемент centena cere zucarii piperis cumini amigdalarum & alome continet xiii. петрас и димид и келибет петра континент viii. li. summa librarum in centena cviii. либр. Et constat centem ex v. Xx. Et quelibet libra ex viginti quinque solidis. Et sciend ’quod quod quelibet libra de denariis & speciebus utpote in electuariis состоит из solummodo ex pondere xx. с. Libra vero omnium aliarum rerum состоит из ex viginti quinque solidis. Uncia vero in electuariis состоит из денариев ex viginti. Et libra continet xii. uncias. В aliis веро ребус весы континент квиндецим унциас. uncia est hinc inde in pondere viginti denariorum. Centena lini, Canabi и linee tele состоят без ульев. Et quelibet Centena состоит из vi. хх. Centena vero ferri & solidorum constat ex v. Xx. Garba asseris constat ex triginta peciis. Duodena ferri ex sex peciis Позиция кажется vitri constat ex xxiiii. Petris & Quelibet Petra constat ex quinque libris. Et ita continet le кажеться vi. хх. либры. Предмет binda anguillarum constat ex decem stiks. Et quelibet stik ex viginti quinque anguillis Binda pellium continet xxxii. timbr ’senellio cuniculorum и grisi continet quadraginta pelles. Cheef de fustiano constat ex tresdecim ulnis Caput sindonis ex decem ulnis Le rees allecium continet quindecim glenes. Et quodlibet glene continet viginti quinque capita. Элемент centene Mulvellorum & durorum piscium constat ex viii. хх. | Согласно Постановлению всего королевства Англии мера короля состоит именно из пенни, который называется стерлинг, круглый и без вырезка, весит тридцать два зерна пшеницы в середине Ухо. И унция весит двадцать пенсов. И двенадцать унций составляют фунт Лондона. А двенадцать с половиной фунтов - камень Лондона. И восемь фунтов пшеницы дают галлон. В фунте двадцать шиллингов. И восемь галлонов составляют бушель Лондона. Мешки с шерстью должен весить двадцать восемь камни и обычно весит пшеницу и весит шестую часть нагрузка из вести. Шесть раз двадцать стоунов, сделайте груз свинца, чтобы груз Лондона, но груз Пик намного меньше. Также грузы из вести состоит из тридцати fotmals, а каждый фотмал содержит шесть камни минус два фунты. И каждый камень состоит из двенадцати фунты, и каждый фунт состоит из двадцати пяти шиллинги по весу. Сумма фунты в фотмале - 70. Сумма камни в Нагрузке 175 камней и доказывается шесть умноженных на тридцать, что дает девять баллов (180), за исключением каждого вычитания двух фунты умноженный, как и прежде (x30), что составляет 60 фунты составляя пять камни. Так в нагрузке 175 камни. Но по некоторым данным нагрузка состоит из 12 Weys и это в соответствии с весом трони, Wey как для свинца, так и для шерсть шерсть жир сыр весит 14 камни. И два Weys из шерсть делать мешок, А 12 мешков составляют последний. Но последний из селедка содержит 10 тысяч, и каждая тысяча содержит 10 сотня, и каждый сотня содержит 120. А последний из натуральная кожа состоит из двадцати Дикер, а каждый член состоит из десяти Оболочки. Также Дикер из перчатки состоит из десяти пар, но подковы состоит из двадцати туфель. Также дюжина из перчатки, пергамент, и пергамент содержит в своем роде 12 Оболочки, или 12 пар перчаток. Также сотня из воск, сахар, перец, тмин, миндаль & квасцы, содержит 13 камни и половина и каждый камень содержит 8 фунты всего 108 фунты в сотня. И выглядит как сотня из 100. И каждый фунт из двадцати пяти шиллинги. И известно, что каждый фунт денег и видов, как в избиратели состоит только из фунты из 20 шиллинги. Но фунты для всего остального состоит из двадцати пяти шиллинги. An Унция в избиратели состоит из двадцати пенсы и фунт содержит 12 унций. Но в остальном фунты содержит пятнадцать унций, унция в любом случае весит двадцать пенсы. Также сотня из Холст, и льняная ткань состоит из одного сотня Ells и каждый сотня состоит из 120. Но сотня из утюг и шиллинги состоит из 100. пучок [Steel] состоит из тридцати штук. Железная Дюжина состоит из шести штук. В шов из стекло состоит из 24 камни, и каждый камень состоит из пяти фунтов. И так содержит шов 120 фунтов. Также связывать из угри состоит из десяти палки. И каждый палка из двадцати пяти угрей. Связка шкуры состоит из 32 древесина из кролики и белки содержит сорок шкуры. А Повар из Fustian состоит из тринадцати Ells. Шеф-повар Синдон содержит десять Ells. А Сотня из [Гарлик ] состоит из пятнадцати Веревки, и каждая веревка содержит пятнадцать голов. Также Сотня из Mulvells и Hard Fish состоит из 160. |
- Оригинал Tractatus было написано на латыни. Некоторые более поздние копии английского перевода содержат различия, которые меняют смысл.[31] Один из экземпляров Tractatus содержит первое употребление слова Avoirdupois в Англии. Однако это слово относится не к системе веса, а к классу товаров: а именно, тяжелые товары, продаваемые по весу, а не по вместимости, количеству или другим способом. Однако это не считается первым вхождением слова в английский.[30]
- Statutum de Admensuratione Terrase[32]
- Также известен как «Закон об измерении земли» или «Постановление об измерении земли» или «33 Edw. I st. 6. (1305)».
- «Когда акр земли содержит 10 жердей в длину, то он будет в ширину 16 жердей».
- Положение о Состав дворов и насестов (латинский: Compositio Ulnarum et Perticarum, горит «О составе Руки [=Ells ] и Окуни ") датируется 1266 годом.Икс 1303.[33][34] Его содержание варьируется между сохранившимися аккаунтами. Один гласит:[35]
Ordinatum est quod tria grana ordei sicca et rotunda faciunt pollicem, et duodecim pollices faciunt pedem, tres pedes faciunt ulnam, quinque ulne et dimidia faciunt perticam, et quadraginta pertice in longitudine, et quatuor in unitudineram faci. | Предопределено, что 3 зерна ячменя сухие и круглые делают дюйм, 12 дюймов составляют 1 оплачивать, 3 фута составляют 1 площадка [лит. элл ], 5 с половиной ярдов составляют окунь [т.е. стержень ], 40 жердей в длину и 4 в ширину составляют акр. |
- В Liber Horn счет гласит:[36]
- "И помните, что железный двор Господа нашего Царя содержит 3 фута и не более, и в одном футе должно быть 12 дюймов правильной мерой этого измеренного ярда, то есть 36-я часть этого правильно измеренного ярда составляет 1 дюйм ни больше, ни меньше и 5 с половиной ярдов составляют насест, равный 16 с половиной метрам, измеренным вышеупомянутым ярдом нашего Господа Царя ".
- Этот документ, похоже, изменил определение площадка, оплачивать, дюйм, и ячменное зерно к10⁄11 их предыдущих значений, но оставляет стержень и акр без изменений. Таким образом, стержень стал 16½ футов вместо 15.
13 век
- 9 Генрих III c. 25 (1225)
Una Mensura vini sit per totum regnum nostrum & una mensura cervise & una mensura bladi scilicet Quarter 'London' и una latitudo pannorum tinctorum Russettorum & haubergettorum scilicet due ulne infra Listas. De ponderibus vero sit sicut de mensuris.[37] | Одна мера Вино будет проходить через наше Царство, и одна мера Эль, и одна мера Кукуруза, то есть Четверть Лондон; и одна ширина из крашеной ткани, рыжевато-коричневого и хаберджетского, то есть два Ярдов в списках. (2) И весов должно быть, как и мер. |
- В Magna Carta от 1215 года не был ратифицирован парламентом до 1225 года, к тому времени он был существенно сокращен. Глава 35 Великой хартии вольностей 1215 года (в которой речь шла о мерах и весах) стала главой 25 Великой хартии вольностей 1225 года.
14 век
- 14 Эдуард III ул. 1 в. 12 (1340)[38]
- «Бушели и гири должны быть изготовлены и отправлены в каждую страну».
- 18 Эдуард III ул. 2 в. 4 (1344)[39]
- «Комиссии по измерению весов и мер должны быть отменены, и ни одна из них не будет предоставлена».
- 25 Эдуард III ул. 5 в. 9 (1350)[40]
Enfement pur ce qe tres grant damage & sort est fait au people par tant qe plusours marchantz usent dachater & poiser leines & autres marchandises par une pois qest appelle Aunsell 'Acorde est & install qe celle pois appelle Aunsell' entre achatour et vendour soit del tout ofte & qe chescun vend & achat номинальные остатки iffint qe les остатки soient owels & les leines & autres marchandises owelment poisez par droit pois & qe le sak de leine ne poise qe vint & sys peres & chescun pere poise quatorze livres & qe lestater de la Balance ne encline ne a lune partie ne al autre & qe le pois soit acordant al estandard del Escheker. Et si nul achatour face al encontre soit grevousement puny sibien a la seute de partie come a la seute nostre Seignur le Roi. | Предмет, в то время как людям наносится большой урон и обман, потому что купцы используют его, чтобы покупать и взвешивать Шерсть и другие товары по весу, который называется Auncel; установлено и установлено, что этот Вес называется Auncel между покупателями и продавцами полностью погашается; (2) и что каждый человек продает и покупает на весы, чтобы весы были ровными, а шерсть и другие товары равномерно взвешивались правильным весом, так что мешок с шерстью весит не более 26 Камни, и каждый камень весить 14 л. и что Луч Весов не склоняется к одной Части больше, чем к другой; (3) и чтобы Вес соответствовал Стандарту Казначейства. (4) И если какой-либо Покупатель поступит иначе, он будет сурово наказан, как по иску партии, так и по иску Господа нашего Короля. |
- 25 Эдуард III ул. 5 в. 10 (1350)[40]
Auxint come contenue soit en la Grande Chartre qe une mesure soit usee parmy tout Engleterre la quele chartre nad mie este tenu bien en ceo point avant ses heures si est acorde & assentu qe touz les mesures cest asavoir bussel dimid 'bussel & peck galon potel & Quart par toute Engleterre deinz fanchise & dehors soient acordauntz al estandard nostre Seignur le Roi & contiegne le quartre oet busselx par lestandard & nient pluis. Et soit chescune mesure de blee rase fanz comble sauvez les rentes & fermes des seignurs queles soient avant ces heures. Et facent les purveours le Roi ma dame la Roigne & touz autres lours purveances par meismes les mesures rases & en meisme le manere Et a toutes les foitz qe mestier serra Nostre Seignur le Roi assignera certeines Justices en chescune countee denqueer & doier & terminer sur les Pointz Suisditz & de faire sur ce должное наказание solone chescun trespas siebien a la seute de partie come a la seute le Roi. Iffint totes soitz qe toutes maneres des franchises soient sauvez as Seignurs en toutz pointz saunz nul emblemissement ent faire en quecumqe manere. | Пункт, в то время как он содержится в Великий Устав, эта одна Мера должна быть Англия, какой Устав не хранился и не выдерживался в прошлом моменте в прошлом; (2) согласовано и одобрено, что все меры, то есть Бушель, Полубушели, Клевать, Галлон, Горшок, и Кварта, на протяжении Англиявнутри франшиз и за их пределами должны соответствовать стандартам King's Standard; (3) и Четверть должно содержать восемь бушелей по Стандарту, и не более. (4) И каждая мера Кукуруза должны быть разбиты без кучи, за исключением ренты и фермы лордов, которые должны измеряться такими же мерами, как и в прошлые времена. (5) Поставщики Короля, Королевы и всех остальных должны производить свои Поставки той же самой Мерой, нанесенной одним и тем же способом, и в любое время, которое будет необходимо. (6) И наш лорд-король назначит определенных судей в каждом графстве, чтобы расследовать, выслушивать и принимать решения по вышеупомянутым пунктам, а также применять наказание в соответствии с нарушением права владения, а также в иске партии, как и в суде короля; (7) так всегда, чтобы все способы франшизы были сохранены лордам во всех пунктах без каких-либо недостатков, которые могут быть сделаны каким-либо образом. |
- Ул. Эдуарда III, 27 2 c. 10 (1353)[41][42]
... un pois, un mesure, et un verge soit per tut la terre ... | ... одна гиря, одна мера [объема] и одна [мерная] палка должны быть по всей земле ... |
- Глава Статут штапеля который предусматривает назначение судей для слушания обвинений в измерении мошенничества в порты для скоб. Признанные виновными понесли четырехкратную компенсацию ущерба и 2 года лишения свободы.
- 31 Эдуард III ул. 1 в. 2 (1357)[43]
- «Мошенничество не может покупать шерсть, чтобы снизить ее цену. Гири будут отправлены во все графства».
- «Все сосуды с вином, медом и маслом, принесенные в это царство, будут проверены».
- «В Царстве будет только один Вес и одна Мера, за исключением графства Ланкастер. Вес шерсти и ее отказ».
- «Будет только восемь бушелей кукурузы, нанесенных в квартал».
- «Торговец на рынке должен иметь при себе все свои подписанные мерки и весы».
15 век
- Акт об истинной мере зерна.
- "Не будет позолоты серебряной посуды, но английский Стерлинг ".
- Первое уведомление о тройской вес в статуте.[50]
- «Каждый город и район должны иметь общие весы и весы. Кто может покупать шерсть и пряжу».
- «В королевстве должна быть только одна мера ткани ярдом и дюймом, а не ярдом и горстью, согласно Лондонской мере».
- «Предмет - иль за заслуги и заслуги, а департер по истине де ла де ла де ла де си, как джатарде ан un parlement tenuz a Westm 'la fuist ouste un rayme ...»
- "Сосуды с вином, маслом и медом должны быть обмерены"
Товар — pur ceo qe toutz les tonels pipe tertians & hoggeshedes de vin oyle & mele ... | Предмет - Потому что все Тунны, Трубки, Тертианы и Боровы Вина, Ойла и Меда ... |
- 11 Генрих VII c. 4 (1494)[53]
- Закон о мерах и весах.
- «Названия городов и поселков, ограниченные для соблюдения мер и весов».
- 12 Генрих VII c. 5 (1496)[54]
- Закон о мерах и весах.
- «Мера бушеля содержит viij. Галлонов пшеницы, и что каждый галлон содержит viij. Li. Пшеницы тройского веса, и каждый фунт содержит xij. Унций тройского веса, и каждая унция содержит xx. Стерлингов, и каждая Стерлинг весит xxxij. Зерна пшеницы, выросшие посреди колоса, согласно старым законам этой страны ».
16-ый век
- Вердикт Pyx 18 Генрих VIII (1527)[55]
- "И поскольку до этого торговец платил за чеканку каждой фунта стерлингов Towre золота fyne весом xi унций. квартал Трой ii s. vi d. Теперь же это определяется высочеством короля и его указом, что вышеупомянутое Towre больше не будут использоваться и заняты, но все золото и сильвер будет у pounde Troye, который делает xii oz. Троя, превышающая фунт Towre весом iii четверти унции ".
- 23 Генрих VIII c. 4 (1531)[56]
- Закон о том, что никакие пивовары пива или эля не должны делать в них свои бочки, килдеркинсы или фирмы Firkins, а также количество таких же бочек и т. Д.
- 24 Генрих VIII c. 3 (1532)[57]
- Закон о продаже мяса на развес и по ограниченным ценам.
- «Говядина, свинина, баранина и телятина должны продаваться на вес, называемый Haver-de-pois».
- 24 Генрих VIII c. 4 (1532)[57]
- «Акр считается 160 окуней, а каждый окунь - 16 с половиной футов.
- Акт истинного изготовления шерстяной ткани.
- "XIV. И что вся и всякая широкая ткань и одежда, называемая Тонтонской одеждой, Бриджуотером и прочей одеждой, которая будет сделана после указанного праздника в Тонтоне, Бриджуотере или в других местах подобного рода, должна содержать воду в длине между двенадцатью. и тринадцать ярдов, ярд и дюйм правила, и в ширину семь четвертей ярда: (2) И каждая узкая ткань, сделанная после указанного праздника в указанных городах или в других подобных местах, должна содержаться в воде длиной между три и двадцатью и пятью и двадцатью ярдами, ярдом и дюймом, как указано выше, и шириной один ярд такой же меры; весить XXXIV. li. По крайней мере, Пьеса ".
- «XV. И что вся одежда под названием« Чек-Керси »и« Проливы », которая будет сделана после указанного праздника, должна содержать влажность между семнадцатью и восемнадцатью ярдами, с дюймами, как указано выше, и шириной не менее одного ярда у воды. ; и будучи хорошо истерзанным, утолщенным, размолотым и полностью высушенным, должен весить как минимум XXIV.
- 4 & 5 Филипп и Мэри c. 5. пар. IX (1557-158)[59]
- Действие, касающееся изготовления шерстяной одежды.
- «IX. Пункт, что каждая обыкновенная керси, упомянутая в указанном законе, должна содержать в воде длину между xvi. И xvii. Ярдами, ярдами и дюймами; и будучи хорошо вычищенной, измельченной, обработанной и полностью высушенной, должна весить девятнадцать фунтов. хотя бы кусок: ... "
- 23 Елизавета I c. 8 (1581) [60]
- Акт, касающийся истинного плавления, изготовления и обработки воска.
- "... наполнить и продать или вызвать наполнение, продажу или предложение к продаже любой бочки, килдеркина или феркина с медом, за или от имени бочки, килдеркина или феркина, содержащие менее двух тридцати галлонов вина в бочке , шестнадцать галлонов вина Килдеркин и восемь галлонов вина Фиркин; каждый Лицо и Лица, совершившие подобное нарушение, потеряют и проиграют за каждые Полгаллона, у которых нет пяти шиллингов английских денег ".
- Закон против преобразования больших домов в несколько многоквартирных домов, а также об ограничении содержания заключенных и ограждений в городе и его окрестностях. Лондон и Вестминстер.
- "... А Миля содержит восемь Furlongs, каждые сорок Ферлонгов Поляки, и каждый поляк должен содержать шестнадцать Оплачивать полтора ".[62]
- Это кодификация и тезка статутная миля.
- 35 Елизавета I c. 10. пар. III (1593)[63]
- Закон по исправлению различных злоупотреблений в одежде, называемый девонширским керджес или десятки, согласно провозглашению тридцать четвертого года правления нашей суверенной леди Королевы, которая сейчас является.
- "(2) и каждая и каждая из тех же девонширских керси или дюжины, будучи необработанными и выходящими из ткацкого станка (без перелома, растяжения, натяжения или других устройств для увеличения длины), должны иметь длину между пятнадцать и шестнадцать ярдов по мерке ярда и дюйм по правилу ... "
17-го века
- Закон об улучшении упорядочивания и регулирования работы конторы рынка, разрешенный и подтвержденный настоящим Уставом; и за реформирование ложных мер и весов.
- Акт об установлении мер по кукурузе и соли.
- Первое упоминание о винчестерском бушеле в статуте.
- Дополнительный закон об установлении мер по кукурузе и соли.
- 8 & 9 Вильгельм III c. 22. с. 9 (1696–7)[67][68]
- «... каждый круглый бушель с плоским и ровным дном, имеющий ширину восемнадцать с половиной дюймов и глубину восемь дюймов, должен считаться законным винчестерским бушелем в соответствии со Стандартом Казначейства Его Величества».
- Первое определение Винчестер Бушель в статуте (≈2150,42 кубических дюйма).
18-ый век
- 11 и 12 Вильгельм III c. 15 (1700)[69]
- Акт об установлении мер по розничной продаже эля и пива.
- Акт об определении меры воды для фруктов.
Великобритания
Акты парламента
18-ый век
- Закон о сохранении некоторых субсидий, сборов и пошлин, а также о внесении в него упомянутых положений для сбора денег в виде ссуд для обслуживания войны и других необходимых и важных случаев Ее Величества, а также для определения меры по вину.
- «... любой сосуд, содержащий двести тридцать один кубический дюйм и не более, должен считаться законным вином. Галлон..."
- Этот статут является источником американского галлона, также известного как галлон королевы Анны, винный галлон королевы Анны или британский галлон до 1824 года.
- Закон для более эффективного предотвращения использования трейдерами акцизных товаров фальшивых гирь и весов, а также для разъяснения и внесения поправок в некоторые законы Парламента, касающиеся тренеров и стульев Hackney.
- Закон о более эффективном предотвращении использования дефектных гирь, а также ложных и неравных весов.
- Акт, разъясняющий и изменяющий Акт, принятый в тридцать пятом году правления Его нынешнего Величества, включающий: Закон о более эффективном предотвращении использования дефектных гирь, ложных и неравных весов.
19 век
- Закон о более эффективном предотвращении использования ложных и несовершенных мер.
- Акт об установлении единства мер и весов.
И хотя, несмотря на это, это предусмотрено Великой Хартией, что в Королевстве будет только одна Мера и одна Веса, и Договором о Союзе между Англией и Шотландией, что те же Весы и Меры должны использоваться на всей территории Великобритании, что и были затем установлены в Англии, однако разные Весы и Меры, некоторые больше, а некоторые меньше, все еще используются в различных местах по всей территории Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, и истинная Мера настоящих Стандартов на самом деле неизвестна, что является причиной большого замешательства и явного мошенничества: для исправления и предотвращения этих зол в будущем, а также для того, чтобы в конце концов установить определенные стандарты весов и мер на всей территории Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии; быть поэтому принятым ...
- Это происхождение Имперские единицы. Этот статут отменяет почти все предыдущие законы о мерах и весах, перечисляя их в хронологическом порядке (по годам царствования, но без дат), начиная с «древних статутов с неопределенной датой».
- Закон о продлении срока вступления в силу акта последней сессии Парламента, об установлении и установлении единообразия мер и весов, а также о внесении поправок в указанный закон.
- Закон о мерах и весах 1834 г. или 4 и 5 Вильгельм IV. c. 49[78]
- Закон о внесении поправок в два акта пятого и шестого лет правления Его величества короля Георга Четвертого, касающихся мер и весов, и повышение их эффективности.
- 5 & 6 Вильгельм IV c. 63[79]
- Также известен как Закон о мерах и весах 1835 года; Первоначально озаглавленный «Закон об отмене Закона четвертого и пятого года Его нынешнего Величества, касающегося мер и весов, и принятия других положений вместо них».
- Учредил императорский камень & центнер 14 и 112 фунтов. соответственно, исходя из шерстяной камень Эдуарда III
- Акт об узаконивании и сохранении восстановленных эталонов мер и весов
- 1834 год сожжение парламента разрушил физические стандарты, упомянутые в более ранних статуях; Закон 1835 г. проигнорировал этот факт. Новые экземпляры были созданы в соответствии с рекомендациями научной комиссии, а акт 1855 г. сделал их «восстановленными Стандартами».
- «... Имперский стандартный фунт Avoirdupois и будет считаться единственной стандартной мерой веса, от которой исходят все другие веса и другие меры ...»
- Закон о внесении поправок в Закон о пятом и шестом годах правления короля Вильгельма Четвертого, глава шестьдесят третья, касающийся мер и весов.
- Закон о разрешении использования метрической системы мер и весов.
- Закон об укреплении Закона о мерах и весах.
- Этот статут отменил тройской фунт с января 1879 года.[84]
- Закон о внесении изменений в Закон о мерах и весах, а также для других целей, связанных с этим.
- Закон о легализации использования мер и весов в метрической системе.
- "Акты о мерах и весах 1878-1893 гг." коллективное название следующих законов:[87]
20 век
- Закон о мерах и весах 1904 г. или 4 Эдуард VII c. 28.[88]
- Закон о мерах и весах 1926 года или 16 и 17 Гео. V c. 63
- Закон о продаже продуктов питания (меры и вес).
- Закон о мерах и весах 1976 г.[92]
- Закон определяет четыре основных единицы измерения: метр или ярд (определяемый в метрах) для длины и килограмм или фунт (определяемый в терминах килограмма) для массы. Закон также требует ведения стандартных физических образцов (известных как «первичные стандарты Соединенного Королевства») для каждой из четырех первичных единиц.
- Кроме того, определения единиц, которые являются кратными или частями основных единиц, определены в терминах основных единиц и представлены как: миля, фут, дюйм, километр, дециметр, сантиметр, миллиметр, акр, квадратный ярд. , квадратный фут, гектар, декар, ар, квадратный метр, квадратный дециметр, квадратный сантиметр, квадратный миллиметр, кубический метр, кубический дециметр, кубический сантиметр, гектолитр, литр, децилитр, сантилитр, миллилитр, галлон, кварта, пинта, жабра, жидкость унция, фунт, унция, тройская унция, тонна (метрическая тонна), килограмм, гектограмм, грамм, карат (метрическая система) и миллиграмм.
- В том виде, в каком он был первоначально принят, закон также определил, таким же образом, единицы, которые не могут быть использованы для торговли, как: фарлонг, цепь, квадратная миля, руд, квадратный дюйм, кубический ярд, кубический фут, кубический дюйм, бушель, клев, жидкость. драхма, минимум, тонна, центнер, центаль, четверть, камень, драм, зерно, пеннивейт, унция аптекаря, драхма, сомнение, метрическая тонна и центнер.
- По состоянию на январь 2020 г.[Обновить]после многочисленных поправок, внесенных за годы с момента вступления в силу, метр, ярд, килограмм и фунт остаются в качестве основных определяемых единиц и с требованием поддерживать для них «основные стандарты Соединенного Королевства».
- В то же время все британские единицы, кроме пинты и тройской унции (но включая все те, которые изначально были определены как не предназначенные для торговли) были реклассифицированы как доступные для использования в торговле в качестве дополнительных показателей, а именно: миля, фарлонг, цепь, ярд, фут, дюйм, квадратная миля, акр, руд, квадратный ярд, квадратный фут, квадратный дюйм, кубический ярд, кубический фут, кубический дюйм, бушель, клевать, галлон, кварта, жабра, жидкая унция, жидкая драхма , минимальная, тонна, центнер, центаль, четверть, камень, фунт, унция, драм, зерно, пеннивейт, унция аптекаря, драхма, сомнение и цент. Метрическая тонна также была реклассифицирована как доступная для использования в торговле в качестве дополнительной единицы измерения.
Смотрите также
- Другой акты о мерах и весах
Рекомендации
- ^ Беннетт, Кейт (2004), Справочник по метрологии, Милуоки: Американское общество измерения качества, ISBN 978-0-87389-620-7
- ^ Юарт, Уильям (1862), Отчет Специального комитета по мерам и весам, получено 31 марта 2012
- ^ а б "Закон о мерах и весах 1985 г.", Legislation.gov.uk, получено 25 сентября 2014
- ^ «Полный перечень законодательства», Tradingstandards.gov.uk, Управление торговых стандартов, получено 25 апреля 2012
- ^ а б c Дилли, Роберт (1975). «Кустомерский акр: неопределенная мера». Обзор истории сельского хозяйства. 23 (2): 173–176.
- ^ а б «Статут». OED. Получено 9 ноября 2019.
- ^ «Вторник, 10 августа 1897 г.» (PDF), Лондонская газета, 10 августа 1897 г., стр. 4481
- ^ "Дом лордов", Парламентские дебаты (Hansard), Лондон, 22 июля 1897 г., col. 695–696
- ^ «Закон 1985 года о мерах и весах (c. 72), раздел 8 (2) (d)». Statutelaw.gov.uk. Получено 2 августа 2011.
- ^ «Положение о средствах измерения (мерах по обслуживанию емкости) 2006 г. (№ 1264)». Statutelaw.gov.uk. 4 июля 2011 г.. Получено 2 августа 2011.
- ^ "Дом лордов", Парламентские дебаты (Hansard), Лондон, 25 февраля 2010 г., col. 1081–1083
- ^ Ферхойген, Гюнтер (11 сентября 2007 г.), «Эксклюзив: ваша пинта в безопасности в руках ЕС», Ec.europa.eu, получено 10 ноября 2007
- ^ "Прояснение метрической неразберихи", Tradingstandards.gov.uk, Глостер: Управление торговых стандартов, 4 апреля 2010 г., получено 24 апреля 2012
- ^ «Правила мер и весов (фасованные товары) (2006 г.)», законодательство.gov.uk, Национальный архив, SI 2006/659
- ^ Торп, Бенджамин (1840), "Законы короля Эдгара", Древние законы и институты Англии; Состоит из законов, принятых при англосаксонских королях от Этельбирта до Кнута, с английским переводом саксонского; Законы называли Эдварда Исповедника; Законы Вильгельма Завоевателя и законы, приписываемые Генриху Первому: также Monumenta Ecclesiastica Anglicana, с седьмого по десятый век; И древняя латинская версия англосаксонских законов. С обширным глоссарием и т. Д., Лондон: Комиссары государственных архивов Королевство, п. 113. (на древнеанглийском) & (на латыни) & (по-английски)
- ^ Феликс Либерманн (1903). Die gesetze der Angelsachsen: Text und übersetzung. Макс Нимейер. стр.204 –6. Получено 29 января 2012.
- ^ Торп (1840 г.), п. 525.
- ^ а б Адамс, Джон Куинси (1821), Отчет о мерах и весах: подготовлен согласно постановлению сената от третьего марта 1817 г., Вашингтон: Гейлс и Ситон, стр. 22
- ^ а б Уилкинс, Дэвид (1721), Leges Anglo-Saxonicæ Ecclesiasticæ & Civiles. Accedunt Leges Eduardi Latinæ, Guilielmi Conquestoris Gallo-Normannicæ, et Henrici I. Latinæ. Subjungitur Domini Henr. Spelmanni Codex Legum Veterum Statutorum Regni Angliæ, quæ ab ingressu Guilielmi I. usque ad annum nonum Henr. III. Эдита Сунт. Toti Operi præmittitur Dissertatio Epistolaris admodum Reverendi Domini Guilielmi Nicolsoni Episcopi Derrensis De Jure Feudali Veterum Saxonum [Англосаксонские церковные и гражданские законы: законы Эдуарда на латыни, Вильгельма Завоевателя на нормандском французском и Генриха I на латыни, к которым прилагается Юридический кодекс старых статутов королей Англии лорда Генри Спелмана , которые были опубликованы с начала правления Вильгельма I до 9-го года правления Генриха III, вся работа, предваряемая эпистолярной диссертацией преподобного лорда Уильяма Николсона, епископа Дерри, о феодальном праве древних саксов.], Лондон: Wm. Bowyer для Роба. Гослинг, стр. 228 Внешняя ссылка в
| название =
(помощь). (на латыни) & (на нормандском языке) & (на древнеанглийском) - ^ Шмид, Рейнхольд, изд. (1858 г.), Die Gesetze der Angelsachsen: In der Ursprache mit Uebersetzung, Erläuterungen und einem antiquarischen Glossar [Законы англосаксов: на языке оригинала с переводом, пояснительными записками и антикварным глоссарием], Лейпциг: F.A. Brockhaus, стр. 355 Внешняя ссылка в
| название =
(помощь). (на немецком) & (на древнеанглийском) & (на латыни) - ^ Кларк, Уильям (1767), Связь римских, саксонских и английских монет, относящаяся к древности, обычаям и нравам каждого народа к современности; В частности, происхождение феодальных владений и парламентов: повсюду проиллюстрировано критическими и историческими замечаниями о различных авторах, как священных, так и светских, Лондон: W. Bowyer & J. Nichols, p. 150
- ^ Уилкинс[19] & Folkes, цитируется Кларк,[21] цитируется Адамс.[18]
- ^ Альфред Эдвард Бланд; Ричард Генри Тоуни (1919). Английская экономическая история: выберите документы. Macmillan Co., стр.154 –5. Получено 9 января 2012.
- ^ Великобритания (1863 г.). Общественные общие акты. Собственники Юридического журнала Отчеты. п. 270. Получено 8 февраля 2012.
- ^ Смит, Адам (1827), Исследование природы и причин богатства народов, University Press для Т. Нельсона и П. Брауна, стр.п. 77, получено 31 декабря 2011
- ^ Ruffhead, Оуэн, изд. (1763a), Устав в целом, Vol. I: От Великой хартии до конца правления короля Генриха Шестого. К которому добавлен префикс, Таблица названий всех публичных и частных статутов того времени, Лондон: Mark Basket for the Crown, стр.22. (по-английски) & (на латыни) & (на нормандском языке)
- ^ Труды Королевского исторического общества, Лондон: Королевское историческое общество, 1880, стр.стр. 83–84, получено 22 января 2012
- ^ а б Ruffhead, Оуэн, изд. (1763a), Устав в целом, Vol. I: От Великой хартии до конца правления короля Генриха Шестого. К которой добавлен префикс, Таблица названий всех публичных и частных статутов того времени, Лондон: Mark Basket for the Crown, стр.148–149. (по-английски) & (на латыни) & (на нормандском языке)
- ^ Устав Королевства, Vol. I, Лондон: Г. Эйр и А. Страхан, 1810, стр. 204
- ^ а б c "Tractatus de Ponderibus et Mensuris", Sizes.com, получено 25 сентября 2014
- ^ В 1810 г. Устав Королевства,[29] который отличается от оригинала в нескольких деталях латинский текст, следующий Норман Френч копии или новые поправки[30] (показаны в скобках). Для обсуждения текстовых изменений (например, описанный латинский текст галлоны пшеницы ) и соответствующие археологические находки (например, что пенни за этот период фактически состояло из 30 Башенные зерна а не 32), см. статью на сайте Sizes.com.[30]
- ^ Раффхед (1763a), п. 152.
- ^ Ruffhead, Оуэн, изд. (1765), Устав в целом, Vol. IX: Со второго года правления короля Георга Третьего до конца последней сессии парламента. К которой добавлен префикс, Таблица названий всех публичных и частных статутов за это время. С обильным индексом. И Приложение, состоящее из Непонятных и Любопытных Деяний, некоторые из которых никогда ранее не публиковались., Лондон: Mark Basket for the Crown, p.421
- ^ Фаулер (1884 г.), п. 277.
- ^ BL Хлопок РС Клавдий D2.
- ^ Фаулер, В. (1884), Сделки, Королевский институт дипломированных оценщиков, стр.п. 276, получено 8 января 2012
- ^ Раффхед (1763a), п. 7.
- ^ Раффхед (1763a), п. 227.
- ^ Раффхед (1763a), п. 241.
- ^ а б Раффхед (1763a), п. 264.
- ^ Раффхед (1763a), п. 279.
- ^ Пикеринг, Дэнби, изд. (1762), Устав в целом, Vol. II: С пятнадцатого года правления Эдуарда III. к тринадцатому году правления короля Курицы. IV. включительно. К которому добавляется префикс, Таблица, содержащая названия всех уставов в течение этого периода, Кембридж: Джозеф Бентам для Charles Bathurst, стр.85–86. (по-английски) & (на нормандском языке) & (на латыни)
- ^ Раффхед (1763a), стр. 290–291.
- ^ Раффхед (1763a), п. 348.
- ^ Раффхед (1763a), п. 387.
- ^ Раффхед (1763a), п. 401.
- ^ Раффхед (1763a), п. 405.
- ^ Раффхед (1763a), п. 485.
- ^ Раффхед (1763a), п. 499.
- ^ ?, 1864, стр.5–6
- ^ Раффхед (1763a), стр. 542–544.
- ^ а б Раффхед (1763a), п. 594.
- ^ Эванс, Уильям Дэвид; и др., ред. (1836 г.), Собрание уставов, связанных с общим управлением законом; Расположены по порядку предметов: с примечаниями, 3-е изд., Vol. VIII, Лондон: W.H. Бонд и др., Стр.309–310.
- ^ Эванс (1836 г.), стр. 312–313.
- ^ Философские труды Лондонского королевского общества, Лондон: Королевское общество, 1856 г., стр.https://books.google.com/books?id=gxxMAAAAYAAJ&pg=PA753 753–754, получено 7 января 2012
- ^ Пикеринг, Дэнби, изд. (1763d), Устав в целом, Vol. IV: С первого года правления короля Ричарда III. к тридцать первому году правления короля Генриха VIII. включительно. К которому добавлен префикс, Таблица, содержащая названия всех Уставов за этот Период., Кембридж: Джозеф Бентам для Charles Bathurst, стр.219–223. (по-английски) & (на латыни)
- ^ а б Пикеринг (1763d), п. 252.
- ^ Ruffhead, Оуэн, изд. (1763b), Устав в целом, Vol. II: С первого года правления короля Эдуарда Четвертого до конца правления королевы Елизаветы. К которой добавлен префикс, Таблица названий всех государственных и частных статутов того времени., Лондон: Mark Basket for the Crown, p.442
- ^ Пикеринг, Дэнби, изд. (1763f), Устав в целом, Vol. VI: С первого года жизни Кью Мэри до тридцать пятого года жизни королевы Элизабет включительно. К которой добавлен префикс, Таблица, содержащая названия всех Уставов за этот период., Кембридж: Джозеф Бентам для Charles Bathurst, стр.96
- ^ Пикеринг (1763f), п. 342.
- ^ Пикеринг (1763f), п. 433.
- ^ Раффхед (1763b), п. 676.
- ^ Пикеринг (1763f), п. 444.
- ^ Пикеринг, Дэнби, изд. (1763г), Устав в целом, Vol. VII: С тридцать девятого года правления К. Елизаветы до двенадцатого года правления К. Карла II. включительно. К которому добавляется префикс, Таблица, содержащая названия всех Уставов за этот Период., Кембридж: Джозеф Бентам для Charles Bathurst, стр.353–355
- ^ Пикеринг, Дэнби, изд. (1763ч), Устав в целом, Vol. VIII: С двенадцатого года правления короля Карла II до последнего года правления короля Якова II. включительно.К которому добавляется префикс, Таблица, содержащая названия всех Уставов за этот Период., Кембридж: Джозеф Бентам для Charles Bathurst, стр.287–289
- ^ Пикеринг (1763h), С. 353–355.
- ^ Таунсенд, Джордж Генри (1877), Справочник дат: справочный словарь всех важнейших событий в истории человечества, которые можно найти в подлинных записях, Фредерик Варн, стр.п. 175, получено 31 января 2012
- ^ Брюстер, Д., изд. (1830 г.), Эдинбургская энциклопедия, п.п. 150, получено 31 января 2012
- ^ Рэйтби, Джон; и др., ред. (1811 г.), Статуты Англии и Великобритании в целом: от Великой хартии вольностей до Союза королевств Великобритании и Ирландии, Vol. VI: С 8 Вильгельма III. 1696 г. от Р. Х. - К 6 Анне, 1707 г. от Р. Х., Лондон: Джордж Эйр и Эндрю Страхан для короны, стр.274–277.
- ^ Райтби (1811 г.), п. 349.
- ^ Райтби (1811 г.), п. 607.
- ^ Фитцджеральд, Джеральд Огастес Роберт; и др., ред. (1871 г.), Устав: новое издание, Vol. II: Уильям и Мэри до 10 Георга III. 1688–1770 гг. От Р. Х., Лондон: Джордж Эдвард Эйр и Уильям Споттисвуд, стр.719–720.
- ^ Пикеринг, Дэнби, изд. (1795), Устав в целом: продолжение., Vol. XL: Пятая сессия семнадцатого парламента Великобритании., Кембридж: Джон Берджес для J. Johnson & al., Стр.363–365
- ^ Раннингтон, Чарльз, изд. (1798 г.), Устав в целом, Vol. XIII или XVII: с тридцать пятого года правления короля Георга Третьего до тридцать восьмого года правления короля Георга Третьего включительно. К которому добавлен префикс, Таблица названий всех государственных и частных статутов за это время. With a Copious Index., Лондон: Джордж Эйр и Эндрю Страхан для короны, стр.677–679
- ^ Эванс (1836 г.), стр. 325–327.
- ^ «Акт об установлении единства мер и весов (17 июня 1824 г.)» (PDF). законодательство.gov.uk. 17 июня 1824 г.. Получено 19 января 2020.. (Дата вступления в силу - 1 мая 1825 г.).
- ^ Эванс (1836 г.), С. 306–327.
- ^ Собрание публичных общих статутов, принятых в четвертый и пятый годы правления Его Величества короля Вильгельма Четвертого, 1834 г., Лондон: Джордж Эйр и Эндрю Споттисвуд для короны, 1834, стр.217–226
- ^ Краткое изложение Общих общественных законов Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии: 5 и 6 Уильям IV. — 1835; Быть первой сессией двенадцатого парламента такого Соединенного Королевства, от Law Journal, Vol. XIII, Лондон: Джеймс Холмс для Эдварда Брета Инса, 1835 г., стр.137–145
- ^ Великобритания (1855 г.). Собрание публичных общих статутов, принятых в 18-19 годах правления Ее Величества Королевы Виктории.. стр. 273–75. Получено 5 января 2012.
- ^ Великобритания (1859 г.). Статуты Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии (1807–1865 гг.). Печатники статутов и законов Его Величества. стр.164 –8. Получено 6 января 2012.
- ^ Великобритания (1864 г.). Собрание государственных общих статутов, принятое в ... год правления Ее Величества Королевы Виктории ... стр. 575–7. Получено 14 января 2012.
- ^ Великобритания (1878 г.). Устав в целом. стр.308 –341. Получено 31 декабря 2011.
- ^ Чейни, Генри Джеймс (1911), «Веса и меры: Научный и Коммерческий", Encyclopdia Britannica: Словарь искусств, наук, литературы и общей информации, 11 изд., XXVIII, Кембридж: University Press, стр.п. 480
- ^ Сэр Кристофер Роулинсон (1903 г.). Акты муниципальных корпораций и другие законодательные акты, относящиеся к полномочиям и обязанностям муниципальных корпораций по ним. Sweet & Maxwell, 1903. С. 445–52.. Получено 14 января 2012.
- ^ Об этом сообщает The Law journal. 66. Э. Ince. 1897. с. 109. Получено 14 января 2012.
- ^ В Закон о коротких заголовках 1896 г., с. 2 (1) и Приложение 2.
- ^ Великобритания. Торговая палата (1907). Закон о мерах и весах 1878–1904 гг.. Напечатано для H.M.S.O. пользователя Darling & Son. п. 3. Получено 14 января 2012.
- ^ "Генеральный закон Великобритании 1963 c. 31". законодательство.gov.uk. Получено 25 сентября 2014.
- ^ "Правила мер и весов 1963 года". законодательство.gov.uk. Получено 25 сентября 2014.
- ^ Рональд Эдвард Зупко (1990). Революция в измерениях: западноевропейские меры и весы со времен науки. Американское философское общество. п.261. ISBN 978-0-87169-186-6. Получено 22 января 2012.
- ^ "Веса и меры и др. Закон 1976 г.". законодательство.gov.uk. Получено 25 сентября 2014.
- ^ Дональд Фенна, изд. (2002). Словарь весов, мер и единиц, 2002 г.. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-860522-6.
внешняя ссылка
- Текст мер и весов и т. Д. Закон 1976 г. (ок. 77) в силе на сегодняшний день (включая любые поправки) в Соединенном Королевстве, с законодательство.gov.uk.
- Текст Закона о мерах и весах 1985 г. (ок. 72) в силе на сегодняшний день (включая любые поправки) в Соединенном Королевстве, с законодательство.gov.uk.
- Уверенные потребители - Покупка и продажа - Меры и весы от Министерства торговли и промышленности
- Словарь единиц Родом из Эксетерского университета
- Тоберн - Городской совет Сандерленда (2002)
- Список английских / британских монархов, от имени которых было принято законодательство о мерах и весах