Украинская литература - Ukrainian literature

Украинская литература написана ли литература в Украинский язык.[1][2][3]

Украинская литература в основном развивалась в условиях иностранного господства над Украинские территории. Иногда украинский язык был частично объявлен вне закона в устной и печатной форме с 17 по начало 21[нужна цитата ] век. Однако иностранное правление Речь Посполитая, Польша, то Российская империя, то Королевство Румыния, то Австро-Венгерская империя, а Османская империя, обогатили украинскую культуру и язык, а украинские авторы смогли создать богатое литературное наследие.

Иван Котляревский
(1769–1838)
Тараса Шевченко
(1814–1861)
Иван Франко
(1856–1916)
Михаил
Коцюбинский
(1864–1913)
Леся Украинка
(1871–1913)
Котляревский.jpgАвтопортрет Тараса Шевченко маслом 1840-2.jpgИван Франко (1898) .pngМихаил Коцюбинский.jpgПортрет Леси Украинки crop.jpg

Предшественник украинской литературы: древнеславянская и латинская письменность в Украине

До создания украинской литературы в 1700-х годах многие авторы из Украины писали на «научных» языках средневековья: латинский и Старославянский. Среди выдающихся украинских авторов, писавших на латинском и старославянском языках, есть Григорий Сковорода, Юрий Дрогобыч, Себастьян Кленович, Станислав Ориховский-Роксолан, Феофан Прокопович, Ян-Тома Юзефович [pl ], Павел Русин-Кроснянин [pl ] и другие.

Истоки устной украинской литературы

В этот период истории в Гетманщине было больше начальных школ на население, чем в любом из соседних Московия или же Польша. В 1740-х годах из 1099 населенных пунктов семи полковых округов в 866 были начальные школы.[4] Немецкий посетитель Гетманщины в 1720 году писал о том, как сын Гетмана Даниил Апостол, который никогда не уходил Украина, свободно владел латинским, итальянским, французским, немецким, польским и русским языками.[5]

В конце XVI - начале XVII века возникли народные эпосы под названием тупой. В этих песнях отмечалась деятельность Казаки и представляли собой устные пересказы важнейших украинских исторических событий на современном украинском языке (то есть не на старославянском). Этот период произвел Остап Вересай, известный менестрель и кобзарь из Полтавская губерния, Украина.

Истоки письменной украинской литературы

Считается, что становление украинской литературы было инициировано публикацией широко известного стихотворения. Энеида к Иван Котляревский в 1798 году, что является одним из первых экземпляров печатного литературного произведения, написанного на современном украинском языке.[6][7] Благодаря роли Котляревского как основоположника украинской литературы, среди литературоведов его часто называют «отцом украинской литературы».[8] Открытие современной украинской прозы Григорий Квитка-Основьяненко Роман Маруся (1834).[6][7]

Ирина Вильде

Украинский писатель Ирина Вильде (псевдоним Дарина Дмитриевна Макохон) родилась 5 мая 1907 года в городе Черновиц (Черновцы), Австро-Венгерская монархия, умерла 30 октября 1982 года во Львове. Ее отцом был Дмитрий Макохон, преподаватель и писатель по народному творчеству. В 1932 году окончила Львовский университет. Была замужем за Евгений Полотнюк.

С 1930 по 1939 год она публиковала рассказы и романы о жизни западноукраинской интеллигенции, мещан и студентов. В 1935 году она впервые под псевдонимом «Ирина Вильде» опубликовала роман «Бабочки на высоких каблуках» (укр. «Метелики на шпильках»).

После воссоединения Западной Украины с Украинской ССР она продолжала описывать знакомые темы семьи в буржуазном обществе. Она является автором множества рассказов, повестей и романов. Ее работы содержат огромное количество персонажей - главных героев из всех общественных слоев тогдашней Галиции - духовенства, служащих, рабочих, крестьян, мелкой буржуазии, а также информацию о деятельности различных партий и общественных организаций, политике польской администрации. , экономика, образование и культура.

Среди ее работ: сборник рассказов «Причудливое сердце» (1936), рассказ «Взрослые дети» (1939), сборник лирических миниатюр «Окрушины» (1969), трилогия «Бабочки на каблуках» (2007). , романы «Взрослые дети» (1952), «Сестры Ричинские» (Книга 1 - 1958, книга 2 - 1964), трилогия «Бабочки на шпильках» (2007). «Сестры Ричинские» считаются ее самым творческим достижением.

Современная литература

С конца 1980-х годов, особенно после обретения Украиной независимости (1991 г.) и исчезновения советской цензуры, появилось целое поколение писателей: Мойси Фишбейн, Юрий Андрухович, Сергей Жадан, Оксана Забужко, Александр Ирванец, Издрык, Мария Матиос, Игорь Павлюк и много других. Многие из них считаются «постмодернистами».

В то же время выросло постнеоклассическое литературное направление, где главные фигуры Игорь Качуровский (г. 2013) и Максим Стриха.

Список известных украинских писателей

К украинским писателям относятся (по алфавиту):

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Украина: Культурная жизнь - литература // Encyclopædia Britannica 15-е изд. (вторая версия, Macropædia) Vol. 28: S-U (1985-2010). 1050 с .: 981–1982 с. (по-английски)
  2. ^ Украинская литература // Encyclopædia Britannica 15-е изд. (вторая версия, Micropædia) Vol. 12: Трюдо - Живец (1985–2010). 968 с .: с. 111 (по-английски)
  3. ^ Украинская литература // Encyclopædia Britannica Online, жовтень 2019 (по-английски)
  4. ^ Magocsi, Пол Роберт (1996). История Украины. Торонто: University of Toronto Press. п. 285. ISBN  0-8020-0830-5.
  5. ^ Владимир Сичинский (1953). Украина в зарубежных комментариях и описаниях с VI по XX век. Нью-Йорк: Украинский комитет Конгресса Америки
  6. ^ а б Украинская литература // Encyclopædia Britannica 15-е изд. (вторая версия, Micropædia) Vol. 12: (1985–2010). 948 с .: с. 111 (по-английски)
  7. ^ а б Украинская литература // Encyclopædia Britannica Online, 2019 (по-английски)
  8. ^ Пародия и бурлеск // Харди, Филипп. Последний троянский герой: Культурная история Энеиды Вергилия. Лондон: Bloomsbury Publishing. 2014. 264 с: 187. (по-английски)

Библиография

  • 1. Украинская литература в КОНЦЕ тысячелетия. Превью: Чернецкий, Виталий. Мировая литература сегодня, весна 2002 г.
  • 2. Ирина Дробот. Рассказы Василия Стефаника: проблема модернизации нарратива.
  • 3. Взаимозависимость литературы - украинский Вебстера. Издание тезауруса Джорджины Пелл Кертис (Kindle Edition - 23 июля 2008 г.)
  • 4. За корку хлеба (женские голоса в украинской литературе, том VI) Натальи Кобринской и Ромы Франко (25 октября 2000 г.)
  • 5. Украинская литература в двадцатом веке: руководство для читателя Джорджа С. Лаки (март 1992 г.)
  • 6. Анаморфозные тексты и реконфигурированные видения: импровизированные традиции в современной украинской и ирландской литературе (Советская и постсоветская политика и общество 62) Марины Романец и Андреас Умланд (Мягкая обложка - 2 октября 2007 г.)
  • 7. Но… Господь молчит: Избранные прозаические произведения Ольги Кобылянской и Евгении Ярошинской (Женские голоса в украинской литературе Том III) Ромы Франко (10 сентября 1999 г.)
  • 8. От сердца к сердцу: Избранная проза Грицко Григоренко и Леси Украинки (Женские голоса в украинской литературе Том IV) Грицко Григоренко (Мягкая обложка - 15 ноября 1999 г.)
  • 9. Жизнь Паисия Величковского (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы: переводы) Энтони-Эмиля Тачиаоса и Дж. М. Э. Фезерстоуна (Твердый переплет - 15 августа 1990 г.)
  • 10. Сокровищница украинской любви: стихи, цитаты и пословицы на украинском и английском языках Элен Туркевич-Санько (Kindle Edition - 30 апреля 1997 г.) - Kindle Book
  • 11. Житие Киевской Руси (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы: переводы) Пола Холлингсворта (мягкая обложка - 10 декабря 1992 г.)
  • 12. Патерик Киево-Печерского монастыря (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы: переводы) Мюриэль Хеппелл (твердый переплет - 22 июня 1989 г.)
  • 13. История украинской литературы (с XI до конца XIX века): с обзором двадцатого века (Анналы Украинской академии… и наук в США, Inc, Vol 17–19) Дмитрия Чижевского. , Джордж С. Н. Лаки, Долли Фергюсон и Дорин Горслайн (твердый переплет - май 1997 г.)
  • 14. «Антиимперский выбор: создание украинского еврея» Йоханана Петровского-Штерна (Kindle Edition - 28 апреля 2009 г.)
  • 15. Григорий Грабянка - Великая война Богдана Хмельницкого (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы: Том 9) Григория Грабянки (1991).
  • 16. Литература Канука: Критические очерки канадской украинской письменности. (Рецензия на книгу): статья из: Canadian Ethnic Studies Journal Джорджа Мельника (цифровая версия - 31 июля 2005 г.) - HTML
  • 17. Поучительная проза Киевской Руси (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы: переводы) Киевской Руси, Уильяма Р. Ведера и Анатолия А. Турилова (в твердом переплете - сентябрь 1994 г.)
  • 18. «Украинская литература сквозь века» Евгения Шаблевского (1 января 1970 г.) Издательство «Мистецство» (Киев), 1970, НКРД, (1 января 1970 г.)
  • 19. «Украинская литература сквозь века» Евгения Шаблевского, Авраама Мистецкого и Андрея Марко (Мягкая обложка - 1 января 2001 г.)
  • 20. Украинская литература: исследования ведущих авторов (репринтная серия "Указатель эссе"). Кларенс А. Мэннинг (Твердый переплет - декабрь 1977 г.)
  • 21. Украинская литература в конце тысячелетия: десять лучших произведений 1990-х. (Текущие): статья Виталия Чернецкого из: World Literature Today (Digital - 30 июля 2005 г.)
  • 22. Библиография украинской литературы на английском и французском языках: переводы и критические работы (украиноведение Оттавского университета) Оксаны Пясецкой (мягкая обложка - ноябрь 1989 г.)
  • 23. Русская и украинская литература о цыганке: аннотированная библиография Юрия Н., Никитенко, Галины Н. и Монтгомери, Михаила Е. Баранчикова (мягкая обложка - 1 января 1998 г.)
  • 24. Древнерусские киевские и галицко-волынские летописи: Острожский (Хлебников) и Цетвертинский (Погодинский) кодексы (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы: тексты) Омеляна Прицака (Твердый переплет - февраль 1991 г.)
  • 25. Проповеди и риторика Киевской Руси (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы: переводы) Саймона Франклина (в твердом переплете - 1 апреля 1991 г.)
  • 26. Становясь дефисом: эволюция англоязычной украинско-канадской литературы: статья из: Canadian Ethnic Studies Journal, Линди Ледоховски (Digital - 9 декабря 2008 г.)
  • 27. Русская и украинская литература о цыганке: аннотированная библиография Юрия Н., Никитенко, Галины Н. и Монтгомери, Майкла Е. Баранчикова (мягкая обложка - 1 января 1998 г.)
  • 28. Развитие украинской литературы в Чехословакии, 1945–1975 (исследования европейских университетов), Йозеф Сирка (в мягкой обложке - декабрь 1978 г.) Питер Ланг AG (декабрь 1978 г.)
  • 29. Виталий Чернецкий, Картографирование посткоммунистических культур: Россия и Украина в контексте глобализации (McGill-Queen's University Press, 2007).
  • 30. Кэтрин Ваннер, Сообщества обращенных: украинцы и глобальный евангелизм (Cornell University Press, 2007).
  • 31. Александра Грицак, «Феминизм основания и артикуляция гибридных феминизмов в постсоциалистической Украине», Восточноевропейская политика и общества 20.1 (2006): 69–100
  • 32. Натан М. Меир, «Евреи, украинцы и русские в Киеве: межгрупповые отношения в позднеимперской общественной жизни», Slavic Review 65.3 (2006): 475–501
  • 33. Карел С. Беркхофф. «Русские» военнопленные в управляемой нацистами Украине как жертвы геноцидной резни »(in Holocaust and Genocide Studies, vol. 15, nr. 1, 2001)
  • 34. Карел К. Беркхофф. "Украина под нацистским правлением (1941–1944): источники и средства поиска" (в Jahrbücher für Geschichte Osteuropas, том 45, № 1 и № 2, 1997 г.)
  • 35. 3Karel C. Berkhoff. Отчаяние: жизнь и смерть в Украине под властью нацистов. (Harvard University Press Harvest, 2004).
  • 36. Литература Кануке: Критические очерки украинской письменности Сони Мычак (в твердом переплете - февраль 2001 г.)
  • 37. Восстановленная Русь: Избранные сочинения Мелетия Смотрицкого (1610–1630) (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы: переводы) Мелетия Смотрицкого и Дэвида Фрика (твердый переплет - 31 марта 2006 г.)
  • 38. Украинская литература сквозь века Евгения (Перевод Авраама Мистецкого, Эндрю Марко, Анатоля Биленко и Джона Вейра) Шаблевский (в твердом переплете - 1 января 1970 г.)
  • 39. От сердца к сердцу: Избранная проза Грицко Григоренко и Леси Украинки (Женские голоса в украинской литературе Том IV) Грицко Григоренко (Мягкая обложка - 15 ноября 1999 г.)
  • 40. Жизнь Паисия Величковского (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы: переводы) Энтони-Эмиля Тачиаоса и Дж. М. Э. Фезерстоуна (Твердый переплет - 15 августа 1990 г.)
  • 41. Шекспир в неизведанном рождении: Леся Курбас, украинский модернизм и ранняя советская культурная политика. Университет Торонто Press (20 апреля 2004 г.)
  • 42. Ирена Р. Макарик - профессор кафедры английского языка Оттавского университета.
  • 43. Украинский модернизм, 1910–1930 Музей; Фонд (2006)
  • 44. Новое поколение и художественный модернизм в Украине (Исследования в области изящного авангарда) Umi Research Pr (октябрь 1986 г.)
  • 45. Материалы конференции «Украина и ее западные соседи» (декабрь 2000 г.). Авторы: Джеймс Клем и Нэнси Попсон, ред., Джеймс Клем, исполнительный директор Украинского исследовательского института Гарвардского университета; Нэнси Попсон, заместитель директора Института Кеннана.
  • 46. ​​Borderland: Путешествие по истории Украины Анны Рид (мягкая обложка - 1 июня 2000 г.)
  • 47. Россия и Украина: литература и дискурс империи от наполеоновских до постколониальных времен, Мирослав Шкандрий (Твердый переплет - декабрь 2001 г.)
  • 48. Убийство евреев на Украине в 1919 году. Автор Элиас Хейфец (Неизвестный переплет - 1921).
  • 49. Мирослав Шкандрий. Россия и Украина: литература и дискурс империи от наполеоновских до постколониальных времен (рецензия на книгу): статья Татьяны Назаренко из: World Literature Today (Digital - 31 июля 2005 г.)
  • 50. Украинская литература в конце тысячелетия: десять лучших произведений 1990-х. (Текущие): статья Виталия Чернецкого из: World Literature Today (Digital - 30 июля 2005 г.)
  • 51. Содействие развитию глобального сообщества с помощью многокультурной детской литературы: Стэнли Ф. Штайнер (мягкая обложка - 15 марта 2001 г.)
  • 52. Вклады Нидерландов в Девятый Международный конгресс славистов Киев, 6–14 сентября 1983 г. Литература: литература (Исследования по славянской литературе и… в славянской литературе и поэтике, т. 2) Международного конгресса славистов Украины, 1983 г. Холк и AGF Ван Холк (мягкая обложка - январь 1983 г.)
  • 53. Литературная политика в Советской Украине, 1917-1934 гг. Под ред. (Исследования Института Гарримана) Джорджа Лаки (Мягкая обложка, 1990)
  • 54. Христианство и восточные славяне, Vol. III: Русская литература в новое время. (Калифорнийские славяноведение) Бориса Гаспарова, Роберта П. Хьюза, Ирины Паперно и Ольги Раевски-Хьюз (Твердый переплет - 4 января 1996 г.)
  • 55. Перспективы современной центральной и восточноевропейской литературы: поиски идентичности: избранные статьи пятого Всемирного конгресса стран Центральной и Восточной Европы… Серия исследований Центральной и Восточной Европы) Тодда Патрика Армстронга (в твердом переплете - 7 апреля 2001 г.)
  • 56. Украина: строительство государства и нации (исследования обществ переходного периода, 9), Тарас Кузио (переплет библиотеки - 29 мая 1998 г.).
  • 57. Литература холодной войны: Написание глобального конфликта (Исследования Рутледжа в литературе двадцатого века) Эндрю Хаммонд (в твердом переплете - 10 ноября 2005 г.)
  • 58. Возрождение идентичностей: Политика идентичности в России и Украине (Пресса Центра Вудро Вильсона) Доминик Арель и Блэр А. Рубль (Твердый переплет - 29 ноября 2006 г.)
  • 59. Украина на распутье (междисциплинарные исследования Центральной и Восточной Европы, т. 1) Николаса Хайоза и Андрея Н. Лушницкого (мягкая обложка - 8 марта 2005 г.)
  • 60. Поющие века: Народная литература Украины Луизы и LIVESAY, Дороти (редакторы). LOEB (твердый переплет - 1 января 1981 г.)
  • 61. Гарвардское украиноведение / Украинский научно-исследовательский институт (104: SLA TS 305 / Bungehuis).
  • 62. Спорные языки: языковая политика и культурная коррекция в Украине, Лаада Биланюк (Мягкая обложка - 5 января 2006 г.)
  • 63. Бремя мечтаний: история и идентичность в постсоветской Украине, Екатерина Ваннер (мягкая обложка - 1 октября 1998 г.)
  • 64. Сила восторга: жизнь в литературе: очерки 1962–2002 гг. Джона Бейли и Лео Кэри (в твердом переплете - 28 марта 2005 г.)
  • 65. Чудеса и монастыри семнадцатого века, Украина: 10 (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы в английском переводе) П. Левина (в твердом переплете - 26 сентября 2007 г.) - Импорт
  • 66. За пределами постмодернизма: переоценки в литературе, теории и культуре Клауса Штирсторфера (в твердом переплете, сентябрь 2003 г.)
  • 67. Письма с небес: народная религия в России и Украине Иоанна-Пола Химки и Андрея Заярнюка (Твердый переплет - 30 декабря 2006 г.)
  • 68. Кембриджская библиография английской литературы: Том 4, 1800–1900 (Кембриджская библиография английской литературы 3) Джоан Шатток (в твердом переплете - 28 марта 2000 г.)
  • 69. Украина, Россия и другие славянские страны в английской литературе ;: Избранная библиография книг, брошюр, статей и т.д., опубликованных на английском языке в период с 1912 по 1936 год (Slavistica) В. Я. Кайе-Кисилевского (Unknown Binding - 1961)
  • 70. Литература о холокосте: энциклопедия писателей и их работ, С. Лилиан Кремер (в твердом переплете - октябрь 2002 г.)
  • 71. Реконструкция народов: Польша, Украина, Литва, Беларусь, 1569–1999, г-н Тимоти Снайдер (Твердый переплет - 11 января 2003 г.).
  • 72. Путеводитель Американской исторической ассоциации по исторической литературе Мэри Бет Нортон и Памелы Герарди (в твердом переплете - апрель 1995 г.)
  • 73. Государственное и институциональное строительство в Украине Тараса Кузио, Роберт С. Кравчук, и Поль Д'Аньери (твердый переплет - 20 августа 1999 г.)
  • 74. Жатва печали: советская коллективизация и террор-голод / Роберт Конквест Джордж Роберт Экворт Конквест (1917–) (172: OEI 118: 112 / P.C. Hoofthuis-Spuistraat 134, 1e verdieping)
  • 75. Неопубликованные и забытые произведения: Политические и интеллектуальные тенденции современной украинской литературы XIX века (Источники новейшей истории Украины) Владимира Мияковского (Неизвестный переплет - 1984)
  • 76. Украинская диаспора (Глобальные диаспоры) Вик Сатцевич (в твердом переплете - 14 января 2003 г.)
  • 77. Николай Гоголь: Между украинским и русским национализмом Эдиты М. Бояновска (Твердый переплет - 28 февраля 2007 г.)
  • 78. Роте Захлен / О. Буценко. В: Zeitschrift für Kulturaustausch. 55 (2005) 1 (12–13)

Nach dem Revolution fordern ukrainische Kulturschaffende nun die Reform des Kulturbetriebs und das Ende der ineffizienten kommunistischen Strukturen.

  • 79. Анаморфозные тексты и реконфигурированные видения: импровизированные традиции в современной украинской и ирландской литературе (Советская и постсоветская политика и общество 62) Марины Романец и Андреас Умланд (мягкая обложка - 2 октября 2007 г.)
  • 80. Украинская диаспора (Глобальные диаспоры) Вик Сатцевич (в твердом переплете - 14 января 2003 г.).
  • 81. К интеллектуальной истории Украины: антология украинской мысли с 1710 по 1995 год. (Обзор): статья из: The Modern Language Review Дэвида Сондерса (цифровой - 28 июля 2005 г.)
  • 82. Культурный ренессанс в Украине: полемические брошюры 1925–26 гг. Николая Хвылевого, Мирослава Шкандрия и Георгия С.Н. Luckyj (твердый переплет, ноя 1986)
  • 83. Меморандум Правительству Соединенных Штатов Америки о признании Украинской Народной Республики (1920 г.) Друзьями Украины (Твердый переплет - 20 марта 2009 г.).
  • 84. Украина на перепутье: экономические реформы в международной перспективе, Аксель Зиденберг и Лутц Хоффманн (Мягкая обложка - 14 мая 1999 г.) - Иллюстрировано
  • 85. Переосмысление Европы: литература и (транс) национальная идентичность. (Исследования Textxet по сравнительной литературе) Неле Бемонг, Мирьям Трувант и Питер Вермёлен (Мягкая обложка - 18 января 2008 г.)
  • 86. Книги и сериалы русского и украинского авангарда и конструктивизма в публичной библиотеке Нью-Йорка: первая перепись и список художников, представленных Робертом Х. Дэвисом и Маргарет Сэндлер (твердый переплет - март 1998 г.)
  • 87. Украинский футуризм, 1914–1930: историко-критическое исследование (Гарвардская серия по украиноведению) Олега Ильницкого (мягкая обложка - 15 января 1998 г.)
  • 88. Древняя Украина: Тайны трипольской культуры Кшиштофа Чука (Мягкая обложка - 1 ноября 2008 г.)
  • 89. Религия и культура в России и Украине раннего Нового времени, Сэмюэл Х. Барон и Нэнси Шилдс Коллманн (Твердый переплет - февраль 1997 г.)
  • 90. История Украины («Зеленые леса»: истории современных наций), Пол Кубичек (Твердый переплет - 30 сентября 2008 г.)
  • 91. Дух Украины: вклад Украины в мировую культуру. Автор: Дмитрий Донт Сноуйд (Неизвестный переплет - 1935).
  • 92. Культура и технологии в новой Европе: гражданский дискурс трансформации в посткоммунистических странах (гражданский дискурс для третьего тысячелетия) Лауры Ленгель (мягкая обложка - 3 мая 2000 г.)
  • 93. Украинский футуризм: историко-критическое исследование. Ильницкий, Олег Степан / Распространено издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института, Гарвардский университет / 1997 (UBM: H 99-4800 / Singel-425)
  • 94. К истории украинской литературы. Грабович, Георгий Григорьевич / распредел. издано Harvard University Press для Гарвардского украинского исследовательского института / 1981 (104: SLA U 50: 50s Bungehuis-Spuistraat 210, 2e etage)
  • 95. История украинской литературы. Грусевский, Мычайло / Институт литературы им. Севченка национальной академии наук Украины / 1995 (UBM: P 34-8820 / Singel 425)
  • 96. История украинской литературы с XI до конца XIX века. Цизевский, Дмитрий / Ukrainian Academic Press / 1975 (UBM: H 77–63, Singel 425, UB магазин)
  • 97. Украинская литература на английском языке: книги и брошюры, 1890–1965: аннотированная библиография Тарнавская, Марта / Канадский институт украиноведения, Университет Альберты / 1988 (UBM: Informatiecentr: 891.79, Singel 425)
  • 98. История украинской литературы: с XI до конца XIX века. Цизевский, Дмитрий / 2-е изд. / Украинская академия искусств и наук и др. / 1997 (104: SLA U 50: 47; Bungehuis)
  • 99. Украинская литература на английском языке: статьи в журналах и сборниках, 1840–1965: аннотированная библиография. Тарнавская, Марта / Канадский институт украиноведения, Университет Альберты / 1992 (UBM: Informatiecentrum: 891.79)
  • 100. Современная украинская литература и национальная идентичность. Онышкевич, Лариса М.Л.З. / Американская ассоциация преподавателей славянских и восточноевропейских языков (AATSEEL) / 2006 (104: SLA TS 75 2006 050.3- Bungehuis)
  • 101. Украинская литература. Касинец, Эдвард / Гарвардский университет / 1977 (UBM: Br. F 0 L m 9)
  • 102. Тарас Шевченко и западноевропейская литература. Бойко, Юрий / Ассоциация украинцев Великобритании / 1956 (104: SLA U 75: SE 23 / Bungehuis of UBM: Br. 3535-15 UB Magazijn)
  • 103. Украинская литература ХХ века: справочник читателя. Luckyj, Джордж С. / Univ. прессы Торонто / 1992 (UBM: H 96-1818)
  • 104. Григорий Савиц Сковорода: сборник критических статей. Маршалл, Ричард Х. / Канадский институт украиноведения / 1994 (UBM: H 97–306)
  • 105. Украинский футуризм, 1914–1930: история, теория, практика. Ильницкий, Олег Степан / С.Л. / 1983 (104: SLA U 85: FUT 10 Bungehuis)
  • 106. Тексты на украинском языке. Рудницкий, Ярослав Богдан / Виннипег / 1963 (UBM: X 5320: 3)
  • 107. 18.51 Oekraïense taal - ru / of letterkunde
  • 108. Психолингвистическая теория литературы Александра А. Потебни: метакритическое исследование. Fizer, John / Harvard University Press для Украинского исследовательского института Гарварда / 1987 (UBM: H 89-2860)
  • 109. Монах Храбр о славянских письменах: древнейшая кириллица 1348 года. Храбр / Репр. / Univ. of Manitoba Press / 1964 (104: SLA L 200 K: 30)
  • 110. Украинский литературный авангард: посуки, стилиови напряжения. Била, Анна / -> Выд-. 2 -> е, доповнене и перероблоне- / Смолоскип / 2006 (УБМ: HK 07-183)
  • 111. Уси украинские писменники. Чизова, Ю.И./ ПП "Торсинь плюс" / 2006 (104: SLA U 12: 36 / Bungehuis)
  • 112.… З порога смерти: писменники Украины, зертвы сталинских репресий. Мусиенко, ОлексаХ. / Рад. писменник / 1991 УБМ: HK 99–809
  • 113. Творы. Стефаник, Василий / Киев / 1971 (УБМ: ПК 70–448)
  • 114. Василий Стефаник у крытыцы та спогадач: статти, высловлювання, поминальный. Погребенник, Ф. / Kyjiv / 1969 (UBM: P 70–5011)
  • 115. Украинская литература на английском языке, 1980-1989, Марта Тарнавская

внешняя ссылка