Витольд Гомбрович - Witold Gombrowicz

Витольд Гомбрович
Витольд Гомбрович - Богдан Пачовский - detail.jpg
РодившийсяВитольд Мариан Гомбрович
(1904-08-04)4 августа 1904 г.
Малошице, Конгресс Польша, Российская империя
Умер24 июля 1969 г.(1969-07-24) (64 года)
Ванс, Франция
Род занятийПисатель, драматург, дневник
ЯзыкПольский
НациональностьПольский
Альма-матерВаршавский университет
(МЮр, 1927)
Известные работыFerdydurke
Транс-Атлантык
Космос
Pornografia
Брак
Интернет сайт
witoldgombrowicz.com

Витольд Мариан Гомбрович (4 августа 1904 - 24 июля 1969) был польским писателем и драматург. Его произведениям присущ глубокий психологический анализ, некое чувство парадокса и абсурда, антинационалист вкус. Потому что он был левый, бисексуал и антиклерикал, бросивший вызов всем линиям партии, его книги были запрещены в коммунистической Польше.[1] В 1937 году он опубликовал свой первый роман, Ferdydurke, где представлены многие из привычных ему тем: проблемы незрелости и молодости, создание личность во взаимодействии с другими, а также иронический, критический анализ классовых ролей в Польское общество и культура. Он получил известность только в последние годы своей жизни, но теперь считается одной из выдающихся фигур Польская литература. Его дневники были опубликованы в 1969 году и, согласно Париж Обзор, «широко считается его шедевром».[2] Он был Нобелевская премия кандидат в литературу в 1966 году, согласно недавно опубликованной базе данных.[3]

биография

Польские годы

Фотография на паспорт, 1939 г.

Гомбрович родился в Малошице возле Opatów, затем в Радомская губерния, Конгресс Польша, Российская империя, в богатую дворянскую семью. Он был младшим из четырех детей Яна и Антонины (урожденной Котковской). В автобиографической пьесе Вид завещания, он писал, что его семья 400 лет жила в Литве в имении между Вильнюс и Каунас но были перемещены после того, как его дед был обвинен в участии в Январское восстание 1863 г.[4] Позже он описал происхождение своей семьи и социальный статус как первые примеры пожизненного ощущения пребывания «между» (вход).[5] В 1911 году его семья переехала в Варшаву. После завершения учебы в гимназии Святого Станислава Костки в 1922 году Гомбрович изучал право в Варшавский университет, зарабатывая МЮр в 1927 г.[6] Год провел в Париже, где учился в Институт высших международных исследований (Французский: Institut des Hautes Etudes Internationales). В учебе он был менее чем прилежен, но время, проведенное во Франции, привело его к постоянным контактам с другими молодыми интеллектуалами. Он также посетил Средиземное море.

Когда Гомбрович вернулся в Польшу, он начал подавать заявки на юридические должности без особого успеха. В 20-е годы начал писать. Вскоре он отверг легендарный роман, форма и сюжет которого должны были раскрыть его «худшую» и темную сторону натуры. Точно так же его попытка написать популярный роман в сотрудничестве с Тадеушем Кемпиньским потерпела неудачу. На рубеже 1920-1930-х годов Гомбрович начал писать рассказы, которые позже были напечатаны под названием Воспоминания времен незрелости, отредактированный Гомбровичем и опубликованный под названием Бакакай, улица, где он жил во время ссылки в Аргентину. С момента его литературного дебюта в прессе стали появляться его обзоры и колонки, в основном Курьер Поранни (Утренний курьер). Гомбрович встретился с другими молодыми писателями и интеллектуалами, сформировав художественное кафе в Зодиаке и Земянская, оба в Варшаве. Публикация Ferdydurke, его первый роман, принес ему известность в литературных кругах.[7]

Ссылка в Аргентину

Незадолго до начала Второй мировой войны Гомбрович принял участие в первом рейсе польского трансатлантического лайнера. MS Chrobry, к Южная Америка.[8] Когда он узнал о начале войны в Европе, он решил подождать. Буэнос айрес пока все не закончилось; он явился в польскую миссию в 1941 году, но был признан непригодным для военной службы. Он оставался в Аргентине до 1963 года - часто, особенно во время войны, в бедности.

В конце 1940-х годов Гомбрович пытался занять положение в литературных кругах Аргентины, публикуя статьи, читая лекции в кафе Fray Mocho и, наконец, опубликовав в 1947 году испанский перевод книги. Ferdydurke, с помощью друзей, в том числе Вирджилио Пиньера. Эта версия романа сейчас считается значительным событием в истории аргентинской литературы, но на момент публикации она не принесла Гомбровичу большой известности, как и публикация его драмы в 1948 году. Клуб на испанском (Брак, El Casamiento). С декабря 1947 года по май 1955 года Гомбрович работал банковским клерком в Banco Polaco, аргентинском филиале компании. Банк Пекао и подружились с Зофья Хондзыньская, который познакомил его с политической и культурной элитой Буэнос-Айреса. В 1950 году он начал обмениваться письмами с Ежи Гедройц, а в 1951 году он начал публиковать работу в парижском журнале Культура, в котором фрагменты Дзенник (Дневники) появился в 1953 году. В том же году он опубликовал сборник работ, в который вошли Клуб и роман Транс-Атлантык, В котором был поднят спорно субъект национальной идентичности в эмиграции. После октября 1956 года четыре книги Гомбровича появились в Польше и принесли ему большую известность, хотя власти не разрешали публикацию книги. Дзенник (Дневник).[9]

Гомбрович имел романы как с мужчинами, так и с женщинами. В его более поздних сериалах Дневник (1953–69) он написал о своих приключениях в гомосексуальном преступном мире Буэнос айрес, особенно его опыт общения с молодыми людьми из низшего класса, тема, которую он снова поднял в интервью Доминику де Ру в Вид завещания (1973).[10]

Последние годы в Европе

Могила Гомбровича в Вансе

В 1960-х годах Гомбрович получил мировое признание, и многие его произведения были переведены, в том числе Pornografia (порнография) и Космос (Космос). Его драмы ставились в театрах по всему миру, особенно во Франции, Германии и Швеции.[11]

Получив стипендию от Фонд Форда Гомбрович вернулся в Европу в 1963 году. Он снова путешествовал на корабле, итальянском ц / с FEDERICO C, с 8 по 22 апреля 1963 года, приземлившись в Каннах, а затем отправившись поездом в Париж. Запись о путешествии можно найти в его дневнике. Гомбрович пробыл год в Западном Берлине, где подвергся клеветнической кампании, организованной польскими властями.[12][13] Во время этого пребывания его здоровье ухудшилось, и он не смог вернуться в Аргентину. Он вернулся во Францию ​​в 1964 году. Он провел три месяца в аббатстве Ройомон, недалеко от Парижа, где познакомился с Ритой Лабросс, канадкой из Монреаля, которая изучала современную литературу. В 1964 году он переехал на Лазурный берег на юге Франции с Лаброссом, которого нанял своим секретарем. Он провел остаток своей жизни в Ванс, недалеко от Ниццы.[14][15]

Здоровье Гомбровича помешало ему в полной мере воспользоваться его поздней славой. Она заметно ухудшилась весной 1964 г .; он стал прикован к постели и не мог писать. В мае 1967 г. он был награжден Prix ​​International. В следующем году, 28 декабря, он женился на Лаброссе. По инициативе своего друга Доминик де Ру, который надеялся подбодрить его, он прочитал де Ру и Лаброссу серию из 13 лекций по истории философии под ироничным названием «Путеводитель по философии за шесть часов и пятнадцать минут», которые де Ру расшифровал. Лекции начались Кантом и закончились экзистенциализмом. Сериал закончился до того, как Гомбрович успел поставить последнюю часть, прерванную его смертью 24 июля 1969 года.[16][17] Похоронен на кладбище в Вансе.[18]


Письмо

Обложка журнала 1938 г. Ferdydurke

Гомбрович писал на польском языке, но не разрешал публиковать свои работы в Польше, пока власти не сняли запрет на несокращенную версию книги. Дзенник, его дневник, в котором он описал свои нападения на него. Поскольку он отказался от публикации в Польше, он оставался практически неизвестным широкой читающей публике до первой половины 1970-х годов. Тем не менее, его произведения были напечатаны на польском языке Парижским литературным институтом. Ежи Гедройч и переведен более чем на 30 языков. Более того, его драмы неоднократно ставились по всему миру такими выдающимися режиссерами, как Хорхе Лавелли, Альф Сьёберг, Ингмар Бергман, и Ежи Яроцкий и Ежи Гжегожевский в Польше.[19]

Характерные черты сочинения Гомбровича включают в себя резкие описания психологической привязанности персонажей к другим, острое понимание конфликтов, которые возникают, когда традиционные культурные ценности сталкиваются с современными ценностями, а также раздраженное, но комедийное чувство абсурда. Ясные и точные описания Гомбровича критикуют Польский романтизм, и однажды он заявил, что писал вопреки Адам Мицкевич (особенно в Трансатлантический). Работа Гомбровича связана с экзистенциализм и структурализм. Он также известен своими игривыми аллюзиями и сатирой, как в разделе Трансатлантический написано в виде стилизованного дневника XIX века, за которым следует пародия на традиционную басню.

Для многих критиков и теоретиков наиболее привлекательными аспектами работ Гомбровича являются связи с европейской мыслью второй половины 20 века, которые связывают его с интеллектуальным наследием Мишель Фуко, Роланд Барт, Жиль Делёз, Жак Лакан, и Жан-Поль Сартр. Как сказал Гомбрович: "Ferdydurke был опубликован в 1937 году до того, как Сартр сформулировал свою теорию уважать д'автруи. Но именно благодаря популяризации сартровских концепций этот аспект моей книги был лучше понят и усвоен ».[20]

Гомбрович использует повествование от первого лица в своих романах, за исключением Opętani. В языке много неологизмы. Более того, он создал «ключевые слова», которые проливают символический свет на смысл, скрытый за иронической формой (например, генба, куколка в Ferdydurke).

В рассказе «Pamiętnik z okresu dojrzewania» Гомбрович вовлечен в парадоксы, которые контролируют вход человека в социальный мир и подавленные страсти, управляющие человеческим поведением. В Ferdydurke он обсуждает форму как универсальную категорию, которая понимается в философском, социологическом и эстетическом смыслах и является средством порабощения человека другими людьми и обществом в целом. Некоторые фразы в романе стали обычным явлением в польском языке, например, upupienie (навязывая человеку роль кого-то низшего и незрелого) и генба (личность или аутентичная роль, навязанная кому-либо). Ferdydurke можно прочитать как сатиру на различные польские общины: прогрессивный буржуазия, деревенский, консервативный. Сатира представляет человека либо как члена общества, либо как личность, которая борется с собой и миром. Адаптации Ferdydurke и другие произведения Гомбровича представляли многие театры, особенно до 1986 года, когда были опубликованы первые девять томов его произведений. Это был единственный официальный способ получить доступ к его работе.

Мемориальная доска в варшавском доме Гомбровичей (1935–39)

Первый драматический текст Гомбровича был Iwona, księ Burgniczka Burgunda (Ивона, принцесса Бургундии, 1938), а трагикомедия. Он описывает, что приносит порабощение форм, обычаев и церемоний.

В 1939 году он опубликовал частями в двух ежедневных газетах популярный роман. Opętani, в котором он переплел форму Готический роман с сенсационным современным романом.

В Клуб, написанная сразу после войны, Гомбрович использовал форму Шекспира и Педро Кальдерон де ла Барка Театр. Также он критически взялся за тему романтического театра (Зигмунт Красинский, Юлиуш Словацкий ) и изобразил новую концепцию власти и человека, созданную другими людьми.

В Транс-Атлантык Гомбрович сочетает традиционное видение человека, который служит ценностям, с новым видением, в соответствии с которым человек освобождается от этой службы и самореализируется. Представитель этой модели человечества - эксцентричный миллионер Гонсало.

Роман Pornografia показывает Польшу в военное время, когда рухнула традиционная культура вечного порядка, основанная на вере в Бога. На его месте появляется новая реальность, где пожилые и молодые сотрудничают, чтобы реализовать свои жестокие увлечения, пронизанные эротика.

Космос - самая сложная и неоднозначная работа Гомбровича. В нем он изображает, как люди создают видение мира, какие силы, символический порядок и страсть участвуют в этом процессе и как новая форма организует себя в процессе создания смысла.

Оперетка, Последняя пьеса Гомбровича, использует оперетта форма, чтобы гротескно представить 20-го века тоталитаризм. В то же время он выражает пробную веру в возрождение через молодость.

По мнению многих ученых, его самая выдающаяся работа - это Дзенник (Дневники) не только как литературное, но и как философское произведение: «Эффектно холодный критик европейской традиции, диагност болезни, поражающей современную мысль, великий художник и моралист. Если бы я назначил достойного преемника Радостная наука критики Ницше и поэзии в литературе двадцатого века, я бы ответил: Гомбрович в его Дневник" (Войцех Карпинский ).[21] Дзенник был издан серийно в Культура с 1953 по 1969 год. Это не только жизненный отчет Гомбровича, но и философское эссе, полемика, сборник саморефлексии на тему народная поэзия, взгляды на политику, национальную культуру, религию, традиции и многие другие темы. Он пишет якобы случайными анекдотами и использует широкий спектр литературных приемов.

Два романа Гомбровича были адаптированы к фильму: Pornografia (2003 г., режиссер Ян Якуб Кольски )[22] и Ferdydurke, режиссер Ежи Сколимовски.[23]

2004 год, столетие со дня его рождения, был объявлен Годом Гомбровича.[24]

Последняя обширная работа Гомбровича, Кронос, был опубликован в Польше издательством Wydawnictwo Literackie 23 мая 2013 г.[25]

Стиль

Для произведений Гомбровича характерны глубокий психологический анализ, некоторая парадоксальность и абсурдный антинационалистический оттенок. Ferdydurke представляет множество тем, исследованных в его более поздних работах: проблемы незрелости и молодости, маски, которые носят люди, и ироничный, критический анализ классовых ролей в польском обществе и культуре, особенно дворянства и провинциалов. Это вызвало резкую критическую реакцию и сразу же разделило аудиторию Гомбровича на прихожан и заклятых врагов.[26]

В своем творчестве Гомбрович боролся с польскими традициями и сложной историей страны. Эта битва стала отправной точкой для его рассказов, которые уходят корнями в эту традицию и историю. Ученые и почитатели помнят Гомбровича как писателя и человека, не желающего жертвовать своим воображением или своей оригинальностью ни за какую цену, ни за человека, ни за бог, ни за общество, ни за доктрину.[26]

Oeuvre: библиография, переводы, адаптации

Романы и пьесы Гомбровича переведены на 35 языков.[27]

  • Бакакай (рассказы, 1933); оригинальное название Pamiętnik z okresu dojrzewania, позже переименованный Бакакай
    • Бакакай, тр. Билл Джонстон, Archipelago Books, 2004, ISBN  0-9728692-9-8.
  • Ивона, принцесса Бургундии (спектакль, 1935 г.); Iwona, księ Burgniczka Burgunda
  • Ferdydurke (роман, 1937)
  • Одержимый (роман, 1939); Opętani
  • Брак (спектакль, 1948); Клуб
  • Транс-Атлантык (роман, 1953)
    • Транс-Атлантык, тр. Кэролайн Френч и Нина Карсова, Yale University Press (перепечатка), 1995, ISBN  0-300-06503-5.
    • Транс-Атлантык: альтернативный перевод, тр. Данута Борхардт, Издательство Йельского университета, 2014 г., ISBN  0-300-17530-2.
  • Pornografia (роман, 1960)
    • Pornografia, Переводчик Данута Борхардт, Grove Press, 2009, ISBN  978-0-8021-1925-4.
  • Космос (роман, 1965); Космос
    • Космос, тр. Данута Борхардт, Издательство Йельского университета, 2005 г., ISBN  0-300-10848-6.
    • Космос и Pornografia: Два Романы, тр. Эрик Мосбахер и Аластер Гамильтон, Grove Press (переиздание), 1994, ISBN  0-8021-5159-0.
  • Оперетта (спектакль, 1966); Оперетка
  • Дневники 1953–1969 гг. (дневник, 1969); Дзенники
    • Дневники, тома 1–3, тр. Лилиан Валле, вступительное эссе: Войцех Карпинский, Издательство Северо-Западного университета, 1988 г., ISBN  0-8101-0715-5.

Другие переводы

  • Руководство по философии за шесть часов пятнадцать минут, Бенджамин Иври переводчик, Издательство Йельского университета, 2004 г., ISBN  0-300-10409-X.
  • Польские воспоминания, тр. Билл Джонстон, издательство Йельского университета, 2004 г., ISBN  0-300-10410-3.
  • Обладали: Тайна Майслотча: готический роман, тр. Марион Боярская (переиздание), 1988, ISBN  0-7145-2738-6.
  • Вид завещания, тр. Аластер Гамильтон, Dalkey Archive Press (перепечатка), 2007, ISBN  1-56478-476-2.

Киноадаптации

Режиссер-документалист Николя Филибер сняли документальный фильм в радикальной французской психиатрической клинике La Borde озаглавленный Каждая мелочь (Французский La Moindre des choses ); выпущенный в 1997 году, фильм рассказывает о пациентах и ​​персонале, которые ставят спектакль Гомбровича. Оперетта.[30]

Оперные адаптации

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джексон, Мерилин (2001). "Театр; в честь дикости и ума". Нью-Йорк Таймс.
  2. ^ Пипенбринг, Дэн (4 августа 2014 г.). "Костюм на день рождения". Париж Обзор. Получено 13 августа 2014.
  3. ^ «Кандидаты на Нобелевскую премию 1966 года по литературе».
  4. ^ Гомбрович, Витольд (1 сентября 2007 г.). Вид завещания. Dalkey Archive Press. п. 28. ISBN  978-1-56478-476-6.
  5. ^ Стюарт, Джон Бартли (2013). Влияние Кьеркегора на литературу, критику и искусство. Издательство Ashgate. п. 140. ISBN  978-1-4094-6514-0.
  6. ^ "Витольд Гомбрович". Получено 26 марта 2020.
  7. ^ ""Bywa, iż sobą zdumiewam siebie. "- 50. rocznica śmierci Witolda Gombrowicza". Получено 26 марта 2020.
  8. ^ "85 lat temu we włoskiej stoczni w Monfalcone nad Adriatykiem położono stępkę MS" Баторий"". Получено 26 марта 2020.
  9. ^ "Покровитель библиотеки". Получено 28 февраля 2020.
  10. ^ Франклин, Рут. "Бес извращенец". Житель Нью-Йорка.
  11. ^ "Витольд Гомбрович". Получено 26 марта 2020.
  12. ^ Ковальска, Магдалена (2004). "Gombrowicz w Berlinie: czyli Gombrowicz uwikłany w history" (PDF). Pamiętnik Literacki [Литературные воспоминания] (по польски). IBL PAN. 95 (4): 39–110. ISSN  0031-0514 - через bazhum.muzhp.pl.
  13. ^ "O krok od Polski: Berlin (1963-1964)". witoldgombrowicz.com. Получено 28 декабря, 2017.
  14. ^ «МОДЕРНИЗМ: ПРЕДСТАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ». Получено 26 марта 2020.
  15. ^ «Что вы не знали о Гомбровиче…». Получено 26 марта 2020.
  16. ^ Путеводитель по философии за шесть часов пятнадцать минут, Gombrowitz.net
  17. ^ Зярек, Ева Плоновская (январь 1995 г.), Риторика неудачи: деконструкция скептицизма, новое изобретение модернизма, п. 235, г. ISBN  9780791427118
  18. ^ "Ванс, город Гомбровича". Получено 26 марта 2020.
  19. ^ "БИБЛИОГРАФИЯ ВИТОЛДА ГОМБОВИЧА" (PDF). Получено 26 марта 2020.
  20. ^ Гомбрович, Витольд (1978), Три новеллы: Ferdydurke, Pornografia и Космос, Grove Press, стр.8, ISBN  0-394-17067-9
  21. ^ вступительное эссе в: Витольд Гомбрович, Дневники, тома 1–3, тр. Лилиан Валле, Northwestern University Press, 1988, ISBN  0-8101-0715-5. Смотрите также: Гримасы Гомбровича: модернизм, пол, национальность, State University of New York Press, 1998, стр. 6, ISBN  0-7914-3643-8
  22. ^ "Pornografia". Получено 26 марта 2020.
  23. ^ "Фердидурке". Получено 26 марта 2020.
  24. ^ "2004 год Витольда Гомбровича". Получено 26 марта 2020.
  25. ^ "Кронос - Витольд Гомбрович". Получено 26 марта 2020.
  26. ^ а б Кюль, Олаф (2005). Gęba Erosa. Tajemnice stylu Витольда Гомбровича. Краков: Universitas. ISBN  83-242-0357-5.
  27. ^ "Витольдгомбрович - Витольд Гомбрович". www.gombrowicz.net.
  28. ^ Жулавский, Анджей (03.12.2015), Космос, Сабина Азема, Жан-Франсуа Бальмер, Джонатан Жене, получено 2017-12-28
  29. ^ Пинкертон, Ник (14 августа 2015 г.). "Интервью в Локарно: Анджей Жулавски". Комментарий к фильму. Кинообщество Линкольн-центра. Получено 2017-12-28.
  30. ^ Каждая мелочь на IMDb

дальнейшее чтение

  • Ева М. Томпсон, Витольд Гомбрович (Бостон: Холл, 1979), ISBN  0-8057-6351-1
  • Уильям Уайтфорд, Витольд Гомбрович: биография (Западная Колумбия, Южная Каролина: Независимая издательская платформа CreateSpace, 2017 г., ISBN  9781976372742

внешняя ссылка