Путеводитель по Берлину - A Guide to Berlin

"Путеводитель по Берлину" это короткий рассказ к Владимир Набоков, впервые опубликовано в 1925. Позже он и его сын перевели его: Дмитрий Набоков, на английский язык и включены в сборник Детали заката и другие истории (1976).

Краткое содержание сюжета

В рассказе рассказчик рассказывает другу о своем визите в Берлин зоопарк. В коротких разделах - «Трубы», «Трамвай», «Работа», «Эдем» и «Паб» - он описывает повседневные аспекты городской жизни в ярких, типично набоковских деталях. В «Трамвае» он кратко излагает свое видение цели «литературного творчества»:

"Изображать обычные предметы такими, какими они будут отражаться в милых зеркалах будущих времен; находить в предметах вокруг нас благоухающую нежность, которую только потомки разглядят и оценят в далекие времена, когда каждая мелочь нашей простой повседневной жизни будет стать изысканным и праздничным сам по себе: времена, когда мужчина, который мог бы надеть самый обычный пиджак сегодняшнего дня, будет одет для элегантного маскарада ".

Его «собутыльник» (собутыльник) в пабе объявляет, что гид бедняк из «скучного, дорогого города», и не понимает озабоченности рассказчика трамваями, черепахами или видом маленького сына мытаря из задней пристройки. . Последний аспект является наиболее заметным; рассказчик полагает, что у ребенка всегда будет какое-то смутное воспоминание об этом детском взгляде и времени, пропитанное деталями, которые покажутся ему уникальными или особенными. Именно так рассказывает рассказчик о своих переживаниях в Берлине в тот день. Он получает огромное удовольствие от эстетики и социальных механизмов, хотя другие не могут. Его так очаровывает возможность испытать предметы, которые могут интересовать, развлекать или формировать других.