Уильям Х. Прескотт - William H. Prescott

Уильям Хиклинг Прескотт
A black-and-white photograph of a middle-aged man wearing formal mid-19th century clothing facing left.
Прескотт c. 1850–1859 гг.
Родившийся(1796-05-04)4 мая 1796 г.
Умер28 января 1859 г.(1859-01-28) (62 года)
ОбразованиеГарвардский колледж
Род занятийИсторик
Супруг (а)Сьюзан Амори
Подпись
WH Prescott Signature.svg

Уильям Хиклинг Прескотт (4 мая 1796 г. - 28 января 1859 г.) был американским историком и Латиноамериканец, который широко признан историографы быть первым американским историком науки. Несмотря на серьезное нарушение зрения, которое иногда мешало ему читать или писать самостоятельно, Прескотт стал одним из самых выдающихся историков Америки XIX века. Он также известен своим эйдетическая память.

После продолжительного периода учебы, в течение которого он время от времени писал академические журналы, Прескотт специализировался на Испании позднего Возрождения и ранней Испании. Испанская Империя. Его работы по теме, История правления Фердинанд и Изабелла католичка (1837), История завоевания Мексики (1843), История завоевания Перу (1847) и незаконченный История правления Филиппа II (1856–1858) стали классическими работами в этой области и оказали большое влияние на изучение Испании и Мезоамерика. При жизни его считали одним из величайших ныне живущих американских интеллектуалов, и он лично знал многих ведущих политических деятелей того времени как в Соединенных Штатах, так и в Великобритании. Прескотт стал одним из наиболее переводимых американских историков и сыграл важную роль в развитии истории как строгой академической дисциплины.[2][3] Историки восхищаются Прескоттом за его исчерпывающее, осторожное и систематическое использование архивов, его точное воссоздание последовательности событий, его взвешенные суждения и его живой стиль письма. Он был в первую очередь сосредоточен на политических и военных делах, в значительной степени игнорируя экономические, социальные, интеллектуальные и культурные силы, на которых в последние десятилетия сосредоточились историки. Вместо этого он написал историю повествования, включив неустановленные причинные силы в свою основную сюжетную линию.[4]

Ранние годы

A statue of a man wearing cape and hat, and holding a sword standing to the left
Бронзовая статуя деда Прескотта Уильям Прескотт в Чарльзтаун, Массачусетс

Уильям Х. Прескотт родился в Салем, Массачусетс 4 мая 1796 года он стал первым из семи детей, хотя четверо из его братьев и сестер умерли в младенчестве.[5] Его родители были Уильям Прескотт-младший, юрист и его жена, урожденная Кэтрин Грин Хиклинг. Его дед Уильям Прескотт служил полковником во время Американская революционная война.[6]

Прескотт начал формальное обучение в возрасте семи лет, обучаясь у мистера Джейкоба Кнаппа.[7] Семья переехала в Бостон, Массачусетс в 1808 году, когда доходы его отца существенно увеличились.[8] Его обучение продолжалось под руководством доктора Джона Гардинера, ректора Троицкая епископальная церковь.[9] В молодости Прескотт часто бывал в Boston Athen Atum, который в то время занимал 10 000 томов частная библиотека из Джон Куинси Адамс, который был с дипломатической миссией в Россия.[10][11] В 1832 году Прескотт стал попечителем библиотеки и занимал эту должность 15 лет.[12]

Прескотт поступил в Гарвардский колледж как студент 2 курса (второкурсник ) в августе 1811 года в возрасте 15 лет.[13] Он не считался академически выдающимся, несмотря на многообещающие латинский и Греческий. Прескотт находил математику особенно сложной и прибегал к заучиванию математических демонстраций дословно, что он мог делать с относительной легкостью, чтобы скрыть свое незнание предмета.[14][15][16] Зрение Прескотта ухудшилось после удара по глазу коркой хлеба во время драка едой будучи студентом, он оставался слабым и нестабильным всю оставшуюся жизнь.[17] Прескотт был принят в Общество Фи Бета Каппа как старший, что считал большой личной честью,[18] и окончил Гарвард в 1814 году. ревматический болезни, он отправился в длительное турне по Европе.

Прескотт впервые побывал на острове Сан-Мигель в Азорские острова, где жили его дедушка и португальская бабушка.[19] Через две недели он уехал в более прохладный климат Лондона, где остановился у выдающегося хирурга. Эстли Купер и окулист Уильям Адамс.[20] Прескотт впервые использовал ноктограф во время пребывания с Адамсом; инструмент стал неотъемлемой частью его жизни, позволяя ему писать независимо, несмотря на слабое зрение. Он посетил Дворец Хэмптон-Корт с будущим американским президентом Джон Куинси Адамс, в то время дипломат в Лондоне, где они видели Рафаэль Мультфильмы.[21] В августе 1816 года Прескотт отправился в Париж, но позже переехал в Италию, где провел зиму. Он вернулся в Париж в начале 1817 года, где ему довелось встретиться с американцем. Латиноамериканец Джордж Тикнор, и совершил еще один визит в Англию. Прескотт провел некоторое время в Кембридж, где он увидел рукописи Исаак Ньютон работ, и вернулся в США в том же году.[22] Первая академическая работа Прескотта, эссе, поданное анонимно, была отклонена Североамериканский обзор в конце 1817 г.[23] После непродолжительных ухаживаний он женился на Сьюзан Эмори, дочери Томас Гроб Амори и Ханна Роу Линзи 4 мая 1820 года.[24]

Карьера

Ранняя карьера: История Фердинанда и Изабеллы

В 1821 году Прескотт отказался от идеи карьеры юриста из-за продолжающегося ухудшения зрения и решил посвятить себя литературе.[25] Хотя изначально он изучал широкий круг предметов, включая итальянскую, французскую, английскую и испанскую литературу, американская история, классика и политическая философия, Прескотт сосредоточился на Итальянская поэзия.[26] Среди произведений, которые он изучал в этот период, были такие классические произведения, как Данте с Божественная комедия и Боккачо с Декамерон. Его первые опубликованные работы были двумя эссе в Североамериканский обзор- оба обсуждают итальянскую поэзию. Первый из них, опубликованный в 1824 году,[27] был назван Итальянская повествовательная поэзия, и стал несколько противоречивым после того, как он подвергся резкой критике в итальянском обзоре Лоренцо да Понте, либреттист Моцарт с Дон Жуан.[28] Прескотт написал сжатый ответ на пятидесятистраничный аргумент Да Понте в Североамериканский обзор июля 1825 г. Да Понте опубликовал критические замечания в качестве приложения к своему переводу Додли с Экономика человеческой жизни, в результате чего Прескотт заметил их довольно поздно.[29]

Прескотт впервые заинтересовался историей Испании после того, как его друг, профессор из Гарварда Джордж Тикнор, прислал ему копии своих лекций на эту тему.[30] Изначально исследования Прескотта оставались широкими, но он начал готовить материал по Фердинанд и Изабелла в январе 1826 г.[31] Его знакомство Паскуаль де Гаянгос-и-Арсе помог ему создать значительную личную библиотеку исторических книг и рукописей по этому предмету. Александр Хилл Эверетт, американский дипломат в Испании, также предоставил ему материалы, которых Прескотту не было доступно в Бостоне.[32] Однако прогресс почти сразу же застопорился из-за внезапного ухудшения зрения Прескотта. Не сумев найти читателя, свободно говорящего по-испански, Прескотт был вынужден работать с испанскими текстами с помощником, который не понимал этого языка.[33] Когда Александр Эверетт услышал об этой ситуации, он предоставил Прескотту услуги Джордж Лант, который хорошо знал испанский язык для выполнения этой задачи. Однако это могло быть только временной договоренностью, и его заменил человек по имени Гамильтон Паркер, который занимал эту должность в течение года.[34] В конце концов Джордж Тикнор, который к тому времени возглавлял факультет современной литературы Гарвардского университета, нашел Джеймса Л. Инглиша, который работал с Прескоттом до 1831 года.[35] Среди книг, изученных Прескоттом в этот период, Тикнор перечисляет Хуан Антонио Льоренте с Historia crítica de la Inquisición de España, Historia de los Reyes Católicos don Fernando y doña Isabel к Андрес Бернальдес [es ], Вольтер с Карл XII и Уильям Роско с Жизнь Лоренцо де Медичи, которые должны были стать источниками, на которых История Фердинанда и Изабеллы должен был быть основан.[36] Весной 1828 года Прескотт посетил Вашингтон, где он и Тикнор обедали с Джон Куинси Адамс на белый дом и видел сессию Конгресса.[37]

Частично из-за своего собственного состояния Прескотт был заинтересован в помощи слепым и слабовидящим. В Школа Перкинса для слепых, в то время известное как убежище в Новой Англии, было основано в Бостон, Массачусетс к Сэмюэл Гридли Хау, Томас Хэндэсид Перкинс и Джон Дикс Фишер и 28 других в 1829 году.[38] Прескотт включился в проект с самого начала, став попечитель в 1830 г. Он опубликовал статью в поддержку образование для слепых в Североамериканский обзор июля 1830 г. и помог собрать 50 000 долларов для организации в мае 1833 г.[39][40]

An open book, showing an image of Ferdinand and Isabella enthroned
Титульные страницы История Фердинанд и Изабелла, Издание 1838 г.

Его работе помешала в феврале 1829 года неожиданная смерть его старшей дочери Екатерины, которой было всего четыре года. Это заставило его пересмотреть свою позицию в отношении религии - ранее агностик, его интерес к христианству возобновился, и, прочитав Библия, труды теолога Уильям Пейли а также более скептические работы, такие как Юм с Чудес, он пришел к признанию «нравственной истины» Евангелий, оставаясь при этом противником доктрин ортодоксального христианства.[41] Несмотря на эту личную трагедию и продолжающееся нездоровье, Прескотт собрал достаточно материала, чтобы приступить к составлению проекта История в октябре 1829 г.[42] Примерно в это же время Прескотт читал произведения Габриэль Боннот де Мабли, в том числе его историографическое произведение De l’étude de l’histoire. С этого момента он стремился написать историю романтического идеала де Мабли и неоднократно выражал ему свою признательность.[43] Прескотт также встретил Элогия де ла Рейна Донья Изабель, его испанским современником Диего Клеменсин, что помогло сформировать его взгляды на политические роли монархов. Из-за дальнейших проблем со зрением ему потребовалось шестнадцать месяцев, чтобы написать первые триста страниц История. Он был в основном закончен к 1834 году, но Прескотт посвятил два года сокращение и переработать его. Он также ненадолго был занят написанием биографии Чарльз Брокден Браун за Джаред Спаркс ' Библиотека американской биографии.[44] Прескотт не был знаком с американской литературой и основывал свою работу на других современных биографиях Брауна. В результате биография не имела большого академического значения. В 1835 году он поселился в сельском городке Нахант, Массачусетс, из-за опасений по поводу своего здоровья.[45] Здесь он привык ездить верхом на лошадях для физических упражнений, и он выдерживал даже при минусовых температурах.[46] Прескотт закончил заключительную главу работы в июле 1836 года, и, несмотря на количество времени и усилий, которые он потратил на работу, сначала не был уверен в ее публикации. Однако его отец утверждал, что отказ сделать это будет равносилен трусости, и это его потрясло.[47] Прескотт ранее рассматривал возможность публикации работы сначала в Лондоне, поэтому печатный черновик работы был отправлен в Полковник Аспинуолл на рассмотрение.[48] Однако оба Longman и Мюррей, которые в то время были ведущими британскими издателями, отказались от работы, и Прескотт решил отложить.

В История Фердинанда и Изабеллы был опубликован на Рождество 1837 года Американской канцелярской компанией. Бостон, тираж 500 экз.[49] Он был посвящен его отцу. К удивлению Прескотта и издателя, книга продавалась очень хорошо - первоначального тиража было недостаточно, чтобы обеспечить снабжение книжных магазинов Бостона, не говоря уже о всей стране.[50][51] Впервые он был опубликован в Лондоне Ричард Бентли в начале 1838 года. Работа получила прекрасные критические отзывы как в Америке, так и в Великобритании, где Генри Вассалл-Фокс и Роберт Саути выразили свое восхищение работой.[52][53] Это заметили и во Франции, несмотря на то, что французский перевод в то время не был доступен.[54] Прескотт был непреклонен в том, что его работа не должна изменяться кем-либо, кроме него самого, и когда он услышал, что его издатели рассматривают возможность сокращения История Фердинанда и Изабеллы в июне 1839 года он сам произвел сокращение работы, в результате чего первоначальный проект был отменен.[55] Он был избран членом Американское антикварное общество в мае 1839 г.[56]

В История завоевания Мексики

Прескотт проявил интерес к своей переписке при написании биографии Мольер, и Тикнор отмечает, что он отправил Прескотту «собрание из 50 томов» соответствующих материалов.[57] Однако после написания Анхель Кальдерон де ла Барка, испанский министр, проживающий в Мексике, который смог предоставить исходный материал, Прескотт начал исследование того, что должно было стать История завоевания Мексики.[58] Он много читал произведения Александр фон Гумбольдт, который написал на Мезоамерика, и начал переписку с историком Вашингтон Ирвинг, швейцарский писатель Сисмонди и французский историк Жак Николя Огюстен Тьерри.[59][60] Он также получил помощь в сборе источников от своего друга по колледжу Миддлтона и доктора Лембке. В отличие от долгого времени, потраченного на изучение История Фердинанда и Изабеллы, Прескотт приступил к составлению История завоевания Мексики в октябре 1839 года. Однако Прескотт столкнулся с трудностями при написании работы, с которыми он ранее не сталкивался. Стипендии на Ацтеков цивилизации, и Прескотт отверг большую часть этого как «предположение», и поэтому ему пришлось полагаться почти исключительно на первоисточники (за исключением Гумбольдта). В частности, он считал Эдвард Кинг теория о том, что доколумбовые цивилизации были некоренными, ошибочна, хотя он был в большом долгу перед ним за его антологию Кодексы ацтеков в Древности Мексики.[61] Прескотт также изучал испанских писателей, современников эпохи завоевания. Торквемада и Торибио де Бенавенте.[62]

A page from a 19th-century magazine with a picture of a bust of a man wearing a toga and facing right
Изображение бюста Прескотта Гриноу в июньском 1850 г. Новый ежемесячный журнал Harper's

За это время Прескотт получил три почетных степени - почетный доктор в законах от Колумбийский университет осенью 1840 г. Колледж Уильяма и Мэри в июле 1841 г. и Колледж Южной Каролины в декабре 1841 г.[63] Он также помог Фрэнсис Инглис найти издателя для своей автобиографической работы Жизнь в Мексике.[64] Более того, Фрэнсис Инглис был одним из самых ценных корреспондентов Прескотта во время написания «Истории завоевания Мексики». Прескотт цитирует ее пять раз на протяжении всего текста и описывает ее как «одну из самых восхитительных современных путешественников».[65]Прескотту было трудно оценивать мезоамериканские научные и математические достижения из-за своего относительного незнания этих предметов.[55][66] Работая в Бостоне в 1841 году, он встретил Джордж Ховард, который должен был остаться близким другом на всю оставшуюся жизнь. Прескотт усердно работал в течение 1840–1842 годов, и в результате работа была завершена к августу 1843 года. Она была опубликована в Харпер и братья, Нью-Йорк в декабре, Bentley выпускает британское издание.[67] Его престарелый отец перенес в октябре инсульт, который привел к временному параличу, поэтому Прескотт провел большую часть зимы, ухаживая за ним. Пепперелл. В История завоевания Мексики был чрезвычайно хорошо принят как критиками, так и широкой публикой, несмотря на опасения Прескотта об обратном.[68] Те, кто хвалили работу, включали Джордж Хиллард в Североамериканский обзор, Джордж Тикнор Кертис в Христианский экзаменатор, Джозеф Когсуэлл в Методистский ежеквартальный, так же хорошо как Декан Святого Павла, Генри Харт Милман[69] в Ежеквартальный обзор.[70][71]

В Завоевание Перу

В 1844 году Прескотт был написан Джозеф Александр Эймс, а также заказал бюст от Ричард Солтонстолл Гриноу.[72] Он не принимал активное участие в исследованиях Завоевание Перу до весны 1844 г., хотя он уже решил написать работу о Инки цивилизации во время исследования доколумбовой Мексики и слушали Инка Гарсиласо де ла Вега с Comentarios Reales de los Incas.[73] Он дополнительно изучил Педро Сьеса де Леон с Crónicas del Perú, работы Педро Сармиенто де Гамбоа и Диего Фернандес с Primera y segunda parte de la Historia del Piru.[73] Прогресс Прескотта был остановлен неожиданной смертью его брата Эдварда в море. Его дочь Элизабет была серьезно больна, поэтому Прескотт с семьей отправился в Ниагара, который он считал более здоровой средой для нее.[74] После ее выздоровления летом они вернулись в Нахант, где Прескотт начал составлять проект. Завоевание, и по своему обыкновению провел осень в Пеперелле.[75] Отец Прескотта умер 8 декабря в возрасте 82 лет, что его глубоко огорчило.[76] Он взял двухмесячный перерыв в писательстве, чтобы поддержать овдовевшую мать и уладить дела, касающиеся имущества отца.[77] Его отец оставил множество акций, акций и имущества на сумму 343 736,86 долларов, почти все из которых были поделены между Прескоттом и его сестрой.[78] Прескотт был избран в Institut de France в феврале 1845 г. в знак признания его заслуг как историка.[77][79] Он занял место Мартин Фернандес де Наваррете, который умер в прошлом году после голосования. Его также приняли в Прусская Академия Наук в Берлин.[77] Летом 1845 года Прескотт опубликовал в журнале Североамериканский обзор были опубликованы как Биографические и критические сборники от Bentley в октаво, и выпуск также был подготовлен одновременно с Harper & Brothers в Нью-Йорке.[29][80] Летом 1845 года Прескотт писал по 12 страниц работы в день в день и завершил первые две главы книги. Завоевание.[81] Он использовал наследство от отца, чтобы купить дом на Бикон-стрит в Бостоне.[82] Здание теперь Национальный исторический памятник, и также известен как Дом Уильяма Хиклинга Прескотта.[83][84] Прескотт переехал в дом в декабре 1845 года и за год закончил Завоевание Перу. В марте его зрение, которое значительно восстановилось, внезапно ухудшилось. Прескотт также страдал от острого диспепсия и ревматизм, и он отправился в Нахант, чтобы «насладиться морским воздухом».[85] Это не помешало ему поехать в Вашингтон, где он пообедал в Белом доме с президентом. Джеймс К. Полк. Его также развлекал Джон Ю. Мейсон, бывший Министр ВМС США, который сообщил ему, что копия Прескотта Завоевание Мексики были помещены в библиотеку каждого боевого корабля.[86] В Завоевание Перу был завершен в марте 1847 года. Как и предыдущие работы, он был опубликован Harper & Brothers в США и Bentley в Великобритании. Первоначальный тираж в США составлял 7500 экземпляров, а книги продавались по 1 доллару каждая.[85][87] Он был переведен на испанский, французский, немецкий и голландский и отлично продавался. Как и его предыдущие работы, он был хорошо воспринят критиками.[88]

Исследования Филиппа II

Вскоре после публикации Завоевание Перу, Прескотт решил написать историю Филипп II Испании, о котором он размышлял несколько лет.[89] Джон Лотроп Мотли, который планировал написать независимую работу по этому вопросу, получил помощь от Прескотта, который дал ему доступ к своей библиотеке.[90] Несмотря на то, что они переписывались, похоже, было мало сотрудничества над их соответствующими работами. Прескотт начал поиск источников еще в 1842 году, но при изучении Филиппа II он столкнулся с рядом трудностей. Основные архивы исторического материала хранились в Симанкас, но ни Лембке (собравший материалы для Завоевание Мексики), ни Миддлтон не смогли получить к ним доступ.[91] Они были проинформированы о том, что библиотека была настолько беспорядочной, что делала невозможным продуктивное исследование, даже если бы доступ был получен. Однако Лембке, который в качестве дипломата был выслан из Испании, познакомился с двумя богатыми парижскими учеными: Минье и Ternaux-Compans, которые предложили ему доступ к своим коллекциям рукописей.[92] Кроме того, де Гаянгос оказал большую помощь, обнаружив важные документы в Британском музее и в коллекции библиоман Томас Филлиппс, которому принадлежало около 60 000 рукописей. Он также позаимствовал несколько рукописей из архива Брюсселя, получив письма от уважаемого бельгийского дипломата. Сильвен Ван де Вейер В Лондоне. де Гаянгос стал профессором Арабская литература на Мадридский университет Комплутенсе в конце 1842 года и впоследствии одолжил Прескотту редкие книги и рукописи из университетской библиотеки.[93] К лету 1848 года в распоряжении Прескотта было более 300 работ на эту тему, но у него по-прежнему были серьезные проблемы со зрением; осмотр окулиста подтвердил неизлечимое повреждение сетчатки.[94] Прескотту было поручено Историческое общество Массачусетса написать биографию ученого Джона Пикеринга в 1848 году, которую он написал для публикации в том же году.[95] Прескотту предложили написать историю Мексикано-американская война, но отказался, так как он был не заинтересован писать о современных событиях.[96]

Основным вторичным источником истории Прескотта был Леопольд фон Ранке с Fürsten und Völker von Süd-Europa im sechzehnten und siebzehnten Jahrhundert, обширный труд, включающий подробную историю папство. Прескотт восхищался эмпирическим исторический метод, и считал его работу лучшей из своих предшественников по этому вопросу.[97] У него было четыре экземпляра соответствующих разделов работы, напечатанных крупным шрифтом, чтобы он мог читать их без посторонней помощи.[98] К февралю 1849 года он составил обширный план работы. 26 июля Прескотт приступил к написанию проекта.[99] В это время Прескотт был кредитором Джон Уайт Вебстер, химик и убийца, и впоследствии он участвовал в процессе над ним.[100]

Визиты в Вашингтон и Европу

A scratched, half-length photographic portrait of a middle aged man in formal mid-19th century dress, facing left
Дагерротипный портрет Прескотта работы М. Брэди, гр. 1848–1850 гг.

Прескотт посетил Вашингтон, округ Колумбия. весной 1850 г., где он познакомился Закари Тейлор, тогдашний президент США, а также многие другие видные деятели, в том числе Генри Бульвер, британский посол и Дэниел Вебстер, бывший государственный секретарь, который был другом отца Прескотта.[101] Вскоре после этого он решил посетить Англию. Он вылетел из Нью-Йорка 22 мая и прибыл в Ливерпуль 3 июня.[102] Там он остановился со своим старым другом Александром Смитом и вновь познакомился с Мэри Лайель, женой геолога. Чарльз Лайель.[103] Он поехал с Лайеллами в Лондон, где они остановились. Отель Миварт. Прескотта встречали в Лондоне, как и в Вашингтоне, самые важные члены общества - он обедал с Министр иностранных дел и будущее премьер-министр Генри Темпл, бывший премьер-министр Роберт Пил, а также пожилые люди Герцог Веллингтон.[104] Он ходил на скачки в Аскот, и был представлен в суд Королева Виктория.[105] 22 июня он отправился в Оксфорд, чтобы получить звание почетного доктора права. В Оксфорде он останавливался в Cuddesdon Palace, дом Епископ Оксфордский, Сэмюэл Уилберфорс, который отсутствовал из-за крещения младенца Принц Артур.[103][106] Прескотт встретился Спенсер Комптон, президент Королевское общество, который также получал почетную степень.[107] Он уехал из Лондона в Париж, куда прибыл 20 июля. Два дня спустя он отправился в Брюссель, где остановился. Coudenberg, место резиденции императора Священной Римской империи Карл V, возвращаясь в Лондон 29 июля.[108] Путешествуя на север, Прескотт посетил Замок Алник и руины аббатства Халм в Нортумбрия. По прибытии в Эдинбург он встретился с геологами. Адам Седжвик и Родерик Мерчисон, которого он сопровождал Inveraray, где он побывал Замок Инверари.[109] Затем Прескотт отправился на юг, через Стаффордшир, где его развлекал Джордж Сазерленд-Левезон-Гауэр. Он вылетел в Нью-Йорк 14 сентября и прибыл 27 сентября.[110]

Заключительные работы

Прескотт провел зиму в Бостоне и вернулся к своей работе. Он постепенно изменил фокус История, решив, что он был лучшим писателем истории, чем биографии[111] и в течение следующих двух лет работал стабильно, чередуя Бостон и Нахант. Этот период прервал только брак его дочери Елизаветы в начале 1852 года.[112] Ее мужем был Джеймс Александр; они поселились в доме недалеко от семейного дома в Пепперелле. Мать Прескотта заболела 17 мая и вскоре умерла, в результате чего Прескотт впал в приступ депрессии, который длился до зимы.[113] Он вернулся к своей работе и продолжал в том же темпе, что и в оставшуюся часть 1852 и 1853 годов, которые прошли без происшествий. Прескотт начал серьезно страдать от ревматизма в течение прошлого года, и в результате он покинул свою резиденцию в Наханте.[114] Он купил дом в тогдашнем сельском городке Линн, Массачусетс, где его посетил Чарльз Лайель и его семья в июне 1853 года.[115] 22 августа он закончил второй том История.[116] Первые два тома были закончены к маю 1855 года, но опубликованы не сразу.[117] Изменения в Британский закон об авторском праве и смена издателя заставила Прескотта отложить публикацию до ноября. По сравнению с его предыдущими работами, История мало освещалось в прессе или научных журналах. Ему было предложено в это время написать биографию Карла V, но он отказался, так как считал работу Карла V. Уильям Робертсон по этому вопросу, чтобы быть окончательным.[118] Однако он написал приложение к Робертсону. История правления Карла V в мае 1855 г .; он был опубликован в декабре 1856 года. Ранее не интересовался политикой (хотя он предсказывал Виг победа в 1840,[119]) Прескотт поддержал и проголосовал за республиканца Джон К. Фремонт в 1856 Президентские выборы.[120] Он продолжил работу над третьим томом История пока он не перенес Инсульт 3 февраля 1858 г.[121] Прескотт выздоровел, но его здоровье было необратимо, и он решил временно отказаться от писательской деятельности. Таким образом, третий том был опубликован в апреле, и его объем был более ограниченным, чем первоначально планировал Прескотт.[122] Он работал над испанским переводом Завоевание Мексики, который был подготовлен Хосе Фернандо Рамирес и Лукас Аламан.[123]

Личная жизнь

У Уильяма Х. Прескотта и Сьюзен Эмори Прескотт (ок. 1799 - 1859) было четверо детей; первая, Кэтрин Прескотт (23 сентября 1824 - 1 февраля 1829) умерла от детской болезни. Уильям Гардинер Прескотт (27 января 1826-15 августа 1895) учился в Гарварде с 1841 по 1844 год и работал юристом в Бостоне. Он женился на Жозефине Огасте Пибоди 6 ноября 1851 года и унаследовал штаб-квартиру.[124] Дочь Уильяма Гардинера Кэтрин Элизабет Прескотт вышла замуж за Хеберта Тимминса 22 февраля 1887 года.[125] Елизавета (27 июля 1828 - 24 мая 1864) вышла замуж за Джеймса Лоуренса, дальнего кузена.[126] Младшим был Уильям Амори (25 января 1830 - 13 марта 1867).[124]

В 1845 году Прескотт был избран почетным членом Массачусетской ассоциации. Общество Цинциннати.

Смерть и наследие

A large house, in an American neo-classical style
Прескотт жил Бикон-стрит, Бостон, 1845–1859 гг.[127]

В январе 1859 года Прескотт решил возобновить свою работу над Филиппом II с целью написать последний четвертый том. 29 января у него случился второй инсульт, в результате которого он сразу умер.[128] Он был похоронен вместе с родителями в церкви Святого Павла, и на его похоронах присутствовали, в том числе, представители Гарвардский университет, то Американская академия искусств и наук и Институт Эссекса.[129]

Работа Прескотта остается популярной и влиятельной по сей день, и его скрупулезное использование источников, библиографические ссылки и критические замечания были беспрецедентными среди американских историков.[52] Как работа историка-любителя, История Фердинанда и Изабеллы было выдающимся достижением, и, возможно, это была лучшая работа на английском языке по данной теме, опубликованная до того момента.[130] Для современного историка основные проблемы, связанные с работой, связаны не с качеством исследования или пониманием Прескоттом того периода, а скорее с тем, что его внимание сосредоточено на основных политических и военных событиях, а не на социальных и экономических условиях. Также утверждалось, что Прескотт частично подписался на Теория великого человека.[131] В Завоевание Мексики пережил больше, чем любая другая работа Прескотта: это считается его величайшим литературным достижением.[132][133] Однако современные ученые соглашаются с тем, что есть проблемы с характеристикой Прескотта завоевания. Давид Левин утверждал, что «Завоевание» демонстрирует «недостаточное внимание к деталям» и остается широким и общим описанием событий.[134] В отличие от Завоевание Мексики, то Завоевание Перу получил относительно мало внимания современных ученых, возможно, из-за некоторых ключевых сходств в стиле и структуре.[135] Тем не менее, обычно считается, что эта работа была авторитетным источником информации до 20-го века, и что Прескотт использовал более широкий диапазон исходных материалов, чем любой предыдущий автор по этой теме.[136] Тем не менее археологический и антропологический аспекты обеих работ подвергались резкой критике со стороны историков с конца 19 века. Прескотт никогда не посещал археологические памятники в Мезоамерике, и его понимание Инки и Ацтеков культура была слабой.[137] В защиту Прескотта утверждалось, что, несмотря на достижения в археологическом понимании и переосмысление природы доколумбового общества, работы остаются в целом исторически точными, а уточнения Прескотта по фактам были вызваны фундаментальным отсутствием исходного материала.[138][139] В отличие, Филипп Второй считается, по сути, второстепенным произведением - в нем отсутствует эпическая структура и литературные достоинства других работ Прескотта, и работа не получила более критического внимания, чем другие современные рассказы о жизни монарха.[140]

Существует распространенное заблуждение, что Прескотт был полностью слепым, что, по-видимому, возникло из-за неправильного понимания его комментария в предисловии к Завоевание Мексики, в котором он заявил: «Я никогда не исправлял и даже не читал свой собственный первоначальный черновик».[141] Этот миф получил дальнейшее распространение в современном Нью-Йоркском обзоре Завоевание, и был общей темой в популярных отчетах о его работах. Встречаются и другие связанные с инвалидностью Прескотта приукрашивания -Сэмюэл Элиот Морисон, написав в 1959 году статью для The Atlantic Monthly, утверждал, что у Прескотта был искусственный глаз, хотя нет никаких доказательств этого. Утверждалось, что биографов Прескотта естественно тянуло романтизировать его жизнь из-за собственного романтического стиля истории Прескотта.[142]

Написаны четыре биографии Прескотта. В 1864 г. Джордж Тикнор опубликовал биографию, основанную на неопубликованной тогда переписке Прескотта, которой более поздние биографы были в большом долгу. Ролло Огден Отчет 1904 года - это скорее стилистическая модернизация работ Тикнора. Гарри Терстон Пек Отчет 1905 года считается академически неполноценным из-за его существенно производного характера.[143] Работа К. Харви Гардинера 1969 года[144] считается окончательной критической биографией Прескотта, принимая во внимание широкий спектр неопубликованных документов, которые были недоступны для более ранних биографов.[145]

Город Прескотт в Аризоне был назван в его честь,[146][147] как и Дом Уильяма Х. Прескотта (штаб-квартира), который был назначен Национальный исторический памятник за его связь с ним.[83][84] Colegio Anglo Americano Prescott, школа в Арекипа, Перу, также носит его имя.[148] Прескотт-стрит, в двух кварталах от Гарвардский двор в Кембридже, штат Массачусетс, назван в его честь.[149]

Историк Ричард Каган определил «Парадигму Прескотта» как интерпретативную модель 19 века, впервые полностью сформулированную Прескоттом. Он утверждает, что ранний современный «упадок» Испании и последующее «оцепенение» было продуктом ее религиозного фанатизма и политического деспотизма. Парадигма Прескотта была доминирующей в американской историографии ХХ века, но к 1990-м годам она начала демонстрировать признаки упадка.[150] Каган писал:

То, что я называю «парадигмой Прескотта», - это понимание Испании как антитезы США. Большинство элементов, содержащихся в этой парадигме - антикатолицизм, критика абсолютизма, поддержка коммерции и личной свободы - можно было найти в работах других авторов, но Прескотт объединил их в единый пакет, который предлагал средства приближения к испанскому языку. история через призму истории США.[151]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Гардинер, стр. 352
  2. ^ Гардинер, стр. ix
  3. ^ Гардинер, стр. 143
  4. ^ Роберт Муччигроссо, изд., Путеводитель по американской исторической биографии (1988) 3:1259-61
  5. ^ Салливан, 1972, стр. 154
  6. ^ Пек, стр. 13
  7. ^ Ticknor, 1864, стр. 3, Пек стр. 16
  8. ^ Пек, 2009, стр. 18
  9. ^ Салливан, 1972, стр. 155–156, Пек стр. 18, Гардинер стр. 7
  10. ^ Тикнор, 1864, стр. 9
  11. ^ Пек, стр. 20
  12. ^ Гардинер, стр. 324
  13. ^ Салливан, 1972, стр. 156, Пек стр. 22
  14. ^ Пек, стр. 33
  15. ^ Тикнор, 1864, стр. 16
  16. ^ Гардинер, стр. 20
  17. ^ Пек, стр. 31 год
  18. ^ Тикнор, 1864, стр. 26, Пек стр. 34
  19. ^ Пек, стр. 36
  20. ^ Пек, стр. 37
  21. ^ Ticknor, 1864, стр. 44
  22. ^ Тикнор, 1864, стр. 49
  23. ^ Тикнор, 1864, стр. 51
  24. ^ Пек, стр. 43
  25. ^ Пек, стр. 44
  26. ^ Гардинер, стр. 71
  27. ^ Пек, стр. 46
  28. ^ Росси, Джозеф Итальянские стихи Томаса Джеймса Матиаса, 1943, отпечатано в Modern Language Quarterly, п. 331
  29. ^ а б Ticknor, 1864, стр. 249
  30. ^ Пек, стр. 48
  31. ^ Тикнор, 1864, стр. 76
  32. ^ Селедка, стр. 3
  33. ^ Тикнор, 1864, стр. 81 год
  34. ^ Гардинер, стр. 87
  35. ^ Тикнор, 1864, стр. 82
  36. ^ Тикнор, 1864, стр. 89
  37. ^ Гардинер, стр. 93
  38. ^ Гардинер, стр. 108
  39. ^ Тикнор, 1864, стр. 253
  40. ^ Гардинер, стр. 119
  41. ^ Ticknor, 1864, стр.91, 152.
  42. ^ Ticknor, 1864, стр. 94
  43. ^ Тикнор, 1864, стр.95.
  44. ^ Гардинер, стр. 121
  45. ^ Тикнор, 1864, стр. 99
  46. ^ Ticknor, 1864, стр. 127
  47. ^ Griswold, 1847, стр. 372
  48. ^ Тикнор, 1864, стр. 109
  49. ^ Гардинер, стр. 138
  50. ^ Тикнор, 1864, стр. 106
  51. ^ Гардинер, стр. 141
  52. ^ а б Гардинер, стр. 142
  53. ^ "Обзор История Фердинанда и Изабеллы Уильям Х. Прескотт ". Ежеквартальный обзор. 64: 1–58. Июнь 1839 г.
  54. ^ Ticknor, 1864, стр. 112
  55. ^ а б Тикнор, 1864, стр. 197
  56. ^ "Список пользователей".
  57. ^ Тикнор, 1864, стр.162.
  58. ^ Гардинер, стр. 148
  59. ^ Тикнор, 1864, стр. 176-8
  60. ^ Гардинер, стр. 149
  61. ^ Тикнор, 1864, стр. 195
  62. ^ Гардинер, стр. 150
  63. ^ Гардинер, стр. 181
  64. ^ Гардинер, стр. 192
  65. ^ Лиаск, Найджел, «Призрак в Чапультепеке: Фанни Кальдерон де ла Барка, Уильям Прескотт и мексиканские туристические отчеты девятнадцатого века», в Джас Эльснер и Joan-Pau Rubiés, Voyages & Visions. К культурной истории путешествий, London Reaktion Books, 1999, стр. 205-206.
  66. ^ Гардинер, стр. 162
  67. ^ Гардинер, стр. 197
  68. ^ Ticknor, 1864, стр. 205
  69. ^ Тикнор, 1864, стр. 206
  70. ^ "Обзор История Мексики Уильям Х. Прескотт ". Ежеквартальный обзор. 73: 187–235. Декабрь 1843 г.
  71. ^ Мильман, Артур (1900). Генри Харт Милман. Дж. Мюррей. стр.174 –175.
  72. ^ Гардинер, стр. 213
  73. ^ а б Тикнор, 1864, стр. 233
  74. ^ Гардинер, стр. 218
  75. ^ Тикнор, 1864, стр. 234
  76. ^ Гардинер, стр. 223
  77. ^ а б c Тикнор, 1864, стр. 238
  78. ^ Гардинер, 225
  79. ^ Bibliographie de la France, Beuchot, 1846, стр. 171
  80. ^ Гардинер, стр. 241
  81. ^ Тикнор, 1864, стр. 259
  82. ^ Тикнор, 1864, стр. 262
  83. ^ а б «Дом Уильяма Хиклинга Прескотта». Национальное общество колониальных дам Америки. Архивировано из оригинал на 2009-02-01. Получено 2009-01-04.
  84. ^ а б "Прескотт, Уильям Х., Хаус". Программа национальных исторических достопримечательностей. Служба национальных парков. Архивировано из оригинал на 2011-06-06. Получено 2010-09-12.
  85. ^ а б Тикнор, 1864, стр. 265
  86. ^ Гардинер, стр. 249
  87. ^ Гардинер, стр. 262
  88. ^ Тикнор, 1864, стр. 266
  89. ^ Гардинер, стр. 279
  90. ^ Тикнор, 1864, стр. 280
  91. ^ Тикнор, 1864, стр. 285
  92. ^ Тикнор, 1864, стр. 286
  93. ^ Тикнор, 1864, стр. 288
  94. ^ Ticknor, 1864, стр. 281
  95. ^ Тикнор, 1864, стр. 283
  96. ^ Ticknor, 1864, стр. 291
  97. ^ Тикнор, 1864, стр. 289
  98. ^ Тикнор, 1864, стр. 290
  99. ^ Гардинер, стр. 283
  100. ^ Гардинер, стр. 293-4
  101. ^ Гардинер, стр. 298
  102. ^ Тикнор, 1864, стр. 300
  103. ^ а б Гардинер, стр. 305
  104. ^ Ticknor, 1864, стр. 303
  105. ^ Ticknor, 1864, стр. 309
  106. ^ Тикнор, 1864, стр. 310
  107. ^ Тикнор, 1864, стр. 312
  108. ^ Тикнор, 1864, стр. 323
  109. ^ Гардинер, стр. 311
  110. ^ Ticknor, 1864, стр. 338
  111. ^ Тикнор, 1864, стр. 347
  112. ^ Ticknor, 1864, стр. 400
  113. ^ Тикнор, 1864, стр. 384
  114. ^ Тикнор, 1864, стр. 390
  115. ^ Тикнор, 1864, стр. 402
  116. ^ Ticknor, 1864, стр. 403
  117. ^ Тикнор, 1864, стр. 404
  118. ^ Тикнор, 1864, стр. 406
  119. ^ Гардинер, стр. 166
  120. ^ Ticknor, 1864, стр. 359
  121. ^ Ticknor, 1864, стр. 424
  122. ^ Тикнор, 1864, стр. 428
  123. ^ Ticknor, 1864, стр. 429
  124. ^ а б Massachusetts Vital Records, 1841–1910, Vol: 527; С. 33–37. Историческое генеалогическое общество Новой Англии, 2007 г.
  125. ^ «Знаменитая свадьба в Бостоне» (PDF). Нью-Йорк Таймс. 22 февраля 1887 г.. Получено 31 августа 2010.
  126. ^ Лоуренс, Роберт (1904). Потомок майора Сэмюэля Лоуренса. Риверсайд Пресс. п. 153.
  127. ^ Государственная уличная трастовая компания. Сорок исторических домов Бостона. 1912 г.
  128. ^ Тикнор, 1864, стр. 443
  129. ^ Тикнор, 1864, стр. 446
  130. ^ Гардинер, стр. 144
  131. ^ Commager, стр. 324
  132. ^ Гардинер, стр. 208
  133. ^ Пек, стр. 133-6
  134. ^ Левин, Давид, «История как романтическое искусство: структура, характеристика и стиль в Завоевание Мексики", Латиноамериканский исторический обзор, 39 (февраль 1959), стр. 20-40.
  135. ^ Гардинер, стр. 265
  136. ^ Гардинер, стр. 267
  137. ^ Гардинер, стр. 268
  138. ^ Гардинер, стр. 269
  139. ^ Commager, стр. 325
  140. ^ Гардинер, стр. 332
  141. ^ Гардинер, стр. 211.
  142. ^ Эйппер, стр. 417
  143. ^ Гардинер, стр. xi
  144. ^ К. Харви Гардинер (2013). Уильям Хиклинг Прескотт: биография. Техасский университет Press. п. 390. ISBN  978-0292735156.
  145. ^ Хамфрис, Р.А. (Ноябрь 1971 г.). "Гардинер К. Харви: Уильям Хиклинг Прескотт. Биография. Введение Аллана Невинса". Журнал латиноамериканских исследований. Кембриджское ядро. 3 (2): 204. Дои:10.1017 / S0022216X00001462.
  146. ^ Барнс, Уилл Крофт (1960). Названия мест в Аризоне. Тусон, Аризона: Университет Аризоны Press. п.354. OCLC  479862.
  147. ^ Грейнджер, Берд Х. (1983). Имена Аризоны: X отмечает место. Издательская компания "Фалконер". п. 500. ISBN  978-0-918080-18-9.
  148. ^ MDB (23 февраля 2008 г.). "Nuestro Proyecto Educativo". Guía Educativa. Архивировано из оригинал 5 июля 2009 г.. Получено 2010-09-12.
  149. ^ "Гарвардская / Рэдклиффская онлайновая историческая справочная полка: здания Кембриджа".
  150. ^ Ричард Л. Каган, «Парадигма Прескотта: американская историческая наука и упадок Испании». Американский исторический обзор 101#2 (1996): 423-446.
  151. ^ Ричард Л. Каган (2002). Испания в Америке: истоки латиноамериканства в Соединенных Штатах. U of Illinois Press. п. 253. ISBN  9780252027246.

Библиография

дальнейшее чтение

внешняя ссылка