Аврелиан - The Aurelian

"Аврелиан" это короткий рассказ впервые написано на русском языке как Пильграм к Владимир Набоков во время его ссылки в Берлин в 1930 году. После перевода Набокова и Петра Перцова он был издан на английском языке в The Atlantic Monthly в 1941 г. Аврелиан входит в Девять историй и Дюжина Набокова.

Краткое содержание сюжета

В аврелиан Пол Пилграм, энтомолог и бабочка дилер, который никогда не покидал родной Берлин. Его жизнь пуста и уныла, его дела мрачны, а его брак формален. Его мечтой было отправиться в поездку за границу, но нехватка ресурсов или мешающие обстоятельства никогда не позволяли этому случиться. Он воображает себя в местах бабочек, таких как Digne во Франции, Рагуза в Далмации, Сарепта в России, или Абиско в Лапландии, или даже ловя их в тропиках, или следуя примеру отца Дежана (французского миссионера, работавшего в Восточный Тибет[1]). Наконец, обманывая покупателя, он зарабатывает достаточно денег, чтобы осуществить свою мечту, и готов бросить жену и бизнес. Когда он уезжает, он получает смертельный удар. Рассказчик, однако, уверяет, что Пилграм достиг состояния счастья, когда он посещает все места, о которых когда-либо мечтал, и видит «все славные жуки, которые он стремился увидеть».

Комментарии

Хотя многие из произведений Набокова относятся к бабочкам, они находят наиболее яркую литературную трактовку в этом рассказе и в Говори, память, Подарок, и Ада. В данном случае Пилграм - мечтатель, живущий в своем внутреннем мире, и в конце концов его одержимость овладевает им. Путешествие Пилграма приводит его от состояния куколки к золотому «аврелиановому» порогу, прежде чем он переходит в другое состояние, когда он проходит через метаморфоза. Его смерть представляет собой пример набоковской темы «потусторонности» (превосходство или стремление к другому миру).

Рекомендации

  1. ^ [1] В архиве 2007-09-27 на Wayback Machine Расследование Дитер Э. Циммер об отце Дежане

внешняя ссылка