Балачка - Balachka
Часть серия на |
Украинцы |
---|
Диаспора |
видеть Шаблон: Украинская диаспора |
Субнациональные группы |
Бойкос · Гуцулы · Лемки · Полешуки |
Близкородственные народы |
Восточные славяне (родительская группа) Русины · Полешуки · Кубанские казаки Паннонские русины |
Культура |
Архитектура · Изобразительное искусство · Кинотеатр · Кухня Танец · Язык · Литература · Музыка Спорт · Театр |
Религия |
Восточно-православный (Московский Патриархат Православная Церковь Украины ) Греческий католицизм Римский католицизм Иудаизм (среди этнических евреев) |
Языки и диалекты |
украинец русский · Канадский украинский · Русин · Паннонские русины Балачка · Суржик · Лемко |
История · Правители Список украинцев |
Балачка (Русский: балачка, IPA:[bɐˈlat͡ɕkə]; украинец: балачка) являются диалектами украинец говорит Казаки из Северный Кавказ, особенно в районе Р. Кубань.
Термин произошел от украинского термина «балакаты», что в просторечии означает «разговаривать», «болтать».
Некоторые лингвисты характеризуют балачский язык как диалект или группу диалектов. Балачка не фигурирует как отдельный язык ни на одном языковые коды. Тем не менее, некоторые казаки считают его отдельным языком, и по этому поводу было сделано как минимум одно научное обоснование.[1]
Кубань-Черноморская Балачка
Самым значительным экземпляром казачьего наречия является кубано-черноморская балачка. Первоначально начинался как центральный Украинский диалект используется Черноморские казаки кто переехал в Кубань в 1792 году. С годами язык стал увеличивать словарный запас русского языка, что совпало с ростом грамотности в конце 19 века. В Кубанский Казачий Хор художественный руководитель Виктор Захарченко указывает на местные народные песни начала и середины 19 века.,[2] где те, что происходят с Кубани, будут иметь свой уникальный литературный колорит и будут отличаться от стандартных русских и украинских. Вовремя 1897 русская перепись диалект был классифицирован как Малорусский (традиционное русское название украинского) язык, а не Великий русский (Русский).
Современное использование
Неизвестно, насколько широко распространено использование Балачка является. Образование и строгие требования Российская Академия Наук означают, что местная пресса, такая как телевидение и радио, придерживается стандартного русского языка, за заметным исключением исторических фильмов (особенно с участием казаков) и Народная музыка группы и ансамбли, такие как Кубанский Казачий Хор.[2]
В результате происходит постепенная эрозия использования аутентичных диалектов и акцентов, при этом уникальные термины постепенно заменяются стандартными русскими. Особенно это заметно у подрастающего поколения. В то же время, начиная с начала 1990-х годов, возрождение казачьего движения часто сопровождалось возрождением старых традиций. Поэтому неудивительно, что многие казаки используют Балачку (или некоторые ее элементы) в своей речи, чтобы подчеркнуть свое казачье происхождение и / или принадлежность.[нужна цитата ]
Политические аспекты
Политические аспекты сыграли непосредственную роль в классификации Кубанской Балачки. Хотя эта Балачка изначально официально относилась к диалекту Малорусский язык (официальный термин в дореволюционной России для обозначения Украинский язык ),[3] и некоторые украинские источники активно поддерживают идею о том, что Балачка является диалектом украинского языка, что оспаривается некоторыми российскими лингвистическими исследованиями,[4] и некоторые из самих кубанских казаков, которые указывают, что уже к 1860-м годам существовал отдельный диалект, который превратился из украинского и русского.[2]
Смотрите также
- Суржик - использование русских слов на украинской грамматической матрице.
- Руссенорск - пиджин, сочетающий в себе элементы русского и норвежского языков.
- Диглоссия - ситуация параллельного использования двух тесно связанных языков, один из которых обычно используется правительством и в официальных текстах, а другой обычно используется неформально
- Донская группа поддиалектов
Рекомендации
- ^ Джеймс Б. Минахан 2000 Гринвуд Пресс Единая Европа, много наций: исторический словарь европейских национальных групп, Кубанские казаки с. 384 ISBN 0-313-30984-1 Проверено 10 декабря 2007 г.
- ^ а б c Виктор Захарченко, Народные песни Кубани, 1997 Получено 7 ноября 2007 г.
- ^ Demoscope.ru, результаты переписи 1897 г. Кубанская область
- ^ Литвинов, Н. (6 июля 2001 г.). Флаг Кубани [Флаг Кубани]. litrossia.ru. Архивировано из оригинал 12 января 2008 г.. Получено 7 ноября 2007.