Корнелис Фрисвейк - Cornelis Vreeswijk

Корнелис Фрисвейк
Корнелис Фрисвейк (1973) .jpg
Фрисвейк в 1973 году
Родился(1937-08-08)8 августа 1937 г.
Умер12 ноября 1987 г.(1987-11-12) (в возрасте 50 лет)
Стокгольм, Швеция
Место захороненияКатарина Церковь, Стокгольм
оккупацияНародный музыкант, певец, автор песен
Активные годы1964–1987
Супруг (а)Анита Странделл (м. 1978–1981), Бим Варн (м. 1970–1975), Ингалилл Ренберг (м. 1962–1968)
Интернет сайтwww.cornelis.se

Корнелис Фрисвейк (Об этом звукеШведское произношение ; Об этом звукеГолландское произношение ; 8 августа 1937 г. - 12 ноября 1987 г.) Голландский -Родился Шведский автор-исполнитель, поэт и актер.

Он эмигрировал в Швеция с родителями в 1949 году в возрасте двенадцати лет. Он получил образование социальный работник и надеялся стать журналистом, но стал все больше заниматься музыкой, выступая на мероприятиях для студентов с особым юмором и социальной вовлеченностью. Корнелис Врисвейк считается одним из самых влиятельных и успешных трубадуры в Швеции. В 2010 г. Шведский драматический фильм, названный Корнелис, был сделан о его жизни. Режиссер Амир Чамдин.

Ранние годы

Корнелис Врисвейк родился и вырос в Голландии. Он эмигрировал в Швеция с родителями в 1949 году в возрасте двенадцати лет. Он бросил школу в 1955 году и отправился в море, где проводил время, играя блюз. Он вернулся в Швецию в 1959 году.[1] Он получил образование социальный работник в Стокгольмском университете[2] и надеялся стать журналистом, но стал все активнее заниматься музыкой, выступая на мероприятиях для студентов с особым юмором и социальной вовлеченностью.

Шведская карьера

Вриесвейк объяснил в одном из своих немногих интервью, что он научился петь и играть в пятидесятые, подражая своим первым кумирам. Джош Уайт и Привести живот. Его первый альбом, Балладер и офёрскемдхетер (Баллады и грубости, 1964), был хитом, который сразу же приобрел у него большое количество поклонников среди формирующегося радикального студенческого поколения. В этот период он также играл со шведским джазовым пианистом. Ян Йоханссон и его трио. Его песни «Ångbåtsblues» («Паровой блюз») и «Jubelvisa för Fiffiga Nanette» («Веселая песня для Умной Нанетт») являются классикой этих записей. Его резкие, часто политические тексты и нетрадиционная подача были преднамеренным разрывом с тем, что он позже назвал шведской песенной традицией красивого пения и безобидных текстов, «хобби для высших слоев общества». Под влиянием джаз и блюз и особенно стилем пения и социальной критикой Жорж Брассенс, Врисвейк «говорит-поет» свои «оскорбления» и заставляет своих слушателей обращать пристальное внимание на слова.

Скульптура Корнелиса Фрисвейка, представленная в парке Корнелис в Стокгольм

Его свободный перевод 1965 года Аллан Шерман с шедевр "Привет Мудда, Привет Фаддух "остается любимым для шведов как" Brev från kolonien "(Письмо из летнего лагеря) десятилетия спустя и, можно сказать, перешло в фольклор.

Политический певец с богемным образом жизни, Врисвейк оставался неоднозначным в шестидесятых и начале семидесятых, боготворим его поклонниками, но неодобрительно относился ко многим другим за его «грубый» язык и постоянный интерес к «неподходящим» людям, таким как проститутки и преступники. Некоторые из его записей были внесены в черный список общественной телекомпании. Sveriges Radio. В этот период он не только написал и записал песни, которые теперь считаются классикой, такие как «Sportiga Marie» («Спортивная Мари») и несколько ласковых приветствий все менее трудоспособному «Polaren Pär» («Мой приятель Пяр»), но и сам был актером на сцене, получивший признание критиков, особенно как Пилат в шведской версии Иисус Христос Суперзвезда, а как Тевье в скрипач на крыше. Он участвовал в Мелодифестивален (Шведский отбор на Евровидение ) в 1972 с "Önskar du mig, så önskar jag dig", которая заняла шестое место. Он также снимался в фильмах, в том числе Сварта Палмкронор (Черные пальмы, 1968), снятый на натуре в г. Бразилия. Проведя четыре месяца в Бразилии, Врисвейк на протяжении всей жизни проявлял интерес к латиноамериканской музыке и социальным и политическим условиям, что позже было видно, например, в его Виктор Хара альбом 1978 года.

Портрет Корнелиса Фрисвейка шведского художника Томми Таллстига

Позже в своей карьере Врисвейк стал приобретать все большую известность и более широкую аудиторию как своими песнями, так и другими своими работами. Он опубликовал несколько томов стихов за свою жизнь и оставил значительное рукописное наследие стихов, которые были опубликованы с тех пор. Он также стал важным музыкальным интерпретатором произведений других людей, записывая песни Карл Майкл Беллман, Эверт Таубе, и Ларс Форселл. Его свежие, блюзовые исполнения Беллмана и Таубе, которые до того были классикой, принадлежащей к «безобидной» традиции, которую презирал Врисвейк, имели художественный и коммерческий успех, который расширил его фанатскую базу. Выбор Беллмана был значительным: живые, романтичные, пасторальные, пьяные, а иногда и непристойные песни Беллмана снискали Фрисвейку репутацию пьяного бабника с ассоциацией «что-то вроде самого Беллмана». Как его друг Фред Окерстрём, он придал песням Беллмана «новое и более сильное выражение», чем они были раньше, и, как он, отождествил себя с вымышленным персонажем Беллмана Фредман, выражая его пьянство, бедность и отчаяние, с интенсивностью, которая усиливалась в его выступлениях с годами. Песни Беллмана использовались во многих его выступлениях; два его альбома были посвящены песням Беллмана, а именно альбом 1971 года. Весенний мот Улла, весна! Корнелис Сюнгер Беллман содержащий 13 из Послания Фредмана, а 1977 Мовиц! Мовиц!, содержащий 12: популярное Послание 81, Märk hur vår skugga, появляется на обоих альбомах.[3]

Самые известные песни самого Врисвейка конца семидесятых - начала восьмидесятых, как правило, имеют темный тон, например "Sist jag åkte jumbojet blues" ("Last time I Went by Jumbojet Blues", метафорическое неудачное путешествие) и "Blues för Fatumeh" , оба обращаются к тяжелой наркомании. Несмотря на то, что в этот период Врисвейк стал жертвой бульварного скандала и упоминался в новостях из-за своей проблемы с алкоголем и своих долгов (о которых он говорил откровенно), а не за свои достижения, он оставался очень творческим и продуктивным, и он также известен как соавтор песни Hep Stars "Speleman", которая была выпущена для их альбома Songs We Sang 68 '

Надгробие Фрисвейка в Катарине Кирка

К концу жизни Врисвейка его репутация снова взлетела, чему способствовали показы по телевидению некоторых высоко оцененных шоу в ночных клубах и документальный фильм Агнета Бруниус. Balladen om den flygande holländaren (Баллада о летучем голландце) в 1986 году. К моменту смерти от рак печени в возрасте пятидесяти лет Корнелис Фрисвейк стал иконой шведской музыкальной сцены, и его похоронили на кладбище Катарина кырка, национальное кладбище в Стокгольм. В 2010, Корнелис, фильм о его жизни, премьера которого состоялась в шведских кинотеатрах. Норвежский певец Ханс Эрик Дивик Хасби (ранее в Turbonegro ) играл роль Фрисвейка.

Голландская карьера

Корнелис Фрисвейк (1967)

В 1966 году голландская телерадиовещательная организация ВАРА пригласил Фрисвейка в Нидерланды. Он перевел несколько своих песен на Голландский, и написал пару новых. Одна из его песен "Де Нозем en de non »(« The Greaser and the Nun ») был выпущен как сингл без особого успеха. Его первый голландский альбом был выпущен только в 1972 году, после десяти успешных шведских альбомов. 100 000 копий Корнелис Фрисвейк были проданы, а сингл "Veronica" стал большим хитом после того, как его подхватила пиратская радиостанция. Вероника. Его старая песня "De nozem en de non" была перезаписана и выпущена с большим успехом. Его более поздние альбомы не могли сравниться с успехом первого, и Фрисвейк так и не добился в Нидерландах такой же известности, как в Швеции.

В настоящее время широкой голландской публике известен только «De nozem en de non». Однако у Фрисвейка все еще есть поклонники в Нидерландах, и в 2000 году было основано общество Корнелиса Фрисвейка.

Одной из причин его непопулярности в Нидерландах было впечатление, что он немного старомоден. Из-за его длительного пребывания в Швеции, хотя он так и не получил гражданства,[4] голландское произношение и идиома, на которых он научился говорить в юности, были устаревшими в семидесятых и восьмидесятых годах.

Хотя он свободно говорил на голландском и шведском, последний стал его основным языком. Его шведский со стокгольмским акцентом был известен остроумно и выразительно, и в одном из интервью он однажды предположил, что процесс изучения языка в подростковом возрасте, возможно, подстегнул его использование: «Это не просто поражает вас, как когда вы ребенка, которого ежедневно кормят словами и едой. Вы становитесь более свободным, менее уважительным ... Шведский - такой другой язык. Чистый, отчетливый, красивый. В нем мало синонимов. Но для меня их достаточно ".

Более поздняя жизнь

Свой последний концерт он дал в Упсале в сентябре 1987 года, страдая от рака и диабета. Он записал свой последний альбом и сборник стихов под названием Тиль Фатуме. Он в последний раз поехал в Голландию, чтобы повидаться со своей семьей, вернулся в Стокгольм и вскоре умер.[1]

Дискография

Шведский

Основная статья - Шведская дискография Корнелиса Фрисвейка

Голландский

  • 1972 – Корнелис Фрисвейк
  • 1973 – Leven en laten leven
  • 1974 – Liedjes voor de Pijpendraaier en mijn Zoetelief
  • 1976 – Сувенир на фотографии: Vreeswijk zingt Croce
  • 1977 – Het recht om in vrede te leven
  • 1978 – Het beste van Cornelis Vreeswijk
  • 1982 – Баллады ван де гевапенде беделаар
  • 2005 - "Het Mooiste van Cornelis Vreeswijk"

Список используемой литературы

  • En handfull gräs, 1970.
  • Я предпочитаю vykort, 1974. ISBN  91-1-731331-7
  • Люкс фелиция свенска, 1978. ISBN  82-03-09752-9
  • Тиль Фатуме, 1987. ISBN  91-7608-384-5
  • Тиль Фатуме (мягкая обложка), 1989. ISBN  91-7642-471-5
  • Sånger, изд. Ян-Эрик Волд, 1988. ISBN  91-7608-399-3
  • Диктер, изд. Ян-Эрик Волд, 1989. ISBN  91-7608-439-6
  • Osjungna Sånger, 1990. ISBN  91-7608-488-4
  • Скрифтер, изд. Ян-Эрик Волд, 2000:
    • Самладе Сэнгер. ISBN  91-7324-770-7
    • Энскильда Сэнгер. ISBN  91-7324-770-7
    • Диктер Проса Толкнингар. ISBN  91-7324-771-5

Антология

  • Эн бок ом Корнелис (избранные тексты, статьи и интервью), Ordfront Förlag, 2000. ISBN  91-7324-798-7

Также появляется на

  • Путеводитель по Скандинавии для новичков (3 компакт-диска, Nascente 2011)

использованная литература

  1. ^ а б Ловен, Ларс. "Корнелис Фрисвейк | Биография художника". Вся музыка. Получено 26 мая 2019.
  2. ^ "Корнелис Фрисвейк". MyHeritage.com. Получено 26 мая 2019.
  3. ^ Нильссон, Ханс. "БЕЛЛМАН ПО СПОРЕН" [Bellman Recordings] (на шведском языке). Bellman.net. Получено 26 мая 2019.
  4. ^ Стрёммер, Гуннар (13 июня 2012 г.). "Ceremonier för en ny plats på jorden". Svenska Dagbladet.

Источники

  • Рольф Фридхольм, Полярный Корнелис, 1989. ISBN  91-7029-016-4
  • Клас Виден, Корнелис Фрисвейк: En förteckning över hans produktion med kort biografi, 1991.
  • Ульф Карлссон, Корнелис Фрисвейк: Художник-веспоет-лирикер, 1996. ISBN  91-564-1025-5
  • Рольф Фридхольм, Медборгаре! En vänbok om Cornelis, 1996. ISBN  91-88144-25-9
  • Оскар Хедлунд, Scener ur en äventyrares liv, 2000. ISBN  91-34-51809-6
  • Клас Густафсон, Ett bluesliv_: Berättelsen om Cornelis Vreeswijk, 2006. ISBN  978-91-7343-199-6

внешние ссылки