Союз Брестский - Union of Brest

В Союз Брестский (Белорусский: Берасцейская унія, романизированныйBerascejskaja unija; Литовский: Bresto unija; Польский: Unia Brzeska; украинец: Берестейская унія, романизированныйБерестейська уния) было решением 1595-96 гг. Русинский Православные церковные епархии (епархии) в Речь Посполитая разорвать отношения с Восточная Православная Церковь вступить в общение и подчиниться власти Папа Рима. В Мукачевская епархия который был расположен в Королевство Венгрия был исключен из процесса. Союз учредил Русинская униатская церковь, который в настоящее время существует как Украинская Греко-Католическая Церковь, а Белорусская Греко-Католическая Церковь.

Брестская уния воспринималась как часть католизации и Полонизация процессы способствовали Хмельницкое восстание в Украине.

Союз

Предыдущие попытки объединиться с католической церковью предпринимались несколько раз, в том числе в случае, когда митрополит Киевский Исидор подписал Союз Флоренции и технически объединила Русинскую Православную Церковь.

В 1588-1589 гг. Патриарх Константинопольский Иеремия II путешествовал по Восточной Европе, особенно Речь Посполитая и Великое княжество московское, где он наконец с 1458 г. признал Русская Православная Церковь в Москве и освящены Патриарх Московский Иов (ранее принадлежал Исидор Киевский ). Патриарх Иеремия II низложил митрополита Киевского Онисифора Дивочку и с одобрения Короля Польши Сигизмунд III освященный Майкл Рохоза как новый митрополит Киевский, Галицкий и всея Руси.[1]

После ухода Иеремии II,[1] в 1590 г. четыре из девяти епископов Русинской православной церкви (Вильнюс) собрались на синод в г. Брест и подписали декларацию о готовности подписать унию с Римом.[1] составил 33 статьи Союза, которые были приняты Папой Римским. Сначала он был очень успешным, но в течение нескольких десятилетий он потерял большую часть своей первоначальной поддержки,[2] в основном из-за его применения на Православный приходов, что вызвало несколько массовых восстаний.

Список епископов, подписавших в 1590 году декларацию о намерениях[1]
Список епископов, которые позже присоединились к соглашению

По запросу Константин Василий Острожский, Ипатий Поцей покинул свой пост Великий кастелян Бжесьца Литевского и принят от Короля в епархии Влодзимежа.[1] Князь Константин Василий Острожский считал, что митрополит Киевский (Киев, также Киев) следует договориться с восточными патриархами, Патриарх московский, и Молдавская Православная Церковь для совместного участия по согласованию с Латинская церковь.[1]

В 1595 году и Гедеон Балабан, и Михаил Копыстенский сняли свои подписи под соглашением.[1] В том же году скончался архиепископ Полоцкий Натаниил Селицкий, и его место занял Герман Захорский.

Союз был торжественно и публично провозглашен в Зале Константина в Ватикан. Canon Евстахий Воллович, из Вильнюс, читайте в Русинский и латинский письмо русинского епископата к Папа от 12 июня 1595 г. Кардинал Сильвио Антониани поблагодарил русинский епископат от имени Папы и выразил радость по поводу счастливого события. потом Hipacy Pociej Епископ Владимирский от своего имени и от епископата Русинского епископа прочел на латыни формулу отречения от греческого раскола, епископ Кирилл Терлецкий из Луцк прочли на русинском, и они поставили свои подписи. Папа Климент VIII затем обратился к ним с просьбой, выражая свою радость и обещая русинам свою поддержку. В ознаменование этого события была отчеканена медаль с надписью: Рецептис Ruthenis. В тот же день бык Magnus Dominus et laudabilis nimis был опубликован,[3] объявляя Римский католик мир впервые русины оказались в единстве Римской церкви. Бык рассказывает о событиях, которые привели к союзу, о прибытии Поцея и Терлецкого в Рим, их отречение и уступка русинам в том, что они должны сохранить свой собственный обряд, сохраняя такие обычаи, которые противоречили чистоте католической доктрины и несовместимы с общением Римской церкви. 7 февраля 1596 г. Папа Климент VIII в адрес русинского епископата записка Бенедикт сит пастор илле бонус, предписывая созвать синод, на котором русинские епископы должны были декламировать исповедание католической веры. Также были посланы различные письма польскому королю, князьям и магнатам с призывом принять русинов под свою защиту. Другой бык, Decet Romanum pontificemот 23 февраля 1596 г., определял права русинского епископата и их отношения в подчинении Святой Престол.[4]

Было решено, что Filioque не следует вставлять в Никейский символ веры, и что русины

"должно оставаться с тем, что было передано нам в Священном Писании, в Евангелии и в писаниях святых греческих врачей, то есть, что Святой Дух исходит не из двух источников и не двойным шествием, но из одного источника, от Отца через Сына ".[а]

Епископы просили освободить их от обязанности вводить Григорианский календарь, чтобы избежать народного недовольства и разногласий, и настаивал на том, чтобы король наделил их по праву достоинством сенаторов.[4]

Союз был решительно поддержан Король Польши и Великий князь литовский, Сигизмунд III Ваза, но противостоят некоторые епископы и видные дворяне Руси, и, возможно, самое главное, зарождающиеся Казак движение за украинское самоуправление. Результатом стало «сражение Руси против Руси» и раскол Русской Церкви на Греко-католический и Греческий православный юрисдикции.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ См. 1575 г. Исповедание веры, предписанное грекам.[5](nn. 1303, 1307, 1863–1870, 1985–1987)

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j Худзяк Б.О., Ту О.Ю. Брестская церковная уния 1596 г. (БЕРЕСТЕЙСЬКА ЦЕРКОВНА УНІЯ 1596 г.). Энциклопедия истории Украины.
  2. ^ Дворник, Фрэнсис (1962). Славяне в европейской истории и цивилизации (3-е изд. ПБК). Нью-Брансуик [u.a.]: Rutgers University Press. п.347. ISBN  9780813507996.
  3. ^ Папа Климент VIII (1753) [обнародован 1595-12-23]. "Unio Nationis Ruthenae cum Ecclesia Romana". В Cocquelines, Чарльз (ред.). Булларум дипломататум и привилегия святого Романорум понтификум (на латыни). Т.5 п.2. Рим: Иероними Майнарди. С. 87–92. OCLC  754549972.
  4. ^ а б В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеПальмиери, Аурелио (1912). "Союз Брестский ". В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия. 15. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  5. ^ Дензингер, Генрих; Хюнерманн, Питер; и др., ред. (2012). Enchiridion symbolorum: сборник символов веры, определений и заявлений католической церкви (43-е изд.). Сан-Франциско: Игнатиус Пресс. ISBN  0898707463. Отсутствует или пусто | название = (помощь)

дальнейшее чтение

внешняя ссылка