Русины - Ruthenians

Русины
Наймолодший путник Нусьо Дорожинський з паломницьким прапором.jpg
Мальчик с флагом паломничества во время паломничества русинов на Святую землю в 1906 году.
Языки
Ранее Русинский;
В данный момент Белорусский, русский, Русин и украинец
Религия
Восточно-православный, Восточно-греко-католический, Римский католик, Протестантский
Родственные этнические группы
Другой Восточные славяне

Русины и Руфены находятся латинский экзонимы ранее использовался в Западной Европе для предков современных Восточнославянские народы, особенно Русские люди с Восточно-православный или же Русинский униат Церковное религиозное происхождение.[1][2] Соответствующее слово в Польский язык это "русини" и в Украинский язык это "русини" (русины).[3]

Вместе с Литовцы и Жемайты, Русины составляли основное население Великое княжество Литовское, которое в полной мере называлось Великим княжеством Литовским, Малороссийским и Жемайтийским (Русинский: Великое князство Литовское, Руское, Жомойтское и имеющее).[4]

С 9 века «земля Руси»'", позже известный как Киевская Русь, был известен в Западной Европе множество имен происходит от Руси. В самом широком смысле слова «русины» или «русины» относятся к народам, которые были предками современного Белорусы, Россияне, Русины и Украинцы.

География

С 9 века основное русское государство, которое позже было известно как Киевская Русь - и теперь является частью современных государств Украина, Беларусь и Россия - был известен в Западной Европе множество имен происходит от Руси. С XII века Русью в Западной Европе обычно знали Латинизированный имя Малороссия.[нужна цитата ]

История

Русины (Rutheni), иллюстрация в книге Пьетро Бертелли, 1563 г.

Одно из самых ранних упоминаний о Руси в латинизированной форме относится к V веку, когда король Одоакр назвал себя "Рекс Рутенорум".[5]

Рутень, неправильное название, которое также было названием вымершее и неродственное кельтское племя в Древняя Галлия,[3] использовался в отношении Руси в Аннал Августани 1089 г.[3] Альтернативная ранняя современная латинизация, Руцен (множественное число Ручены) был, согласно Борис Унбегаун, происходит от Русин.[3] Барон Герберштейн, описывая землю Россия, населенный Рутены которые называют себя Русси, утверждал, что первый из губернаторов, правивших Россия Великий князь Московский, второй - великий князь Литовский, третий - король Польши.[6][7]По словам профессора украинского происхождения Иоанн-Павел Химка из Университета Альберты слово Рутены не включали современных русских, которых называли Московиты.[3] Однако современные исследования показывают, что даже после XVI века слово Рутены был связан со всеми восточными славянами. Василий III России, который правил Великое княжество московское в XVI веке был известен в европейских латинских источниках как Рутени Император.[8] Жак Маржере в своей книге «Estat de l'empire de Russie, et grande duché de Moscovie» 1607 г. объяснил, что название «москвичи» для населения Царство (Империя) России это ошибка. Во время разговоров называли себя русаки (это разговорный термин для обозначения Россияне) и только столичные жители называли себя «москвичами». Маржере считала, что эта ошибка хуже, чем называть всех французов «парижанами».[9][10] Профессор Дэвид Фрик из Гарвардского украинского научно-исследовательского института также нашел в Вильнюсе документы 1655 года, свидетельствующие о том, что москвичи также были известны в Литве как русины.[11]

Русины разных регионов в 1836 году:
1, 2. Галицкий Русины;
3. Карпатский Русины;
4, 5. Подольский Русины.

После раздел Польши термин русины относился исключительно к людям русиноязычных и украиноязычных областей Австро-Венгерской империи, особенно в Королевство Галиции и Лодомерии, Буковина, и Закарпатье.[3]

По запросу Михаил Левицкий, в 1843 году термин русины стал официальным названием русинов и украинцев в Австрийская Империя.[3] Например, Иван Франко и Степан Бандера в своих паспортах были указаны как русины (Польский: Русини).[12] К 1900 году все больше и больше русинов стали называть себя самопровозглашенным именем украинцы.[3] Ряд украинских представителей интеллигенции, таких как Михаил Драгоманов и Иван Франко, воспринимал термин как обывательский, провинциальный и габсбургский.[нужна цитата ] С появлением Украинский национализм в середине 19 века использование «русинского» и родственных ему терминов сократилось среди украинцев и вышло из употребления в Восточной и Центральной Украине. Большинство людей в западном регионе Украины последовали их примеру позже в 19 веке. В начале 20 века название Украинская мова («Украинский язык») стал принят большей частью украиноязычного литературного класса в Австро-венгерский Королевство Галиции и Лодомерии.[нужна цитата ]

После распада Австро-Венгерской империи в 1918 году возникли и распались новые государства; границы часто менялись. Через несколько лет русинские и украиноязычные области восточной Австро-Венгрии оказались разделенными между Украинская Советская Республика, Чехословакия, Польша, и Румыния.

в Советский союз Русины официально не рассматривались как этническая группа, отличная от украинцев.[нужна цитата ] Тем не менее, название русины (или «малоррусины») все еще часто применялось к русинским меньшинствам в Чехословакия и Польша.[нужна цитата ]

В Польская перепись 1931 года перечислил «русский», «русинский» и «украинский» (польский: rossyjski, ruski, ukraiński, соответственно) как отдельные языки.[13][14]

Комментируя раздел Чехословакии нацистской Германией в марте 1939 г., американский дипломат Джордж Кеннан отметил: «Для тех, кто спрашивает, являются ли эти крестьяне русскими или украинцами, есть только один ответ. Они ни то, ни другое. Они просто русины».[15] Д-р Пол Р. Магоши подчеркивает, что современные русины «обладают чувством национальной отличной от украинцев» и часто ассоциируют украинцев с Советы или коммунисты.[16]

После расширения Советской Украины после Второй мировой войны многие группы, которые ранее не считали себя украинцами, были объединены в украинскую идентичность.[17]

Правительство Словакии провозгласило русинов (Русини) быть отдельным национальным меньшинством (1991 г.) и признанным Русинский язык как отдельный язык (1995).[3]

Русины в Польше

Русины Хелм в 1861 г.
Русины Подлахия во второй половине 19 века.

в Межвоенный период 20 века, термин русин (Русинский) также применялся к людям из Креси Всходние (восточные окраины) в Вторая Польская Республика, и включали украинцев, русинов и лемков или, альтернативно, членов Униат или же Греко-католическая церковь церкви. В Галичине польское правительство активно заменило все упоминания об «украинцах» старым словом. Русини («Русины»), действие, которое заставило многих украинцев с отвращением отнестись к своему первоначальному самоназванию.[18]

В Польская перепись 1921 года считал украинцев не кем иным, как русинами.[19] Тем не менее Польская перепись 1931 года Белорусский, украинский, русский и русинский были подсчитаны как отдельные языковые категории, и результаты переписи существенно отличались от предыдущих.[20] В соответствии с Русин -Американский историк Пол Роберт Мэгочи Политика правительства Польши в 1930-е гг. Преследовала стратегию трайбализации в отношении различных этнографических групп, т. Е. Лемки, Бойкос, и Гуцулы, а также старорусины и Русофилов - в отличие от других украинцев (хотя в польской переписи такой категории не было, за исключением первых языков, говорящих на русском языке).[20]), а также предлагали инструкции на лемковском языке в государственных школах, созданных в самой западной Лемковщина.[21]

Признание русинского народа

Обозначения русин и карпато-русин были запрещены в Советский союз к концу Второй мировой войны в июне 1945 г.[22] Русины, которые идентифицировались под этнонимом русин и считали себя национальной и языковой группой, отдельной от украинцев и белорусов[16] были отнесены к карпатской диаспоре и формально функционировали среди крупных иммигрантских общин в Соединенных Штатах.[22] Межъевропейское возрождение произошло только с крахом коммунистического режима в 1989 году.[22] Это привело к политическому конфликту и обвинениям русинских активистов в интригах, включая уголовные. Русинское меньшинство хорошо представлено в Словакии. Единая категория людей, которые указали свою этническую принадлежность как русины, была создана в 1920-х годах, однако общепринятого стандартизированного русинского языка не существовало.[23]

После Второй мировой войны, в соответствии с практикой Советского Союза, русинская этническая принадлежность была запрещена. Эта советская политика утверждала, что русины и их язык были частью украинской этнической группы и языка. В то же время греко-католическая церковь была запрещена и заменена Восточной православной церковью при Русском Патриархе в атмосфере, подавляющей все религии. Таким образом, в Словакии бывшие русины технически могли регистрироваться как представители любой национальности, кроме русинов.[23]

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ Litauen und Ruthenien: Studien zu einer transkulturellen Kommunikationsregion (15-18. Ярхундерт) = Литва и Малороссия: исследования зоны транскультурной коммуникации (15-18 вв.). Родевальд, Стефан., Фрик, Дэвид А., Видеркер, Стефан. Висбаден. 2007. с. 22. ISBN  9783447056052. OCLC  173071153.CS1 maint: другие (связь)
  2. ^ "История Вифлеемской Украинской Католической Церкви Святого Иосафата". Святой Иосафат Вифлеем. Получено 20 февраля 2018.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я Химка, Иоанн-Пол. «Русины». www.encyclopediaofukraine.com. Интернет-энциклопедия Украины.
  4. ^ Статут Великого княжества Литовского (1529 г.), ч. 1., ст. 1 .: "На первей преречоным прелатом, княжатом, паном, хоруговым, шляхтам и местом преречоных земель Великого князства Литовского, Руского, Жомойтского и существующего дали есмо: ... "; По: Первый или Старый Литовский Статут // Временник Общества истории и древностей Российских. 1854. Книга 18. с. 2-106. С. 2.
  5. ^ Миролюбов, Юрий (2015). Образование Киевской Руси и ее государственности (Времена до князя Кия и после него) [Становление Киевской Руси и ее государственности (со времен князя Кия и после него)] (на русском). Прямые СМИ. п. 27. ISBN  978-5-4475-3900-9. Получено 26 августа 2016.
  6. ^ Сигизмунд фон Герберштейн Rerum Moscoviticarum Commentarii
  7. ^ Мыльников 1999, п. 46.
  8. ^ Лобин А. Н. Послание государя Василия III Ивановича императору Карлу V от 26 июня 1522 г .: Опыт реконструкции текста // Studia Slavica et Balcanica Petropolitana, № 1. Санкт-Петербург, 2013. С. 131.
  9. ^ Даннинг, Честер (15 июня 1983 г.). Российская империя и Великое княжество Московское: французский отчет семнадцатого века. Университет Питтсбурга Pre. С. 7, 106. ISBN  978-0-8229-7701-8.
  10. ^ Мыльников 1999, п. 84.
  11. ^ Фрик Д. Русины и их язык в Вильнюсе семнадцатого века, в: Speculum Slaviae Orientalis, IV. С. 44-65.
  12. ^ (на русском) Панайир, Д. Muscophillia. Как галичане учили россиян любить Россию (Москвофільство. Як галичани вчили росіян любити Росію). Историческая правда (Украинская правда ). 16 февраля 2011 г.
  13. ^ Хенрик Зелиньский, Historia Polski 1914-1939, (1983) Вроцлав: Оссолинеум
  14. ^ "Główny Urząd Statystyczny Rzeczypospolitej Polskiej, other powszechny spis ludności z dn. 9.XII 1931 r. - Mieszkania i gospodarstwa domowe ludność" [Центральное статистическое управление Польской Республики, вторая перепись от 9.XII 1931 г. - Жилые районы и домашнее население] (PDF) (по польски). Центральное статистическое управление Польской Республики. 1938. с. 15. Архивировано из оригинал (PDF) 17 марта 2014 г.
  15. ^ Отчет об условиях в Малороссии, март 1939 г., Из Праги после Мюнхена: дипломатические документы 1938-1940 гг., (Princeton University Press, 1968)
  16. ^ а б Пол Р. Магоши, Политическая мысль "Русинский вопрос" 1995, №2-3 (6) P.221-231,:http://www.litopys.org.ua/rizne/magocie.htm
  17. ^ «Русины: также называемые русинами, карпато-русинами, лемками или руснаками». Статус с конца Второй мировой войны. Encyclopdia Britannica. Подкарпатская Русь была передана Чехословакией Советскому Союзу и стала Закарпатской областью (районом) украинской ССР. Обозначения русинов и карпато-русинов были запрещены, а местные восточнославянские жители и их язык были объявлены украинскими. Советская политика проводилась в соседних коммунистических Чехословакии и Польше, где карпато-русинские жители (лемковские русины в случае Польши) отныне официально назывались украинцами.
  18. ^ Магочи, Пол Р. (1996). История Украины: земля и ее народы. University of Toronto Press (опубликовано в 2010 г.). п. 638. ISBN  9781442610217. Получено 29 января 2015. [...] польское правительство никогда не называло украинцев и их язык современным именем. украинец; вместо этого использовалось историческое название Русин (Польский: Русин), тем самым непреднамеренно внося свой вклад в отвращение многих украинцев, особенно галицких украинцев, к их первоначальному национальному названию.
  19. ^ (Польский) Główny Urząd Statystyczny (корпоративный автор) (1932) «Ludnosc, Ludnosc wedlug wyznania Religijnego i narodowosci» (таблица 11, стр. 56)
  20. ^ а б (Польский) Główny Urząd Statystyczny (корпоративный автор) (1932) "Ludnosc. Ludnosc wedlug wyznania i plci oraz jezyka ojczystego" (таблица 10, стр. 15).
  21. ^ Магочи, Пол Р. (1996). История Украины: земля и ее народы. University of Toronto Press (опубликовано в 2010 г.). п. 638. ISBN  9781442610217. Получено 29 января 2015.
  22. ^ а б c «Русины: также называемые русинами, карпато-русинами, лемками или руснаками». Статус с конца Второй мировой войны. Encyclopdia Britannica. Сегодня название русин относится к разговорному языку и вариантам литературного языка, кодифицированному в 20 веке для карпатских русинов, проживающих в Украине (Закарпатье), Польше, Словакии, Венгрии и Сербии (Воеводина).
  23. ^ а б Кристина Братт Полстон, Дональд Пекхэм (1998). Языковые меньшинства в Центральной и Восточной Европе. Советское наследие: русины. Многоязычные вопросы. С. 258–259. ISBN  1853594164. Получено 8 октября 2015.CS1 maint: использует параметр авторов (связь)

Общие источники

  • Мыльников, Александр (1999). Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы: взгляды на этнические имена и национальность (XVI – начало XVIII в.). Санкт-Петербург: Петербургское востоковедение. ISBN  5-85803-117-Х.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка