Иван Франко - Ivan Franko

Иван Якович Франко
Франко в 1910 году
Франко в 1910 году
Родное имя
Іван Якович Франко
Родившийся27 августа [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 15 августа] 1856 г.
Нахуевичи, Австрийская Империя (сейчас же Украина )
Умер28 мая [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 15 мая] 1916 г.
Лемберг, Австро-Венгрия (сейчас же Украина )
ПсевдонимМирон, Кремень, Живой
Род занятийпоэт, писатель, политический деятель
Период1874–1916
Жанрэпическая поэзия, короткий рассказ, романы, драма
Литературное движениеРеализм, Декадентское движение
СупругОльга Федоровна Хоружинская
ДетиАндрей
Петр Франко
Тарас Франко
Анна Ключко (Франко)

Иван Якович Франко (украинец: Іван Якович Франко, выраженный [iˈwɑn ˈjɑkowɪtʃ frɐnˈkɔ]; 27 августа [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 15 августа] 1856 г. - 28 мая [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 15 мая] 1916 г.) был украинец поэт, писатель, социальный и литературный критик, журналист, переводчик, экономист, политическая активистка, Доктор Философии, этнограф, и автор первого детектива романы и современная поэзия в Украинский язык.

Он был политическим радикалом и основателем социалист и националистическое движение в западных Украина. Помимо собственной литературной работы, он также перевел произведения таких известных деятелей, как Уильям Шекспир, Лорд байрон, Педро Кальдерон де ла Барка, Данте Алигьери, Виктор Гюго, Адам Мицкевич, Иоганн Вольфганг фон Гете и Фридрих Шиллер на украинский. Его переводы вышли на сцену Театр "Русская Бесида". Вместе с Тараса Шевченко, он оказал огромное влияние на современную литературную и политическую мысль Украины.

Жизнь

Франко родился в украинском селе Нахуевичи[1] расположенный тогда в Австрийский Kronland из Галиция, сегодня часть Дрогобычский район, Львовская область, Украина. В детстве он был крещен Иваном от отца Иосифа Левицкого, известного как поэт и автор первой галицко-русинской книги. Граматика и которого сослали в Нахуевичи за «острый язык». Однако дома Ивана звали Мироном из-за местного суеверного убеждения, что называть человека другим именем можно избежать смерти.[2] Семья Франко в Нахуевичах считалась «зажиточной», со своими слугами и 24 гектарами (59 акров) собственной собственности.[3]

Франко-старший якобы был украинизированным немецким колонистом, по крайней мере, сам Иван Франко считал.[нужна цитата ] Это заявление также подтверждается Тимоти Снайдер который описывает Якова Франко как деревенского кузнеца Немецкий спуск. Снайдер, однако, заявил, что мать Ивана Франко была из Польский мелкое дворянское происхождение,[4] в то время как более подробные источники утверждают, что она пришла из обедневший украинский дворянин фон, из известного украинского дворянского рода Кульчицких[5] и был удаленно связан с Петр Конашевич-Сагайдачный.[нужна цитата ] В соответствии с Ярослав Грицак Иван Франко был смешанного немецкого, польского и украинского происхождения.[6]

Иван Франко учился в школе в деревне Ясеница Сильная с 1862 по 1864 год, а оттуда учился в Василианский монастырская школа в Дрогобыч до 1867 года. Его отец умер до того, как Иван смог окончить гимназия (реальная школа ), но отчим поддержал Ивана в продолжении его образования. Вскоре, однако, Франко оказался совершенно без родителей после смерти его матери, а позже молодой Иван остался с совершенно посторонними людьми. В 1875 году он окончил Дрогобычское реальное училище и продолжил обучение. Львовский университет, где изучал классическую философию, Украинский язык и литература. Именно в этом университете Франко начал свою литературную карьеру с различных поэтических произведений и своего романа. Петрий и Довбущуки издается студенческим журналом Друх (Друг), в редколлегию которой он впоследствии войдет.

Встреча с Михаил Драгоманов в Львовский университет произвела огромное впечатление на Ивана Франко. Позже он превратился в давнюю политическую и литературную ассоциацию. Собственные социалистические труды Франко и его связь с Драгомановым привели к его аресту в 1877 году вместе с Михаил Павлик и Остап Терлецкий, среди прочего. Их обвинили в принадлежности к секретной социалистической организации, которой на самом деле не существовало. Однако девять месяцев тюремного заключения не помешали ему писать или заниматься политической деятельностью. В тюрьме Франко написал сатиру Сморгонская Академия (Сморгонская академия). После выпуска изучал произведения Карл Маркс и Фридрих Энгельс, писал статьи в польскую газету Praca (Труд) и помогал организовывать рабочие группы в Львов. В 1878 году Франко и Павлик основали журнал. Громадський Друх («Общественный друг»). Только два номера были опубликованы до того, как он был запрещен правительством; однако журнал возродился под названиями Дзвин (Колокол) и Молот (Молоток). Франко опубликовал серию книг под названием Дрибная Библиотека («Мелкая библиотека») с 1878 года до его второго ареста за подстрекательство крестьян к гражданскому неповиновению в 1880 году. Коломыя тюрьму писатель вернулся во Львов. Его впечатления от ссылки отражены в его романе. На Дни (Внизу). После освобождения Франко находился под наблюдением полиции. Вразрез с администрацией Франко исключили из Львовский университет, учреждение, которое после смерти писателя будет переименовано во Львовский национальный университет имени Ивана Франко.

Франко был активным сотрудником журнала. Свит (Мир) в 1881 году. Он написал более половины материала, не считая передовых статей без подписи. В том же году Франко переехал в родные Нахуевичи, где написал роман. Захар Беркут, переведено Гете с Фауст и Гейне стихотворение Deutschland: ein Wintermärchen на украинский. Он также написал серию статей о Тараса Шевченко, и просмотрел коллекцию Хуторна Поэзия (Хутир Поэзия) к Пантелеймон Кулиш. Франко работал в журнале Заря (Восход) и стал членом редакционной коллегии газеты. Дило (Действие) год спустя.

Франко с женой Ольгой Хоружинской в ​​1886 году

Женился на Ольге Хоружинской из Киев в мае 1886 г., которому он посвятил сборник З вершин и низин (От верха и низа), сборник стихов и стихов. Пара какое-то время жила в Вена, где Ивано Франко встречался с такими людьми, как Теодор Герцль и Томаш Гарриг Масарик. Его жена позже страдала изнурительным психическим заболеванием из-за смерти первенца, сына Андрея,[7] одна из причин, по которой Франко не уехал из Львова на лечение в Киев в 1916 году, незадолго до смерти.

В 1888 году Франко был сотрудником журнала. Правда, что вместе с его ассоциацией с соотечественниками из Днепр Украина, привел к третьему аресту в 1889 году. После этого двухмесячного тюремного срока он стал соучредителем Русско-украинская радикальная партия с Михаил Драгоманов и Михаил Павлык. Франко был кандидатом Радикальной партии на места в парламент Австрии и Галисийская диета, но ни разу не выиграл выборы.

В 1891 году Франко посетил Franz-Josephs-Universität Czernowitz (где он подготовил диссертацию об Иване Вышенском), а затем посещал Венский университет защитить докторскую диссертацию по духовному роману Варлаам и Иосафат под присмотром Ватрослав Ягич, который считался выдающимся знатоком Славянские языки в то время. Франко получил степень доктора философии в Венский университет 1 июля 1893 года. Он был назначен лектором по истории Украинская литература во Львовском университете в 1894 г .; однако он не смог возглавить там отдел украинской литературы из-за противодействия Наместник Казимеж Бадени и консервативные круги Галиции.

Одна из его статей, Социализм и социал-демократизм (Социализм и социал-демократия), резкая критика украинской социал-демократии и социализма Маркса и Энгельса, был опубликован в 1898 г. в журнале Жытие и Слово, которую он и его жена основали. Он продолжал свой анти-Марксист позиция в сборнике стихов под названием Mii smarahd (Мой изумруд) в 1898 году, где он назвал марксизм «религией, основанной на догмах ненависти и классовой борьбы».[нужна цитата ] Его давнее сотрудничество с Михаилом Драгомановым было натянутым из-за их разных взглядов на социализм и национальный вопрос. Позже Франко обвинял Драгоманова в том, что он связал судьбу Украины с судьбой Россия в Суспильнополитические погляды М. Драгоманова (Социально-политические взгляды М. Драгоманова), изданный в 1906 году. После раскола в Радикальной партии в 1899 году Франко вместе с львовским историком Михаил Грушевский, основал Национально-демократическая партия, где проработал до 1904 г., когда ушел из политической жизни.

В 1902 году львовские студенты и активисты, смущенные бедностью Франко, купили для него дом в городе. Он прожил там оставшиеся 14 лет своей жизни. В доме сейчас находится музей Ивана Франко.

Могила Ивана Франко в г. Лычаковское кладбище во Львове, Украина. Он здесь изображен камнедробителем (Каменяр ) со ссылкой на одно из его самых известных стихотворений.

В 1904 году он принимал участие в этнографической экспедиции в Бойковские районы с Филаретом Колесой, Федором Вовком и русским этнографом.

В 1914 г. его юбилейный сборник, Привет Иванови Франкови (Приветствие Ивана Франко), а коллекция Из лит моей молодости (Годы моей юности) были опубликованы.

Последние девять лет своей жизни Иван Франко редко писал сам, так как страдал от ревматизм суставов, что впоследствии привело к параличу его правой руки. В написании последних произведений ему очень помогли его сыновья, в частности Андрей.

В 1916 году Йозеф Застырец и Харальд Джерне выдвинули Франко кандидатом в 1916 году. Нобелевская премия по литературе, но он умер до того, как номинация материализовалась.[8] В настоящее время Франко - единственный украинский поэт, номинированный на Нобелевскую премию по литературе.

Смерть

Умер в бедности в 4 р. м. 28 мая 1916 года. Пришедшие засвидетельствовать свое почтение увидели его лежащим на столе, накрытым только рваной простыней. Его погребение и погребальная одежда были оплачены его поклонниками, и никто из его семьи не приехал навестить его.

Похоронен Франко в Лычаковское кладбище во Львове.

Вскоре после его смерти мир стал свидетелем создания двух украинских республик.

Семья

Жена

Ольга Федоровна Хоружинская (м. 1886-1916), выпускница Института благородных дам г. Харьков а затем двухгодичные высшие курсы в Киев, знала несколько языков, играла на фортепиано, умерла в 1941 г.

Один из многих портретов Ивана Франко украинского художника-импрессиониста. Иван Труш.
Дети

По словам Роланда Франко, его дед был ростом 1,74 метра (5,7 фута), имел рыжие волосы, всегда носил усы и вышитую украинскую рубашку (вышиванка ) даже с фраком.

Некоторые из потомков Франко эмигрировали в США и Канаду. Его внучатый племянник, Юрий Шимко, канадский политик и правозащитник, проживающий в Торонто, который был избран в парламент Канады, а также в Законодательный орган Онтарио в 1980-х годах.


Литературные произведения

Лесишина Челяд и Два Приятели (Два друга) были опубликованы в литературном альманахе Днестрянка в 1876 году. Позже в том же году он написал свой первый сборник стихов, Баллады и сказки. Его первая из историй в Борислав серии были опубликованы в 1877 году.

Франко изобразил суровый опыт украинских рабочих и крестьян в своих романах Борислав Смеется (1881–1882) и Удав Констриктор (1878 г.). Его работы посвящены Украинский национализм и история (Захар Беркут, 1883), социальные вопросы (Основа общества, 1895 и Увядшие листья, 1896) и философия (Semper Tiro, 1906).

Он провел параллели с израильскими поисками родины и украинским стремлением к независимости в В смерти Каина (1889) и Моисей (1905). Украденное счастье (1893) считается его лучшим драматическим шедевром. Всего Франко написал более 1000 работ.

В советский период он получил широкую известность в Украине, особенно за его стихотворение. Каменьяри (первооткрыватели), который содержит революционные политические идеи, за что получил имя Каменяр (первооткрыватель).

Литературные произведения, переведенные на английский язык

Английские переводы произведений Ивана Франко включают:

  • «Как русин занялся потусторонним миром», «Как Юра Шикманюк переправил Черемош», «Шип в ноге» и «Как во сне»;[10]
  • «Никитичский дуб, цыгане», «Сам виноват» и «Лесная нимфа»;[11]
  • «Гриц и молодой лорд», «Головорезы», «Невольный герой» и «Бушующая буря»;[12]
  • «Неизвестные воды» и «Лель и Полель»;[13]
  • «Роковой перекресток»;[14]
  • «Для домашнего очага» и «Столпы общества»;[15]
  • «Из записок пациента», «Светская жизнь» и «Почтовый служащий»;[16]
  • «Среди справедливых», «Отечество», «Крыло Джея» и «Вильгельм Телль».[17]

Наследие

Портрет Ивана Франко на аверсе ₴ 20.00 законопроект около 2018

В 1962 г. город Станиславов на западе Украины (раньше Станиславув, Польша) было переименовано Ивано-Франковск в честь поэта.

Он также связан с именем Каменяр для его знаменитого стихотворения, Каменьяри (Скальные разрушители), особенно во время Советский режим, хотя он был социалист его политические взгляды в основном не соответствовали Советская идеология. 8 апреля 1978 г. астроном Николай Черных назвал астероид который так чествовал Франко, 2428 Каменяр.

В новом мире наследие Ивана Франко живо по сей день. Кирилл Геник, шафер на свадьбе Франко, эмигрировал в Канаду. Геник стал первым украинцем, нанятым канадским правительством в качестве иммиграционного агента. Вместе со своим двоюродным братом Иваном Бодругом и другом Бодруга Иваном Негричем эти трое были известны как Березивская Трійця (Березовский триумвират) в Виннипеге. Пропитанные национализмом и либерализмом Франко, Геник и его Триумвират без сожаления привезли в Виннипег в 1903 году епископа Серафима - русского монаха-ренегата, посвященного в епископа на Афоне, - чтобы освободить украинцев от всех религиозных и политических групп Канады, которые были споры, чтобы ассимилировать их. Через два года харизматичный Серафима построил печально известный Консервный собор в Норт-Энде Виннипега, где было около 60 000 сторонников. Сегодня бюст Ивана Франко, торжествующий на колонне во дворе усадьбы Ивана Франко на улице МакГрегора в Виннипеге, нежно смотрит на улицу. Здесь стояли две церкви, первая (это здание с тех пор было снесено), которую Серафим благословил и открыл для службы по прибытии, прежде чем построить свой Собор. Второй - Независимая греческая церковь (это здание до сих пор сохранилось), главой которой стал Иван Бодруг после смещения Серафима. Сознание Франко было смелым, и на равных условиях нового мира оно помогло украинцам в Канаде обрести собственную идентичность как украинско-канадские.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Облікова картка В архиве 2015-12-25 на Wayback Machine (на украинском языке)
  2. ^ Фильм про Ивана Франко Софьи Чемерис часть 1 на YouTube (на украинском языке)
  3. ^ Фильм про Ивана Франко Софьи Чемерис, часть 2 на YouTube
  4. ^ Тимоти Снайдер (2003). Реконструкция народов: Польша, Украина, Литва, Беларусь, 1569-1999 гг.. Издательство Йельского университета. п. 130. ISBN  978-0-300-12841-3. Получено 9 марта 2016.
  5. ^ Ярослав Грицак. (2006). Иван Франко - крестьянский сын? Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність об. 15
  6. ^ Ярослав Грицак. Одного мира недостаточно или мои приключения с национальной парадигмой. Scripta ucrainica europaea. Грайфсвальд. Сентябрь 2007 г. с. 18.
  7. ^ Жанна Куява (6 октября 2010 г.). Онук "Вічного революціонера" ​​Роланд Франко: "Дід міг годинами ловити рибу… руками ..." [Внук «Вечного революционера» Роланда Франко: «Мой дед мог часами ловить рыбу ... руками ...»] (на украинском языке). sumno.com. Архивировано из оригинал 13 июня 2015 г.
  8. ^ https://www.nobelprize.org/nomination/archive/show.php?id=1392
  9. ^ «Львовская область: Зарегистрированные кандидаты в депутаты». Центральная избирательная комиссия Украины. 31 марта 2002 г.. Получено 9 марта 2016. Роланд Т. Франко - украинский политик.
  10. ^ Франко, И., 2008, Down Country Lanes, pp.66-159, Language Lantern Publications, Торонто, (англ. пер.)
  11. ^ Франко, И., 2008, Из минувших дней , стр. 51-93, Language Lantern Publications, Торонто, (англ. пер.)
  12. ^ Франко, И., 2006, Ветры перемен: трилогия избранной прозы Ивана Франко, (Том 1), Language Lantern Publications, Торонто, (англ. Пер.)
  13. ^ Франко, И., 2006, Маяки во тьме: трилогия избранной прозы Ивана Франко (Том 2), Language Lantern Publications, Торонто, (англ. Пер.)
  14. ^ Франко, И., 2006, Судьбоносный перекресток: трилогия избранной прозы Ивана Франко, (Том 2), Language Lantern Publications, Торонто, (англ. Пер.)
  15. ^ Франко, И., 2006, За пеленой Декорума: Избранные прозаические произведения Ивана Франко, Language Lantern Publications, Торонто, (англ. Пер.)
  16. ^ Франко, И., 2004, Горькая чаша страсти, pp.91-145, Language Lantern Publications, Торонто, (англ. пер.)
  17. ^ Франко, И., 2004, Загадки сердца, pp.21-129, Language Lantern Publications, Торонто, (англ. пер.)

внешняя ссылка