Доктор Фауст зажигает огни - Doctor Faustus Lights the Lights - Wikipedia
Доктор Фауст зажигает огни (1938) - это либретто для опера американским модернист драматург и поэт Гертруда Стайн. Текст стал обрядом для авангард артисты театра из США: Клуб экспериментального театра La MaMa, Группа поэтов Джадсона, Живой театр, Ричард Форман, Роберт Уилсон, Группа Вустера, и Производственный цех в Брауновский университет все произвели произведение.
Штейн написала пьесу во время того, что критики часто называют последним или повествовательным периодом ее карьеры драматурга. С 1932 года она начала заново открывать для себя и реинтегрировать истории в свои драматические произведения - элемент, который до сих пор она пыталась исключить. В письме к Карл Ван Вехтен, Штейн назвала свою работу над этим произведением прорывом: «Я боролась с этой проблемой драматического повествования и в Доктор Фауст зажигает огни Думаю, я понял ".[1] Несмотря на новообретенное использование повествования, Штейн не стала, как утверждает ученый Бетси Алейн Райан, «глупым прыжком в обычную понятность».[2]
В структура действия в Доктор Фауст зажигает огни не похож на то, что традиционно считается пьесой. Постепенное развитие связного сюжета, которое разворачивается через взаимодействие между конфигурациями фигур, просто заметно. Это включает в себя Фауст 'отношение к Мефисто; персонажи Фауст, Маргарита Ида и Хелена Аннабель; и различные пары второстепенных персонажей (Мальчик и Собака, Мальчик и Девочка, Собака Мефисто и Гадюка, Сельская женщина Гадюка и МИХА, Человек из-за океана и Фауст, он и МИХА). Текст не допускает устойчивых схем или последовательных идентичностей. Как и заголовки речи в Елизаветинский и Якобинский В текстах Штейн описывает своих персонажей по-разному, предлагая некоторую степень множественности в ее концепции драматического персонажа (наиболее явно присутствующей в множественной характеристике «Маргариты Иды и Хелены Аннабель»).
В пьесе используется ряд текстовых стратегий, предполагающих связь с перформансом, хотя перформанс задуман явно модернистским образом: как пространственное значение (подобно Арто с мизансцена или же Брехт с Gestus ), самореферентный (в качестве Беккет работа все чаще становилась или как в цитате Брехта), и не ограничивалась какой-либо приверженностью условности связаны с традиционной драматической литературой (от которой каждый из этих практиков проявил разную степень независимости). Как и Беккет, Штайн интересуется эстетикой поверхностей - формальных элементов, взаимодействующих в пространстве, - которые не служат традиционной цели имитация действия. Эстетические предположения о производительности, воплощенные в Доктор Фауст зажигает огни и двусмысленность в его текстовой композиции порождает элементы, не привязанные к референциальному процессу по отношению к любой реальности, кроме ее собственного случая; это предполагает полностью самореференциальную производительность.
Пьеса начинается с того, что Фауст (его точное имя меняется и меняется на протяжении всей пьесы) смотрит из дверного проема в свой кабинет, который источает яркий белый свет извне, когда появляется Мефисто:
- - рычит Фауст.- Дьявол, какого черта, какое мне дело, если дьявол там.
- - говорит Мефисто. Но доктор Фауст, дорогой, да, я здесь.
- Доктор Фауст. Какая мне разница, нет ни здесь, ни там. Что такое я? Я доктор Фауст, который знает, что все может все, и вы говорите, что это было через вас, но совсем нет, если бы я не торопился и не торопился, я бы знал, как сделать белый электрический ток. свет и дневной свет и ночной свет и что я сделал Я видел тебя, несчастный дьявол, я видел тебя, и я был обманут, и я поверил, жалкий дьявол, я думал, что ты мне нужен, и я думал, что меня искушает дьявол, и я не знаю искушений соблазнительно, если не говорит вам об этом дьявол. И ты хотел мою душу, для чего, черт возьми, ты хотел мою душу, откуда ты знаешь, что у меня есть душа, которая говорит, что никто так не говорит, но ты дьявол, и все знают, что дьявол - это ложь, так откуда ты знаешь, как это сделать? Я знаю, что у меня есть душа, которую я могу продать, откуда вы знаете, мистер Дьявол, о мистер Дьявол, как вы можете сказать, что ничего не можете сказать и я-я, кто знает все, у меня так много света, что свет не яркий и что в конце концов это использование света, вы можете так же хорошо видеть и без него, вы можете так же хорошо ходить без него, вы можете вставать и лечь спать так же хорошо и без него, и я хотел сделать это, и черт возьми это да ты дьявол, ты даже не хочешь этого, и я продал свою душу, чтобы сделать это. Я сделал это, но у меня есть душа, чтобы за это заплатить.
- Мефисто подходит ближе и пытается похлопать его по руке.
- Да, дорогой доктор Фауст, да, конечно, у вас есть душа, конечно, у вас есть, не верьте им, когда они говорят, что дьявол лжет, вы знаете, что дьявол никогда не лжет, он обманывает о да, он обманывает, но это не ложь нет, дорогой пожалуйста, дорогой доктор Фауст не лжет дьяволу ".
- Доктор Фауст зажигает огни (действие первое, сцена первая)
Несмотря на это открытие, Штейн продолжает маргинализировать фаустовскую борьбу между добром и злом в груди Человека, которая традиционно разыгрывается через отношения между Фаустом и Мефистофелем, в пользу конфликта (если можно сказать, что в пьесе есть драматический характер. конфликт в традиционном понимании этого слова) между Фаустом и «Маргаритой Идой и Еленой Аннабель». В Доктор Фауст зажигает огни, Штейн - экспериментальный модернистский писатель - драматизирует архетипический модернистский миф (о непростых отношениях человека с его машинами) с конкурирующей - и гендерной - точки зрения (й) множественной женщины.
Постановочные постановки
- Премьера либретто состоялась в Бивер-колледже (ныне Аркадийский университет ) в 1951 г., при запуске театральной программы колледжа.
- Бостонский университет LaMaMa в исполнении Доктор Фауст зажигает огни, режиссер Максин Кляйн и с музыкой Мэрилин Пасекофф, в Клуб экспериментального театра La MaMa в мае 1972 г.[3]
- В Йельская школа драмы постановочный Доктор Фауст зажигает огни в 2011 году в качестве студенческого режиссера дипломного проекта.[4]
- В Йельский университет Постановка кафедры театроведения Доктор Фауст зажигает огни в 2019 году в качестве старшего продюсера проекта для Райана Сеффингера и Эмиля Эрнстрёма.[5]
- В Питтсбургский университет Кафедра театрального искусства поставила Доктор Фауст зажигает огни в 2019 году как лабораторное производство.[6]
Процитированные работы
- Бауэрс, Джейн Палатини. 1991 г. «Они смотрят на меня, как они смотрят это»: метадрама Гертруды Стайн. Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. ISBN 0-8122-3057-4.
- Марранка, Бонни. 1994. "Введение: присутствие разума". В Последние оперы и пьесы пользователя Gertrude Stein. Эд. Карл ван Фехтен. Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1995. ISBN 0-8018-4985-3. п. vii – xxvii.
- Райан, Бетси Алейн. 1984 г. Театр Абсолюта Гертруды Стайн. Театр и драматические исследования Сер., 21. Анн-Арбор и Лондон: UMI Research Press. ISBN 0-8357-2021-7.
- Штейн, Гертруда. 1922 г. География и пьесы. Минеола, Нью-Йорк: Довер, 1999. ISBN 0-486-40874-4.
- Штейн, Гертруда. 1932 г. Оперы и пьесы. Барритаун, штат Нью-Йорк: Station Hill Arts, 1998. ISBN 1-886449-16-3.
- Штейн, Гертруда. 1949 г. Последние оперы и пьесы. Эд. Карл ван Фехтен. Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1995. ISBN 0-8018-4985-3.
Рекомендации
- ^ Райан (1984, 55).
- ^ Райан (1984, 56)
- ^ Цифровые коллекции La MaMa Archives, "Производство: Доктор Фауст зажигает свет". Проверено 7 марта 2018 года.
- ^ https://issuu.com/yalerep/docs/ysd_annual_magazine_2012__high_res_2/42. Отсутствует или пусто
| название =
(помощь) - ^ Йельский колледж искусств, "Доктор Фауст зажечь огни | Йельский колледж искусств". Проверено 20 февраля 2019 года.
- ^ "ЛАБОРАТОРИЯ 1: Доктор Фауст зажигает свет | Департамент театрального искусства | Университет Питтсбурга". www.play.pitt.edu. Получено 2019-09-25.