Донохью v Стивенсон - Donoghue v Stevenson

Донохью v Стивенсон
Королевский герб Соединенного Королевства (Шотландия) .svg
СудДом лордов
Полное название делаМ’Алистер (или Донохью) (Нищий) - Стивенсон[Примечание 1]
Решил26 мая 1932 г.
Цитирование (и)
Стенограмма (и)Расшифровка стенограммы Палаты лордов
История болезни
Предварительные действияВнешний дом из Сессионный суд ([1930] SN 117 )[3]
Обратился изВнутренний дом Сессионного суда ([1930] SN 138 )[3]
Мнения по делу
Производители несут юридическую обязанность проявлять заботу о конечных потребителях своей продукции, если дефекты невозможно выявить до получения товаров.[1]:9[4]:643
Членство в суде
Судьи сидят
Ключевые слова

Донохью v Стивенсон [1932] УКХЛ 100 был знаменательное судебное решение в Шотландский деликтный закон и Английский деликтный закон посредством Дом лордов. Он заложил основу современного права халатность, устанавливающие общие принципы долг заботы.

Контур

Дело, также известное как "Улитка Пейсли" или "Улитка в бутылке", касалось г-жи Мэй Донохью, выпившей из бутылки имбирное пиво в кафе в Пейсли, Ренфрушир. Неизвестно ни ей, ни кому-либо еще, в бутылке была разложившаяся улитка. Она заболела и впоследствии подала в суд на производителя имбирного пива Стивенсона. Палата лордов постановила, что производитель несет перед ней обязанность проявлять осторожность, что было нарушено, поскольку было разумно предвидеть, что неспособность обеспечить безопасность продукта приведет к ущербу для потребителей. Также существовали достаточно близкие отношения между потребителями и производителями продукции.

До Донохью v Стивенсонответственность за телесные повреждения в результате деликта обычно зависела от доказательства прямого физического ущерба (посягательство на человека ) или косвенно (посягательство на дело ). Заболевание из-за употребления ядовитого вещества тоже не квалифицируется, поэтому ортодоксальная точка зрения заключалась в том, что г-жа Мэй Донохью не имела обоснованных претензий по закону. Однако это решение по существу создало новый вид ответственности в законе, который не зависел от какой-либо ранее признанной категории деликтных требований. Это был эволюционный шаг в общее право в случае деликта и правонарушения переход от строгой ответственности, основанной на прямом физическом контакте, к системе, основанной на вине, которая требует только травмы. Эта эволюция получила дальнейшее развитие в более позднем решении Летанг против Купера [1965] 1 QB 232, когда было решено, что действия не должны осуществляться совместно умолял в случае нарушения владения и халатности, но только по халатности.[нужна цитата ]

Предпосылки и факты по делу

Современная фотография железнодорожного вокзала Гилмор-стрит.
Станция Гилмор-стрит откуда Донохью прибыл в Пейсли

Вечером воскресенья 26 августа 1928 г. Глазго Праздник торгов, Мэй Донохью взяла тренироваться к Пейсли, Renfrewshire.[3][5]:1[5]:2 В Пейсли она пошла в кафе Wellmeadow. Друг,[Заметка 2] кто был с ней, заказал груша и лед для нее. Что касается Донохью, она попросила Шотландец мороженое, смесь мороженое и имбирное пиво.[5]:4 Владелец кафе Фрэнсис Мингелла,[Заметка 3] принес стакан с мороженым и налил имбирное пиво из коричневого и непрозрачный бутылка с надписью «Д. Стивенсон, Глен-Лейн, Пейсли». (Хотя на бутылке была этикетка Стивенсона, Макбайд предполагает, что она изначально не принадлежала ему. Бутылки часто использовались повторно и в процессе иногда возвращались неправильному производителю. Более того, Стивенсон первоначально утверждал, что он не выпускал бутылки, соответствующие описание предоставлено Донохью)[3][5]:9–10 Донохью выпил немного мороженого. Однако, когда ее подруга налила в стакан оставшееся имбирное пиво, разложенный улитка тоже выплыл из бутылки. Донохью утверждала, что ей стало плохо от этого зрелища, жалуясь на боль в животе.[3][7] Согласно ее более позднему изложению фактов, она должна была проконсультироваться с врач 29 августа и был принят в Королевский лазарет Глазго на «неотложную помощь» 16 сентября.[5]:23[8]:7 Впоследствии ей поставили диагноз: гастроэнтерит и шок.[3][6]:566

Имбирное пиво производил Дэвид Стивенсон, который управлял компанией, производящей как имбирное пиво, так и лимонад на Глен-Лейн, 11 и 12, Пейсли, менее чем в миле от Wellmeadow Café.[5]:6–7 Контактные данные производителя имбирного пива были указаны на этикетке бутылки и записаны другом Донохью.[5]:11

Впоследствии Донохью связался и проинструктировал Уолтера Личмана, местного адвоката и члена городского совета, фирма которого действовала от имени истцов в фактически аналогичном деле, Маллен против А.Г. Барр и Ко,[9] менее трех недель назад [3] (смотрите также Джордж v Скивингтон ).

Несмотря на постановление Mullen, Личман выпустил приказ от имени Донохью против Стивенсона 9 апреля 1929 г.[3][10]:31 Судебный приказ требовал £ 500 дюйм ущерб, на ту же сумму истец в Mullen выздоровел в первый случай и 50 фунтов стерлингов.[5]:22[8]:4 Общая сумма, которую Донохью попытался вернуть, в 2012 году будет эквивалентна не менее 27000 фунтов стерлингов..[5]:22[11]

Снисходительности

Все обвинения Донохью были представлены в виде пяти снисходительности, в которых утверждалось, что Стивенсон имел долг заботы Донохью, чтобы гарантировать, что улитки не попадут в его бутылки с имбирным пивом, но что он нарушил эту обязанность, не предоставив систему для эффективной очистки бутылок, систему, которая обычно использовалась бы в бизнесе и была необходима, учитывая, что имбирное пиво предназначалось для потребления человеком.[5]:22–23 Неэффективность системы очистки якобы была вызвана тем, что бутылки были оставлены в местах, «к которым было очевидно, что улитки имели свободный доступ ... и в которых, действительно, часто можно было найти улиток и следы улиток»,[8]:6 утверждение, которое Мэтью Чепмен назвал «несколько необоснованным».[5]:7 Предполагалось, что это нарушение долга вызванный Донохью последующая болезнь.[8]:7

Стивенсон ответил на снисходительность, отрицая, что какая-либо из его бутылок с имбирным пивом содержала улиток и «что предполагаемые травмы сильно преувеличены ... любая болезнь, перенесенная [заявительницей], была вызвана плохим состоянием ее собственного здоровья в больнице. время".[8]:6–7 В ответ на приказ Стивенсон заявил: (1) что иск не имел правовой основы, (2) факты не могли быть подтверждены, (3) он не причинил Донохью какого-либо вреда и (4) заявленная сумма была излишний.[5]:22–23[8]:8

Правовая база

Травмы в результате дефектной продукции обычно предъявлялись на основании договор купли-продажи между продавцом и потребителем.[3] Однако у Донохью не было договорный отношения с Мингеллой, поскольку она не покупала имбирное пиво; Хотя у ее подруги был контракт, поскольку она разместила заказ, она не пострадала. Более того, ни у одного из них не было контракта со Стивенсоном, производителем.[7] Поэтому Донохью был обязан потребовать ущерб за халатность.[3]

Анселл v Уотерхаус[12] установил в 1817 году, что ответственность, установленная законом может возникнуть в результате действия или бездействия, «противоречащего обязанности, возлагаемой на него законом в конкретном случае» (т.е. халатность).[13]:105–106 Однако не было общей обязанности проявлять осторожность и, следовательно, не было общей ответственности за небрежное поведение. Были сделаны лишь ограниченные исключения из этого правила, когда обязанности выполнялись при определенных обстоятельствах, большинство из которых имели договорную основу.[4]:643[13]:109[14]:86

Самый сложный прецедент для Донохью был Маллен против А.Г. Барр и Ко, недавнее дело Сессионного суда. В Mullen, двое детей, Джон и Фрэнсис Маллен, и Джини Орибин были отдельно найдены мертвыми. мышей в бутылках имбирного пива, произведенного AG Barr & Co Ltd, и утверждали, что заболеть через употребление испорченной жидкости. На отдельных слушаниях в Глазго и Гринок Шерифский суд соответственно, Орбине удалось потребовать компенсации, в то время как Муллены - нет. Проигравшие стороны по обоим делам обратились в Сессионный суд.[5]:16–17

В Сессионном суде истцы утверждали, что, хотя не было прямых доказательств халатности производителя при приготовлении имбирного пива, халатность могла быть предположена (res ipsa loquitur ) от простого присутствия мертвых мышей в бутылках из-под имбирного пива. Однако суд отказал истцам.[5]:16–17 Большинство сочло, что на основе фактов AG Barr & Co Ltd опровергла презумпцию халатности и что на юридической основе производители продукции обязаны проявлять осторожность перед конечными потребителями только в случае наличия договорных отношений между сторонами; если опасность продукта была намеренно скрыта от потребителя (в этом случае также может быть мошенничество ); или если не было предупреждений о внутренней опасности определенных продуктов, таких как взрывчатка.[3][5]:17–18 Только Лорд Хантер несогласный, обнаружив, что халатность предполагаемый и тот факт, что содержимое бутылки не могло быть исследовано (из-за темного стекла), повлекло за собой особую обязанность проявлять осторожность, которая позволила бы потребителям требовать возмещения ущерба.[5]:18–19

Однако ни одно из обстоятельств, при которых халатность не может быть обнаружена в ответственность производителя случаи, примененные к Донохью: имбирное пиво не является опасным по своей сути, и Стивенсон намеренно искажать угроза, которую это представляло. Тем не менее, Донохью советник утверждал, что производители также обязаны проявлять заботу о своих конечных потребителях, если было невозможно проверить товары до их использования, - исключение, которое применимо к Donoghue.[7]

Суждение

Сессионный суд, Внешний Дом

Современная фотография здания парламента
Дом Парламента в Эдинбурге, где заседает Сессионный суд

Первый собеседник дело слушалось в Сессионном суде 21 мая 1929 г. перед Лорд Монкрифф. После отсрочка, Мингелла был добавлен как защитник 5 июня; однако 19 ноября иск против него был отклонен, вероятно, из-за отсутствия у него договорных отношений с Донохью (друг Донохью купил имбирное пиво) и его неспособности исследовать содержимое бутылки из темного стекла. 12 декабря Мингелла и Стивенсон получили компенсацию в размере 108 фунтов стерлингов 6.s 3d против Донохью из-за этого заброшенного судебного процесса. Однако 20 декабря было зафиксировано, что Донохью не оплатил присужденные Мингелле расходы.[5]:23–25

Дело рассматривал лорд Монкриф в Внешний дом 27 июня 1930 г. В своем решении, вынесенном в тот же день, он постановил, что в качестве общего принципа должна быть предусмотрена ответственность за небрежную подготовку еда.[5]:25–26

Я твердо придерживаюсь мнения, что те, кто занимается производством продуктов питания или производят жидкости для напитков, не должны ссылаться на игнорирование активной опасности, которая будет связана с их продуктами, как следствие любого несовершенного соблюдения чистоты в помещении. на любой стадии процесса производства ... Испорченные продукты, выставленные на продажу, на мой взгляд, являются одними из наиболее неощутимо сильнодействующих `` опасных товаров '', и торговля такими продуктами питания или их приготовление очень важны для вывода долг. Я не понимаю, почему тот факт, что опасность возникла в результате халатного действия и не рекламируется, должен освободить небрежного производителя от обязанности или предоставить ему дополнительную защиту.[15]:4,6

Английское прецедентное право это требовало, чтобы ответственность за травмы, причиненные грузом, который не являлся по сути опасным, имела договорную основу (нарушение гарантии ) был уволен лордом Монкриффом (со ссылкой на Джон Салмонд ) из-за узости подхода и потому, что не было решения, которое включило бы его в Закон Шотландии.[5]:26–27[15]:15–16 Ну наконец то, Mullen, несмотря на его фактическое сходство, было обесценено "очень внимательным чтением прецедентных мнений".[5]:27–29[15]:17–19

Сессионный суд, внутренний двор

Стивенсон подал апелляцию в Внутренний дом, где это было заслушано теми же четырьмя судьями, которые пришли к выводу против Маллена: Лорд АлнессЛорд-судья-клерк ), Лорд Ормидейл, Лорд Хантер и Лорд андерсон.[5]:29 В своем решении от 13 ноября 1930 г.[15]:21 все они ссылались на свои утверждения и поддерживали их в Mullen, Лорд Алнесс заметил, что «единственная разница - и, насколько я понимаю, не материальная разница - между этим случаем [Mullen] и этот случай [Донохью] заключается в том, что там мы имели дело с мышью в бутылке с имбирным пивом, а здесь мы имеем дело с улиткой в ​​бутылке с имбирным пивом ».[15]:22 Таким образом, лорд Алнесс, лорд Ормидейл и лорд Андерсон разрешили апелляцию, в то время как лорд Хантер выразил несогласие.[5]:29–30

Дом лордов

Донохью подал прошение об апелляции в Дом лордов 25 февраля 1931 г.[5]:32 Она также просила (и впоследствии получила) разрешение на ведение дела. in forma pauperis (со статусом нищий ) - статус, которого она не добивалась по неизвестным причинам в Сессионном суде[5]:33–34 - обеспечение аффидевит заявив, что «я очень беден и не стою во всем мире суммы в пять фунтов, за исключением того, что я ношу одежду и предмет упомянутой апелляции ...».[3] Это утверждение было поддержано министром и двумя старейшинами ее церкви, и это означало, что Донохью не был обязан предоставлять гарантия расходов на случай, если она проиграет апелляцию.[5]:34 (Ее юридическая команда согласилась работать pro bono.[3])

Ходатайство было удовлетворено, и апелляция была рассмотрена 10 и 11 декабря 1931 г. Лорд Бакмастер, Лорд Аткин, Лорд томлин, Лорд Танкертон и Лорд макмиллан. Дополнительное заявление из апелляционных документов Донохью указывает, что ее адвокат Джордж Мортон KC и Уильям Миллиган (позже Лорд-адвокат и Тайный советник ), утверждал, что "когда кто-либо выполняет операцию, такую ​​как изготовление предмета, в определенных обстоятельствах могут возникать отношения долга, не зависящие от контракта, причем объем такой обязанности в каждом случае зависит от конкретных обстоятельств дела".[8]:16 Они утверждали, что Стивенсон был обязан разумная осторожность при производстве имбирного пива, потому что запечатанные бутылки были непрозрачными и поэтому не могли быть исследованы, и потому что имбирное пиво предназначалось для потребления человеком.[5]:35–37[8]:16–17

Адвокат Стивенсона, Уилфрид Норманд KC (Генеральный солиситор Шотландии а позже Закон Лорд ) и Джеймс Клайд (позже Лорд председатель Сессионного суда и тайный советник), ответил, что «в настоящее время твердо установлено как в английском, так и в шотландском законодательстве, что в обычном случае (а это так) поставщик или производитель товара не несет никаких обязательств перед кем-либо, с кем он не состоит в договорных отношениях. связь".[16]:7 Они отрицали, что имбирное пиво изначально опасно или что Стивенсон знал, что продукт был опасен (два установленных исключения для установления обязанности проявлять осторожность).[16]:7–8 и утверждал, что третье исключение, которое пытался ввести Донохью, не имело прецедентной основы.[5]:37–38[16]:8–11

Палата лордов вынесла решение 26 мая 1932 года после необычно долгой задержки, более пяти месяцев после слушания.[Примечание 4][17]:236–237 Суд, проведенный большинство из 3–2, что случай Донохью раскрыл причину иска.[6]:562 Большинство составляли лорд Аткин, лорд Танкертон и лорд Макмиллан.[6]:562

Лорд Аткин прокомментировал, что он «не думал, что более важная проблема занимала ваши светлости в вашем судебном качестве, важном как из-за ее влияния на общественное здоровье, так и из-за практического испытания, которое она применяется к системе, в которой она возникает».[10]:43 Он согласился с адвокатом, основанным на его собственном исследовании, в том, что шотландское и английское право идентичны в том, что касается обязанности проявлять осторожность в случае обнаружения халатности, и объяснил своему общему принципу соседства, когда возникает эта обязанность проявлять осторожность.[5]:40–41

В настоящее время я ограничиваюсь указанием на то, что в английском праве должна быть и есть некоторая общая концепция отношений, порождающая обязанность проявлять заботу, и частные случаи, описанные в книгах, являются лишь примерами. Ответственность за халатность, независимо от того, оформляете ли вы ее так или рассматриваете ее, как в других системах, как разновидность «вины», без сомнения, основана на общественном мнении о моральном проступке, за который преступник должен заплатить. Но действия или бездействие, которые любой моральный кодекс осудил бы, не могут в практическом мире рассматриваться так, чтобы дать каждому человеку, пострадавшему от них, право требовать помощи. Таким образом возникают нормы права, которые ограничивают круг истцов и степень их правовой защиты. Правило, что вы должны любить своего ближнего, становится законом: вы не должны причинять вред своему ближнему; и вопрос юриста: кто мой сосед? получает ограниченный ответ. Вы должны проявлять разумную осторожность, чтобы избежать действий или бездействия, которые, как вы можете разумно предвидеть, могут нанести вред вашему соседу. Кто же мой сосед по закону? Похоже, что ответ таков: люди, на которых так близко и непосредственно влияет мой поступок, что я должен разумно иметь их в созерцании, как на тех, на кого это так влияет, когда я направляю свой ум на действия или бездействие, которые подвергаются сомнению ».[10]:44

Он поддержал этот широкий тест, сославшись на Небеса против Пендера[18] и отклонил дела в пользу более узкого толкования обязанности проявлять осторожность на примере отравленных по неосторожности пищевых продуктов, в отношении которых не было никаких претензий к производителю. «Если бы это было результатом действий властей, я бы счел такой результат серьезным недостатком в законе и настолько противоречащим принципу, что я должен долго колебаться, прежде чем принимать какое-либо решение в этом отношении, которое не имело полномочий в этой Палате».[5]:41[10]:44–46 Далее он предложил, чтобы все производители «предметов общего быта» несли ответственность за соблюдение осторожности. лекарство, мыло и чистящие средства в качестве примеров. "Я не считаю нашу юриспруденцию настолько плохой, чтобы предполагать, что ее принципы настолько далеки от обычных потребностей цивилизованного общества и обычных требований, которые оно предъявляет к своим членам, что отрицает средство правовой защиты там, где существует столь очевидная социальная несправедливость. "[5]:42[10]:46

Затем лорд Аткин отклонил дела, не поддерживающие его подход, и сослался на Бенджамин Н. Кардозо в Макферсон против Buick Motor Co.[19] в пользу его точки зрения.[5]:42[10]:46–56

Он заключил:

Если ваши светлости согласны с мнением о том, что эта мольба раскрывает соответствующую причину иска, вы будете подтверждать предположение, что по законам Шотландии и Англии производитель товаров, которые он продает в такой форме, чтобы показать, что он намеревается их достичь. конечный потребитель в том виде, в каком они его оставили, без разумной возможности промежуточного осмотра и со знанием того, что отсутствие разумной осторожности при приготовлении или размещении продуктов приведет к причинению вреда жизни или имуществу потребителя , обязана проявлять к потребителю разумную осторожность. Я осмелюсь сказать, что никто в Шотландии или Англии, не являясь юристом, ни на минуту не усомнится в этом. Будет полезно пояснить, что закон в этом вопросе, как и в большинстве других, соответствует здравому смыслу. Я считаю, что это обращение следует разрешить.[10]:57

Лорд Танкертон постановил, что у Донохью не было контракта со Стивенсоном, и что ее случай был охвачен одним из сценариев, в которых ранее была обнаружена обязанность проявлять осторожность. Однако он считал, что в тех случаях, когда товары не могли быть осмотрены или подвергнуты вмешательству, производитель «по собственной инициативе вступил в прямые отношения с потребителем, в результате чего потребитель [имел] право полагаться на проявление осмотрительности. изготовителем, чтобы гарантировать, что изделие не причинит вреда потребителю ", что является исключением из общего отсутствия обязанности проявлять осторожность, которая применялась к Донохью.[5]:51[10]:59–60

Лорд Танкертон далее утверждал, что невозможно «окончательно каталогизировать среди постоянно меняющихся типов человеческих отношений те отношения, в которых обязанность проявлять заботу возникает отдельно от контракта», и отметил, что ему «должно быть жаль думать, что дотошные забота производителя об исключении вмешательства или проверки со стороны [продавца] должна освобождать [продавца] от любой ответственности перед потребителем без каких-либо соответствующих обязательств со стороны производителя ".[5]:51–52[10]:60

Лорд макмиллан рассмотрели предыдущие дела[10]:65–70 и постановил, что «закон не принимает во внимание небрежность в абстрактном смысле. Он касается небрежности только в том случае, если существует обязанность проявлять осторожность и когда невыполнение этой обязанности нанесло ущерб».[5]:46–47[10]:70 Наличие обязанности и нарушения будет проверяться стандартом разумный человек. Эти обстоятельства «должны приспосабливаться и приспосабливаться к изменяющимся обстоятельствам жизни. Категории халатности никогда не закрываются».[5]:47[10]:70 Лорд Макмиллан считал, что в соответствии с этим стандартом Стивенсон проявил беспечность, оставив бутылки так, чтобы улитки могли получить к ним доступ; что он был обязан Донохью как коммерческий производитель еды и напитков; и что травма Донохью была разумно предсказуемой. Таким образом, он обнаружил, что у Донохью есть причина для иска, и отметил, что он «рад думать, что в отношении ... практической проблемы повседневной жизни, которую представляет этот призыв ... принципы [английского и шотландского права] достаточно сообразно справедливости и здравому смыслу признать иск, который податель апелляции пытается обосновать ".[5]:47–48[10]:71–72

Меньшинство составляли лорд Бакмастер и лорд Томлин.[6]:562 Лорд Бакмастер сосредоточился на прецеденте и начался с предупреждения о том, что «хотя принципы [общего права] могут применяться для удовлетворения новых условий, которые не рассматривались, когда был установлен закон, эти принципы не могут быть изменены или добавлены к ним, потому что любой конкретный заслуживающий внимания случай кажется вне их рамок ".[10]:35 Он считал, что существуют только два признанных исключения из определения обязанности проявлять осторожность, и поддержал Барон Алдерсон суждение в Уинтерботтом v Райт что «единственное безопасное правило - ограничить право на взыскание тем, кто заключает договор; если мы сделаем еще один шаг дальше этого, то нет причин, по которым мы не должны идти на пятьдесят».[5]:43–44[10]:36

Лорд Бакмастер уволен Джордж v Скивингтон,[20] полагая, что «немногие пациенты могли жить так опасно и так долго»,[10]:37 и отклонил Небеса как tabula in naufragio (латинский: буквально "доска в кораблекрушении"), что не имело отношения к делу Донохью; оба «должны быть похоронены так надежно, чтобы их беспокойный дух больше не нарушал закон».[10]:42 Он пришел к выводу, что не было общее право поддержал требование Донохью и поддержал решение лорда Андерсона в Mullen.[5]:44–46

"В случае, подобном нынешнему, когда товары защитников широко распространены по всей Шотландии, было бы немного возмутительно возложить на них ответственность перед представителями общественности за состояние содержимого каждой бутылки, которая вытекает из их произведений. Очевидно, что, если такая ответственность возложена на защитников, они могут быть привлечены для удовлетворения требований о возмещении ущерба, который они не могут расследовать или застраховать ».[10]:43

Выжившие, шатаясь, уходят от горящих на заднем фоне картины покореженных вагонов.
1842 г. Версальская железнодорожная авария Упомянутый лорд Томлин, в результате которого более 70 человек погибли в результате схода поезда с рельсов; Причиной стала поломка оси.[21]:507

Лорд Томлин согласился с лордом Бакмастером. Хотя он согласился с лордом Аткином в том, что обязанность производителя по отношению к своим потребителям одинакова, независимо от продукта, который они производят, он считал, что общей обязанности по уходу не существует и что тот факт, что продукт находится в запечатанном контейнере, не имеет значения. к обнаружению такой обязанности.[5]:50[10]:57–58 Он также поддержал опасения, что более широкий критерий ответственности лорда Аткина позволил бы каждому, кто получил травму в Версальская железнодорожная авария чтобы иметь возможность требовать компенсации от производителя ось который сломался и стал причиной аварии.[3][10]:57

Предлагаемый соотношение решающее (На латыни: причина решения) дела варьировались от самых узких, в шутку предложенных Юлиус Стоун, что существовала лишь обязанность «не продавать шотландским вдовам непрозрачные бутылки с напитками, содержащие мертвых улиток»,[22] В самом широком смысле этого слова лорд Норманд, который был одним из советников Стивенсона, утверждал, что принцип соседства лорда Аткина был соотношение.[23]:756–757[1]:7

Хотя принцип соседства был важной частью рассуждений лорда Аткина и, следовательно, был частью соотношение В его решении ни один из других судей, составляющих большинство, прямо не поддержал этот принцип.[1]:7–8 Роберт Хьюстон следовательно, предполагает, что дело только подтверждает претензии, что могут быть обязанности в деликт даже если нет договора; что производители несут ответственность перед конечными потребителями своих товаров; и, возможно, эта халатность является отдельным деликтом. "Никакое посмертное цитирование само по себе не может передать с ретроспективным эффектом предложение из статуса obiter dictum [передача комментариев] к соотношение решающее."[1]:9

Последующие события

Правовая основа для иска теперь урегулирована, дело было возвращено в Сессионный суд для слушания, назначенного на январь 1933 года. На слушании Донохью должна будет доказать фактические элементы дела, которые она требовала, в том числе то, что была улиткой в ​​имбирном пиве из-за халатности Стивенсона и того, что эта улитка вызвала ее болезнь.[5]:170 Однако Стивенсон умер 12 ноября 1932 года в возрасте 69 лет.[5]:7 Год спустя Стивенсон исполнители были указаны в качестве сторонних защитников дела. Однако в декабре 1934 г. иск был урегулирован во внесудебном порядке.[13]:115 поскольку, по словам сына Личмана, 200 фунтов стерлингов из первоначально заявленных 500 фунтов стерлингов.[Примечание 5][3][5]:171–173

Современная фотография ветхого здания
Психиатрическая больница Гартлох, где Донохью умер в 1958 году[5]:6

Донохью переехала на Мейтленд-стрит, 101, со своим сыном Генри примерно в феврале 1931 года; он переехал, когда женился в 1937 году, после чего она переехала на Джеймисон-стрит, 156. Она продолжала работать продавцом. В феврале 1945 года Донохью развелась со своим мужем, с которым она рассталась в 1928 году и у которого теперь было двое сыновей от другой женщины, и вернулась к использованию своей девичьей фамилии.[5]:5–6[24]:7 Она умерла от острое сердечно-сосудистое заболевание 19 марта 1958 г., в возрасте 59 лет, в г. Психиатрическая больница Гартлох, где она, вероятно, пребывала в течение короткого периода времени в результате психическое заболевание.[24]:8 Хотя она указана на ней свидетельство о смерти как Мэй Макаллистер, к тому времени она была широко известна как Мейбл Ханна, взяв девичью фамилию своей матери и имя дочери, которая умерла, когда ей было одиннадцать дней.[2][24]:5,8[25]:2

Бизнес Стивенсона переняли его вдова Мэри и его сын, третий Дэвид Стивенсон в семье. Это стало общество с ограниченной ответственностью (Дэвид Стивенсон (Beers and Minerals) Limited) 1 июля 1950 г .; семья продала свои акции в 1956 году. Завод в Глен-Лейн был снесен в 1960-е гг.[5]:7

Кафе Wellmeadow, где была найдена улитка, закрылось примерно в 1931 году; здание было снесено в 1959 году. Мингелла, его владелец, впоследствии стал чернорабочим; он умер 20 марта 1970 г.[5]:2–3

Значимость

Принцип соседа лорда Аткина о том, что люди должны проявлять разумную осторожность, чтобы не причинять вреда другим, которые могут быть предсказуемо затронуты их действием или бездействием, был ответом на вопрос, заданный адвокатом.[26]:212–213

Сам принцип соседства впервые был упомянут в связи с законом Фрэнсис Буллер[Примечание 6] в Введение в закон о судебных процессах в Nisi Prius, который был напечатан в 1768 году.[26]:212

"О травмах, возникших в результате халатности или глупости. Каждый мужчина должен проявлять разумную осторожность, чтобы не навредить своему ближнему; поэтому, где бы человек ни получил какой-либо вред из-за проступка другого человека, хотя он и не был умышленным, все же, если он был вызван небрежностью или глупостью, закон дает ему иск о возмещении ущерба за причиненный таким образом вред ".[27]

В прецеденте был обитер предложение от Лорд Эшер в Небеса против Пендера что «всякий раз, когда один человек в силу обстоятельств оказывается в таком положении по отношению к другому, что каждый человек с обычным чувством ... сразу осознает, что, если бы он не использовал обычную осторожность и умение в своем собственном поведении ... опасность причинения вреда человеку или имуществу другого лица возникает обязанность проявлять обычную осторожность и умение, чтобы избежать такой опасности ".[18]:509 Однако этот подход был отклонен двумя другими судьями Апелляционный суд.[13]:107–108 Попытка лорда Эшера повторно ввести принцип в дальнейших комментариях в Ле Ливр v Гулд,[28] в котором он заявил, что Небеса только установлено, что может существовать обязанность, даже если нет контракта, и что эта обязанность возникла, если была близость между сторонами, тоже безуспешно.[13]:108–109[28]:497

Два случая из Апелляционный суд Нью-Йорка, Томас против Винчестера[29] и Макферсон против Buick Motor Co., также оказали влияние на формирование принципа соседства.[5]:102 В Томас, Томас приобрел и управлял красавка его жене после того, как Винчестер, продавец, но не продавец, неправильно назвал его экстракт одуванчика. Как следствие, жена Томаса серьезно заболела, и Томас успешно подал иск по неосторожности; Поведение Винчестера создало неминуемую опасность, оправдывающую его обязанность проявлять осторожность.[5]:102–103

Этот принцип использовался в Макферсон, в котором рухнуло колесо автомобиля, в результате чего Макферсон получил травму. Производителю был предъявлен иск по неосторожности, и суд постановил, что производители могут быть обязаны своим конечным потребителям соблюдать осторожность при определенных обстоятельствах.[5]:104–106[30]:414

"Если природа вещи такова, что она с достаточной вероятностью подвергнет опасности жизнь и здоровье, если ее сделать по неосторожности, тогда она представляет собой опасность. Ее природа предупреждает о последствиях, которых следует ожидать. Если элемент опасности добавляется информация о том, что эта вещь будет использоваться другими лицами, кроме покупателя, и использоваться без новых испытаний, тогда, независимо от контракта, производитель этой опасной вещи обязан сделать это осторожно ... Если он небрежность, при которой опасность следует предвидеть, наступает ответственность ".[19]:389–390

Лорд Аткин использовал концепцию законных соседей в обращении к Бирмингемский университет с Холдсворт Клуб 9 мая 1930 г., в котором он прокомментировал, что «человек, который ругается перед своим ближним и не разочаровывает его, является человеком, одобренным законом морали, и Закон обеспечивает это путем иска о нарушении договора».[5]:111 28 октября 1931 года, за месяц до того, как он услышал Донохью, Лорд Аткин также использовал этот принцип в отношении клевета, лжесвидетельство, мошенничество и халатность на лекции на Королевский колледж Лондона.[26]:211

"[Человек] не должен причинять вред своему ближнему актами халатности; и это, безусловно, охватывает очень большую область закона. Я сомневаюсь, что весь закон деликта не может быть включен в золотую максиму, чтобы поступать со своим ближним так же, как вы бы хотели, чтобы он поступил с вами ».[Примечание 7][32]:30

Прецедент

Дело было рассмотрено Фредерик Поллок в издании 1933 г. Ежеквартальный обзор закона, в котором он прокомментировал, что не было никаких сомнений в важности решения и что «был сделан заметный шаг в расширении и уточнении нашей концепции долга гражданина перед законом ... не допускать возникновения опасных или вредных вещей. в мире".[33]:22 Тем не мение, Донохью в остальном привлекал мало внимания; это понималось только как прецедент, когда производители несли ответственность за вред, причиненный их товарами конечным потребителям, а не за то, что существовал общий принцип ответственности за халатность.[34]:61 Большинство членов Апелляционного суда (Лорд Джастис Коэн и Лорд судья Асквит ) поэтому удерживается в Кэндлер против Крейна, Рождество и Ко[35] который Донохью не повлиял на деликтную ответственность за искажение по неосторожности.[34]:61 Это узкое понимание Донохью изменилось с случаями Хедли Бирн v Хеллер[36] в 1963 г. и Домашний офис v Dorset Yacht Co[37] в 1970 г.[5]:116–117

Хедли Бирн v Хеллер

В Хедли Бирн, Хедли Бирн, рекламные агенты, была косвенно проинформирована Heller & Partners Ltd, банкирами компании Easipower, компании, желающей разместить крупный заказ, о том, что Easipower является «компанией с респектабельной структурой, которая считается хорошей для ее обычных деловых отношений».[34]:62 Хедли Бирн полагалась на эту информацию и впоследствии потеряла более 17000 фунтов стерлингов, когда Easipower вошла в ликвидация. Палата лордов постановила, что Хеллер был обязан Хедли Бирн проявлять осторожность, поскольку они использовали специальный навык для Хедли Бирн, и потому что на это умение полагалась компания (хотя иск о халатности не был удовлетворен из-за отказа от ответственности, включенного в письмо Хеллера. ).[5]:127–128

Применение Донохью был обсужден и, хотя все судьи согласились, что это будет Донохью слишком далеко, чтобы сразу применить это к Хедли Бирн, Лорд Девлин предположил, что «лорд Аткин использовал свою общую концепцию [принцип соседства], чтобы открыть категорию дел, влекущих за собой особую обязанность», и что дело могло постепенно расширять обязанность проявлять осторожность.[5]:128–129[36]:524–525

Домашний офис v Dorset Yacht Co

Современная фотография острова с яхтой на переднем плане
Остров Браунси, где некоторые молодые преступники были сделаны в явной попытке воспроизвести Лагерь скаутов острова Браунси[5]:129

Домашний офис был кульминацией перехода от обязанности проявлять заботу в конкретных обстоятельствах к использованию принципа соседства как общей обязанности заботы.[38]:150 В Домашний офис, то Домашний офис в 1962 году взял группу мальчиков из борстал к Остров Браунси в Пул-Харбор, где семь человек сбежали за ночь и столкнулись с одним яхта с другим, принадлежащим Dorset Yacht Company.[37]:1025 Компания подала в суд на Министерство внутренних дел за халатность, и предварительный вопрос о том, обязано ли Министерство внутренних дел проявлять заботу перед компанией Dorset Yacht Company, был признан в пользу компании обоими. Высший суд и Апелляционный суд. Дело было обжаловано в Палате лордов, которая большинством голосов сочла, что Министерство внутренних дел обязано проявлять осторожность.[5]:129–130

Лорд Рид, вынося основное решение, отклонил аргумент об отсутствии прецедента для иска, вместо этого признав "устойчивую тенденцию к рассмотрению закона халатности как зависящего от принципа, так что, когда возникает новый момент, не следует спрашивать, является ли он охвачены властью, но признаны ли принципы [из Донохью] применить к нему ».[37]:1026–1027 Донохьюпоэтому, как он утверждал, следует применять почти во всех обстоятельствах.[5]:132–133

"[Донохью] можно рассматривать как веху, а хорошо известный отрывок из речи лорда Аткина, я думаю, следует рассматривать как принципиальное заявление. Его нельзя рассматривать как законодательное определение. Это потребует квалификации в новых обстоятельствах. Но я думаю, что настало время, когда мы можем и должны сказать, что это должно применяться, если нет какого-либо обоснования или веского объяснения для его исключения ».[37]:1027

В единственном особом решении, Виконт Дилхорн постановил, что принцип соседства не мог предназначаться для применения во всех обстоятельствах и что его можно было использовать только для определения того, перед кем возлагается обязанность проявлять заботу, а не для ее существования.[37]:1043–1042 Судьи, по его мнению, «озабочены не тем, каким должен быть закон, а тем, что он есть. Отсутствие полномочий показывает, что такой обязанности [перед компанией Dorset Yacht Company] в настоящее время нет. Если она и должна быть, то есть в моем точка зрения, это вопрос законодательной власти, а не судов ".[37]:1045 Чепмен комментирует, «что этот вывод выглядел ... явно причудливым, старомодным и даже несостоятельным в свете [Донохью] показывает, как далеко продвинулся закон за четыре десятилетия, которые разделили два решения Палаты лордов ".[5]:134

Caparo Industries plc - Дикман

В 1990 году Палата лордов пересмотрела принцип «соседства» лорда Аткина, чтобы учесть проблемы государственной политики, сформулированные в Caparo Industries plc - Дикман.[39] Трехступенчатый Капаро проверка для установления обязанности проявлять осторожность требует (i) предсказуемости ущерба, (ii) отношений, характеризующихся законом как близость или соседство, и (iii) ситуация, при которой суд считает ее справедливой, справедливо и разумно, что закон должен возлагать определенные обязанности на одну сторону в пользу другой. В других юрисдикциях, например Новая Зеландия, теперь существует двухэтапная проверка новых фактических ситуаций, когда установление обязанности должно быть сбалансировано с применимыми политическими вопросами.

Сравнительное право

Суждение и рассуждения лорда Аткина в Донохью v Стивенсон очень похоже на суждение и рассуждения, применяемые Кардозо CJ в американском случае Палсграф против Long Island Railroad Co., 248 Нью-Йорк 339, 162 N.E. 99 (1928 г.) четырьмя годами ранее. Хотя комментаторы отметили схожесть подходов,[40] решение Пальсграф не упоминалось ни в аргументах, ни в решениях по делу Донохью, хотя лорд Аткин сослался на более раннее решение Cardozo J: Макферсон против Buick Motor Co., 217 н. Э., 382 г., 111 н. Э. 1050 (1916).[41]

Как метафора

Сегодня далеко идущие изменения решения о деликтном праве достаточно хорошо осознаются, поэтому название дела используется как метафора. Например, Барклайс Банк v Дж. Симмс [1980] 1 QB 677 был описан как " Донохью v Стивенсон из возмещение за ошибку."[42] Также было указано, что Дело Слейда "можно сказать, что это Донохью против Стивенсона контракта ".[43] По аналогии, Джарвис против Swans Tours Ltd [1972] EWCA 8 был назван " Донохью v Стивенсон права туризма ».[44]

Поминовение

Фотография отдельно стоящей мемориальной доски рядом с транспортной развязкой.
Оригинальный памятник Донохью v Стивенсон на месте бывшего Wellmeadow Café[45]

В 1990 г. паломничество в Пейсли был организован Канадская ассоциация адвокатов, то Факультет адвокатов и Юридическое общество Шотландии. Это включало конференция в ратуше Пейсли под названием "Паломничество в Пейсли: приветствие Донохью v Стивенсон".[5]:173–174 А мемориал Память об этом случае была представлена ​​на конференции на месте бывшего Wellmeadow Café[3][45] и скамейка была добавлена ​​в 1992 году; оба были заменены в 2012 году.[46]

В 1996 г. Судья Мартин Тейлор произвел документальный по делу: Улитка Пейсли.[47]

Существование улитки

Фотография улитки со столом и стаканом сока на заднем плане
Существование улитки Пейсли подвергалось сомнению.

В речи, которую планировалось произнести в мае 1942 г. (хотя она была задержана Вторая мировая война ), Лорд Джастис Маккиннон в шутку предположил, что было доказано, что Донохью не находил улитки в бутылке.

"Откровенно говоря, я ненавижу эту улитку ... Я думаю, что [лорд Норманд] не сообщил вам, что, когда закон был урегулирован Палатой лордов, дело вернулось в Эдинбург для рассмотрения на фактах. . И на том испытании было обнаружено, что в бутылке никогда не было улитки. Этот вторгшийся брюхоногий моллюск был такой же юридической фикцией, как и Случайный выталкиватель."[5]:170–171

Это утверждение, полагает Чепмен, утвердилось как юридический миф;[5]:172 это было повторено Лорд Джастис Дженкинс в Апелляционном суде 1954 г. Практическая заметка.[48]:1483 Однако и Маккиннон, и Дженкинс не знали, что судебное разбирательство не состоялось из-за смерти Стивенсона - события, последовавшие за этим делом, были опубликованы только в ответ на практическую заметку.[49] Поскольку фактические утверждения Донохью никогда не проверялись в суде, обычно считается, что то, что произошло в Wellmeadow Café, не доказано и не будет известно наверняка.[1]:2[3][4]:643[5]:172

Примечания

  1. ^ Закон Шотландии практика должна была включать как женатая и девичья фамилии женщины тяжущиеся стороны в виде "девичья фамилия (или же имя в браке)".[1]:1 Девичья фамилия Донохью, однако, была указана как «Макалистер» и «М'Алистер» в юридические отчеты, хотя она родилась Мэй Макаллистер.[2] "(Нищий)"указывает на то, что Донохью не смогла бы оплатить расходы Стивенсон, если бы она проиграла, но ей было предоставлено освобождение от предоставления необходимого обеспечения.[3]
  2. ^ Хотя подруга не была названа и не идентифицирована, в решении Палаты лордов она упоминается как «она».[3][6]:605 Было высказано предположение, что эта информация была предоставлена советник во время слушания.[5]:5
  3. ^ Фамилия Мингеллы была неправильно написана как «Минчелла» в юридических отчетах Донохью v Стивенсон.[5]:2
  4. ^ Первоначально приговор был назначен на 14 апреля, но был отложен по неизвестным причинам (хотя Алан Роджер предполагает, что задержка дала лорду Макмиллану время переписать свою речь).[17]:247
  5. ^ Также сообщалось, что дело было урегулировано на 100 фунтов стерлингов ( Уильям Макбрайд на основе информации от лорда Макмиллана, которую он, вероятно, слышал от лорда Норманда, одного из советников Стивенсона) и 500 фунтов стерлингов (Томаса Донохью, внука Мэй Донохью; однако эта сумма, вероятно, будет преувеличением, поскольку это была сумма Донохью изначально заявлено).[5]:173[24]:9
  6. ^ Хотя авторство Введение в закон о судебных процессах в Nisi Prius также был приписан Лорд батерст.[5]:87
  7. ^ Оригинальная версия Золотой Максим требует, чтобы «ты не мстил и не имел злобы на детей твоего народа, но люби ближнего твоего, как самого себя».[26]:212[31]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Хьюстон, Р.Ф.В. (1957). «Донохью против Стивенсона в ретроспективе». Обзор современного права. 20 (1): 1–24. Дои:10.1111 / j.1468-2230.1957.tb00421.x.
  2. ^ а б Тейлор, Мартин Р. (2008). "Самый известный судебный процесс". Донохью против Стивенсона Цифровые ресурсы. Шотландский юридический совет по отчетности. Получено 8 сентября 2012.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s Тейлор, Мартин Р. (2004). "Путешествие миссис Донохью". Донохью против Стивенсона Цифровые ресурсы. Шотландский юридический совет по отчетности. Получено 7 сентября 2012.
  4. ^ а б c Паттен, Кейт (2012). «Травма: след улитки». Новый юридический журнал. 162 (7513): 643–645. Архивировано из оригинал 22 апреля 2013 г.. Получено 2 сентября 2012.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ bk бл бм Чепмен, Мэтью (2010). Улитка и имбирное пиво. Великобритания: Wildy, Simmonds & Hill Publishing. ISBN  9780854900497. Архивировано из оригинал 14 апреля 2013 г.. Получено 10 сентября 2012.
  6. ^ а б c d е Донохью v Стивенсон, 1932 год AC 563 (УХЛ 26 мая 1932 г.).
  7. ^ а б c d е ж грамм час Morton, Geo .; Миллиган, У. Донохью против Стивенсона Апелляционные документы: Дело заявителя. Chapman, Watson & Co. Получено 11 сентября 2012.
  8. ^ Маллен против А.Г. Барр и Ко, 1929 SC 461 (ScotCS 20 марта 1929 г.).
  9. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т Донохью v Стивенсон, 1932 SC (HL) 31 (УХЛ 26 мая 1932 г.).
  10. ^ "Относительная стоимость британских фунтов". Стоимость измерения. Получено 11 сентября 2012.
  11. ^ Анселл v Уотерхаус, 1817 M&S 385.
  12. ^ а б c d е Ланни, Марк; Олифант, Кен (2010) [2000]. Закон о правонарушениях: текст и материалы (4-е изд.). Oxford University Press. ISBN  9780199571802.
  13. ^ Феррари, Франко (1994). "Донохью против 60-летия Стивенсона". Ежегодный обзор международного и сравнительного права. 1 (1): 81–90. Получено 18 сентября 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
  14. ^ а б c d е Донохью против Стивенсона Апелляционные документы: Приложение (Мнения). Chapman, Watson & Co. Получено 15 сентября 2012.
  15. ^ а б c Норманд, В. Г.; Клайд, Дж. Л. Донохью против Стивенсона Апелляционные документы: Дело ответчика. Хью Патрон и сыновья, ООО. Получено 16 сентября 2012.
  16. ^ а б Роджер, Алан (Апрель 1992 г.). «Речь лорда Макмиллана в деле Донохью против Стивенсона». Ежеквартальный обзор закона. 108 (2): 236–259.
  17. ^ а б Небеса против Пендера, 1883 11 QBD 503 (EWCA 1883).
  18. ^ а б Макферсон против Buick Motor Co., 217 NY 382 (Апелляционный суд Нью-Йорка 14 марта 1916 г.).
  19. ^ Джордж v Скивингтон, 5 LR Пр. 1 (Казначейство 1869).
  20. ^ Смит, Родерик А (2008). «Железные дороги и материалы: синергетический прогресс» (PDF). Производство чугуна и стали. 35 (7): 505–513. CiteSeerX  10.1.1.543.349. Дои:10.1179 / 174328108X318888. S2CID  15258062. Архивировано из оригинал (PDF) 11 февраля 2012 г.. Получено 20 октября 2012.
  21. ^ Камень, Юлий. Область и функция права: право как логика, справедливость и социальный контроль, исследование в области юриспруденции., цитируется в Хьюстон, Р.Ф.В. (1957). «Донохью против Стивенсона в ретроспективе». Обзор современного права. 20 (1): 1–24 [6]. Дои:10.1111 / j.1468-2230.1957.tb00421.x.
  22. ^ London Graving Dock Co. против Хортона, 1951 год АС 737 (УХЛ 9 мая 1951 г.).
  23. ^ а б c d Роджер, Алан (1988). «Миссис Донохью и Альфен Варус». Текущие правовые проблемы. 41: 1–22. Дои:10.1093 / clp / 41.1.1.
  24. ^ ван Рейсвейк, Хонни (2010). "Правосудие Мейбл Ханна: контекстное перечитывание Донохью против Стивенсона". Публичное место. 5: 1–26. Получено 26 сентября 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
  25. ^ а б c d Замок, Ричард (2003). "Тест лорда Аткина и соседа: истоки принципов халатности в деле Донохью против Стивенсона". Журнал церковного права. 7 (33): 210–214. Дои:10.1017 / s0956618x00005214.
  26. ^ Буллер, Фрэнсис (1817) [1768]. Введение в закон о судебных процессах в Nisi Prius. R Pheney и S Sweet. п. 24b. цитируется в Замок, Ричард (2003). "Тест лорда Аткина и соседа: истоки принципов халатности в деле Донохью против Стивенсона". Журнал церковного права. 7 (33): 210–214. Дои:10.1017 / s0956618x00005214.
  27. ^ а б Ле Ливр v Гулд, 1893 1 QB 491 (EWCA 3 февраля 1893 г.).
  28. ^ Томас против Винчестера, 6 NY 397 (Апелляционный суд Нью-Йорка Июль 1852 г.).
  29. ^ Линден, Аллен М. (Декабрь 2002 г.). «Американское влияние на канадское деликтное право». Обзор права Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. 50 (2): 407–424.
  30. ^ Левит 19:18 (Король Иаков)
  31. ^ Лорд Аткин (1932). «Право как учебный предмет». Журнал Общества общественных учителей права. 1932: 27–31.
  32. ^ Поллок, Фредерик (1933). «Улитка в бутылке и после». Ежеквартальный обзор закона. 49 (1): 22–26.
  33. ^ а б c Бакстон, Ричард (2009). «Как создается общее право: Хедли Бирн и другие поучительные истории». Ежеквартальный обзор закона. 125 (1): 60–78.
  34. ^ Кэндлер против Крейна, Рождество и Ко, 1951 2 КБ 164 (EWCA 15 декабря 1950 г.).
  35. ^ а б Хедли Бирн v Хеллер, 1964 год AC 465 (УХЛ 28 мая 1963 г.).
  36. ^ а б c d е ж Домашний офис v Dorset Yacht Co, 1970 год AC 1004 (УХЛ 6 мая 1970 г.).
  37. ^ Смит, JC; Бернс, Питер (1983). «Донохью против Стивенсона: не такая уж и золотая годовщина». Обзор современного права. 46 (2): 147–163. Дои:10.1111 / j.1468-2230.1983.tb02511.x.
  38. ^ Caparo Industries plc - Дикман, 1990 2 AC 605 (УХЛ 8 февраля 1990 г.).
  39. ^ Виктор Кнапп (1983). Международная энциклопедия сравнительного правоведения. Издательство Martinus Nijhoff. п. 71. ISBN  9789024727872.
  40. ^ [1932] AC 562, 598.
  41. ^ Дева, Грэм (1999). Принципы Закона о реституции. Clarendon Press. п. 158. ISBN  978-0-19-876377-2.
  42. ^ Джеффри Сэмюэл. «Реальность договора в английском праве». Обзор закона Талсы.
  43. ^ Атертон, Труди-Энн; Атертон, Тревор С. «Законность избыточного бронирования, переполненности, задержек и разочарований: уроки для Олимпийских игр в Сиднее 2000 года». Юридический журнал Нового Южного Уэльса.CS1 maint: использует параметр авторов (связь)
  44. ^ а б Стефани Тодд (18 августа 2003 г.). "Мэй обязан славой слизняку". Новости BBC. Получено 26 сентября 2012.
  45. ^ «Новая« скамейка-улитка »на месте». Пейсли Дейли Экспресс. 20 апреля 2012 г.. Получено 26 сентября 2012.
  46. ^ Стефани Тодд (18 августа 2003 г.). «Путь Слизня на киноэкран». Новости BBC. Получено 26 сентября 2012.
  47. ^ Адлер v Диксон, 1954 1 WLR 1482 (EWCA 17 декабря 1954 г.).
  48. ^ Эштон-Кросс, Д. И. К. (октябрь 1955 г.). «Донохью против Стивенсона [1932] AC 562». Ежеквартальный обзор закона. 71 (4): 472.

внешняя ссылка