Отважные капитаны - Captains Courageous

Отважные капитаны
CaptainsCourageous.JPG
Обложка первого издания
АвторРедьярд Киплинг
Оригинальное название«Отважные капитаны»: история о Гранд-Банках
ИллюстраторИсаак Уолтон Табер
СтранаСоединенные Штаты[1]
Языканглийский
ЖанрПриключение, Морской, Несовершеннолетний
Установить вГранд Бэнкс, Глостер, Позолоченный век
Опубликовано1897
ИздательДаблдэй, Доран (НАС), Macmillan and Co. (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Тип СМИРаспечатать (Твердый переплет )
Страницы245 (твердый переплет, первое издание)[2]
ISBN0-89577-601-4
OCLC1010271996
823.8
Класс LCPR4854
ТекстОтважные капитаны в Wikisource

Отважные капитаны это роман 1897 года, написанный Редьярд Киплинг, рассказывающий о приключениях пятнадцатилетнего Харви Чейна-младшего, избалованного сына железнодорожного магната, после того, как португальский рыбак спас его от утопления в Северной Атлантике. Роман первоначально появился как сериализация в МакКлюра, начиная с ноябрьского издания 1896 г. В следующем году он был полностью опубликован как роман, сначала в Соединенных Штатах издательством Doubleday, а месяц спустя в Великобритании - издательством Macmillan.[1] Это единственный роман Киплинга, действие которого происходит полностью в Америке.[1] В 1900 г. Тедди Рузвельт превозносил книгу в своем эссе «Чего мы можем ожидать от американского мальчика», восхваляя Киплинга за то, что он «самым живым образом описал то, чем мальчик должен быть и чем должен заниматься».[3]

Название книги происходит от баллады Мэри Эмбри, который начинается: «Когда отважны капитаны, которых смерть не устрашить». Киплинг ранее использовал то же название для статьи о бизнесменах, что и новые авантюристы, опубликованной в Времена от 23 ноября 1892 г.[4]

участок

Обложка ноябрьского выпуска 1896 г. МакКлюра, с которого началась сериализация романа.
Корабль Были здесь

Главный герой Харви Чейн-младший - сын богатого железнодорожный магнат и его жена, в Сан-Диего, Калифорния. Омывается за борт из трансатлантического пароход и спасен экипажем рыбалки шхуна Были здесь с Гранд Бэнкс оф Ньюфаундленд Харви не может ни убедить их быстро отвезти его в порт, ни убедить их в своем богатстве. Харви обвиняет капитана, Disko Troop, в том, что он забрал его деньги (которые, как позже выясняется, лежат на палубе, с которой упал Харви). Отряд обливает его нос кровью, но принимает его как мальчика в команду, пока они не вернутся в порт. Харви начинает принимать свою ситуацию.

Пройдя серию испытаний и приключений, Харви с помощью сына капитана Дэна Трупа привыкает к рыболовному образу жизни и даже становится искусным. Великие истории о промысле трески с отсылками к китобойному промыслу Новой Англии, паровозу и парусному спорту XIX века переплетаются с Были здесь's приключения во время сезона на море. В конце концов, Были здесь возвращается в порт, и Харви телеграфирует своим родителям, которые немедленно спешат Бостон, Массачусетс, а оттуда в рыбацкий городок Глостер чтобы вернуть его. Там мать Харви награждает моряка Мануэля, который сначала спас ее сына; Отец Харви нанимает Дэна для работы над его престижным машинка для стрижки чая флот; и Харви едет в Стэнфорд, чтобы подготовиться к захвату судоходных линий своего отца.

Заметки

Книга написана во времена Киплинга, жившего в Брэттлборо, Вермонт. Киплинг вспоминал в своей автобиографии:

Наш доктор [Джеймс] Конланд в молодости служил во флоте [Глостера]. Одно ведет к другому, как это происходит в этом мире, и я начал писать небольшую книгу, которая называлась Отважные капитаны. Моя часть была написана; его подробности. Эта книга привела нас (он радовался тому, что сбежал от ужасной респектабельности нашего городка) на берег, на старую Т-образную набережную Бостонской бухты и к странным обедам в матросских столовых, где он возобновил свою молодость среди бывших товарищей по плаванию или их родственников. Мы помогли гостеприимным капитанам буксиров протащить трех- и четырехклювые шхуны с углем Покахонтас по всей гавани; мы сели на каждое судно, которое выглядело так, как будто оно могло быть полезным, и радовались до предела восторга. ... Он откопал и старые сказки, и списки погибших и ушедших шхун, которых он любил, и я упивался расточительным изобилием подробностей - не обязательно для публикации, но ради удовольствия. ... Я хотел посмотреть, смогу ли я уловить и удержать что-то от довольно красивой местной американской атмосферы, которая уже начинала исчезать. Благодаря Конланду я приблизился к этому.[5]

Киплинг также вспоминал:

Когда в конце своего рассказа я пожелал, чтобы некоторые из моих персонажей перебрались из Сан-Франциско в Нью-Йорк в рекордно короткие сроки, и написал своему знакомому железнодорожному магнату, спрашивая, что он сам будет делать, этот превосходнейший человек прислал письмо. полностью разработанное расписание, с остановками для полива, сменой двигателя, пробега, состояния трасс и климата, чтобы труп не ошибся в расписании.[5]

В результате в главе 9 рассказывается о путешествии Чейнов из Сан Диего к Бостон, это классик железнодорожной литературы. Пара путешествует в личном вагоне Чейнов, «Констанс», и их доставят из Сан-Диего в Чикаго специальным поездом, который доставят шестнадцать человек. локомотивы в последовательности. Он имеет приоритет над 177 другими поездами. «Две с половиной минуты дадут на замену двигателей: три на полив и две на уголь». «Констанция» прикреплена к экспресс-маршруту «Нью-Йорк Лимитед» по расписанию. Буффало, Нью-Йорк а затем переведен в Нью-Йорк Сентрал для поездки по штату в Олбани. Перешел на Железная дорога Бостона и Олбани Чейны завершают поездку в Бостон на своем личном автомобиле, и весь маршрут по пересеченной местности занимает 87 часов 35 минут.

Киплинг также вспоминал:

Мои персонажи пришли победно; а затем настоящий живой железнодорожный магнат был так тронут после прочтения книги, что позвал свои паровозы, позвал своих людей, прицепил свой личный автомобиль и принялся бить мой раз на бумаге по тому же маршруту, и это удалось.[5]

Отряд Диско утверждает, что получил свое имя при рождении на борту корабля своего отца недалеко от Остров Диско на западном побережье Гренландия. Его член экипажа «Длинный Джек» однажды назвал его "Дискобол ".

Кино, ТВ, театральные или другие адаптации

Отважные капитаны был адаптирован к фильму трижды:

Музыкальный театр:

Другие приспособления:

Производные обычаи

использованная литература

  1. ^ а б c «Отважные капитаны. - Редкие и первые книги Питера Харрингтона». www.peterharrington.co.uk. Получено 10 марта 2019.
  2. ^ "Отважные капитаны". www.goodreads.com. Получено 12 сентября 2018.
  3. ^ Рузвельт, Теодор (май 1900 г.). «Чего мы можем ожидать от американского мальчика». Святой Николай. Получено 7 августа 2016.
  4. ^ Отважные капитаны заглавие, Kipling.org
  5. ^ а б c Редьярд Киплинг, Что-то от себя: для моих друзей, известных и неизвестных, Лондон: MacMillan and Co., 1951 (впервые опубликовано в 1937 году). Глава 5, с. 129-131

внешние ссылки