Вступление и коронация Анны Датской - Entry and coronation of Anne of Denmark

Анна Датская
Джеймс VI, автор Адриан Вансон кто нарисовал баннеры к мероприятию.

В мае 1590 г. Анна Датская был коронован королевой-супругой Шотландии. Также состоялась церемония радостный вход в Эдинбург, возможность для зрелищ, театра и аллегорических картин, пропагандирующих гражданскую и национальную самобытность, во многих отношениях аналогичных тем, которые исполняются во многих других европейских городах.[1] Торжества по случаю прибытия Анны Датской в ​​Шотландию были запланированы и подготовлены к сентябрю 1589 года, когда ожидалось, что она отплывет из Дании с адмиралами. Педер Мунк и Хенрик Гильденштирн. Ее задержали аварии, плохая погода и Джеймс VI Шотландии присоединился к ней в Норвегии в ноябре.[2] Они вернулись в Шотландию в мае 1590 года.[3]

Сентябрь 1589 г.

Яков VI принял решение отплыть в Норвегию в Замок Крейгмиллар
Деревянный переход и лестница построены из Берег из Лейт в покои королевы

В сентябре и октябре 1589 г. Яков VI ждал Анну Датскую в Сетон Палас и в Замок Крейгмиллар, откуда он решил отплыть в Норвегию.[4] В Эдинбурге и королевском гардеробе есть записи о приготовлениях и указаниях к приезду королевы за эти месяцы. Шесть бархатных седел и два седла с блестками. креп "были заказаны для свиты королевы, с костюмами для двух пажей и двух лакеев.

Яков VI написал своим дворянам и дворянам 30 августа 1589 г., чтобы они прислали еду из их имений для приема Анны, прося лэрда Arbuthnott и Сэр Патрик Ванс из Барнбарроха обеспечить «жирную говядину, баранину, диких птиц и оленину для доставки Уолтеру Нейшу, Мастеру Королевской кладовой.[5] Он также писал лэрддам, в том числе Джону Гордону из Pitlurg, для наемных лошадей, для себя и королевы.[6] В Тайный совет Шотландии приказал, чтобы порох был зарезервирован, а не продан или экспортирован, а должен быть собран для использования во время празднований, в фейерверках и пушечных салютах.[7]

Городской совет отремонтировал Восточный порт или Пустоту, ворота на Королевская миля что ведет в Холирудхаус. Каменная кладка была сдобренный лаймом специалисты называют «спардженарами». Художник Джеймс Уоркман освежил и позолотил резные каменные гербы. Глиняную поверхность фасада здания вокруг плеч он нарисовал под имитацию мрамора и нарисовал имитацию каменной кладки «тесневые линии» в арочных каретках или навесах. Его брат Джон Уоркман нарисовал реквизит и костюмы, а для конкурсов были построены деревянные подмостки. Горожан попросили доставить лучшее столовое белье Фрэнсису Гэлбрейту, кладовщику короля, для датских посетителей. Уильям Фэрли должен был организовать изготовление бархатного балдахина для королевы, а также презентационную Библию и книгу псалмов.[8]

Подобные королевские записи были предусмотрены для Джеймс VI в октябре 1579 г. когда он оставил дом своего детства в Замок Стирлинг, и для Мария, королева Шотландии, который вернулся из Франции в 1561 году. При въезде Марии сцены и «триумфы» по всему городу были построены плотником Патриком Шангом и расписаны Вальтером Биннингом. Городские власти были одеты в черные бархатные плащи и малиновые камзолы, как и 12 мужчин, назначенных нести балдахин королевы, и молодые горожане в костюмах из тафты сопровождали «конвой» триумфальной телеги.[9]

Королева Елизавета планировала устроить маску для своего посла по прибытии Анны Датской. Маска английского посла должна была состоять из шести танцоров с мечами или фальшионы со шлемами, одетыми в перья, предположительно представляющими классических воинов; шесть факелоносцев в масках, в шляпах с перьями, в костюмах, раскрашенных в красный и желтый цвета Стюарта; четыре говорящих человека в париках и цветочных венках. Известен только счет создания костюмов, а сюжет маски не был записан.[10]

15 сентября постоянный посол в Эдинбурге Уильям Эшби упомянул о «большой подготовке» в Лейте к приему королевы. Это включало в себя крытый переход, называемый «транс», от ступенек набережной до King's Wark где была временная деревянная лестница, помост и вход в Покои Королевы на первом этаже. Эти постройки и тропа будут покрыты турецкими коврами и гобеленами. В то время леса обычно крепились в старых бочках с песком.[11] Из старых бочек также делали тазы для стирки льняной ткани и одежды.

Церемония приветствия и ответ короля в Королевском зале была подробно спланирована. Граф Ботвелл, лорд Сетон и Сэр Роберт Мелвилл должны были сесть на ее корабль с Питер Янг произнести приветственную речь на латыни. На берегу Лейта ее встретят графиня Мар с леди Сетон, Леди Бойн, Леди Тирлестан, и Леди Дадхоуп. Джеймс Эльфинстон произнесет речь на эшафоте в Королевской Варке.[12] После того, как король оставил Анну в ночлежке и пошел поблагодарить за его возвращение в Приходская церковь Саут-Лейт лестницу разобрали. План заключался в том, чтобы Энн оставалась в ночлежке в Лейте в течение 12 дней до «торжественности» ее входа и коронации.[13]

22 сентября 1589 г. Джон Колвилл привез из Англии великолепный серебряный шкаф для пиршества королевы.[14] Эта серебряная тарелка, шелка и другие товары на сумму 2000 фунтов стерлингов были поставлены лондонским ювелиром. Ричард Мартин.[15] Уильям Эшби пытался с пограничными надзирателями согласовывать дары еды, отправляемые из северных графств Англии. В Граф Дерби прислал «партию жирных оленей, запеченных по английской моде».[16] Одежду и текстиль для свадьбы для Джеймса покупали в Лондоне Джон Колвилл и «некоторые эдинбургские купцы».[17]

Джеймс VI послал Роджер Астон к Лорд Скроуп в Карлайл для актеров, которые выступят в Эдинбурге из Игроки королевы, Игроки лорда Эссекса,[18] или возможно Игроки лорда Дадли,[19] кто был в Ноусли Холл дом Фердинандо Стэнли, пятый граф Дерби. Эти игроки могли выступать за Граф Ботвелл после того, как Яков VI отплыл в Норвегию.[20]

Королева задерживается встречным ветром

В ожидании невесты Джеймс VI сочинил серию любовных стихов на Шотландцы теперь известный как Amatoria.[21] Он решил поехать в Норвегию после того, как получил письма от Анны Датской, в которой говорилось, что она задержалась с отъездом и больше не будет пытаться. Анна писала по-французски;

"мы уже выходили в море четыре или пять раз, но всегда были отброшены в гавани, из которых мы отплыли, из-за встречных ветров и других проблем, которые возникали в море, и поэтому сейчас зима спешит. нас, и, опасаясь большей опасности, вся эта компания вынуждена, к нашему сожалению и к большому сожалению и неудовольствию ваших людей, не предпринимать дальнейших попыток в настоящее время, а отложить путешествие до весны ».[22]

Джеймс VI плавал на шести кораблях, нанятых у владельцев, включая Роберт Джеймсон.[23] Он встретил королеву в Осло и вернулся с ней к датскому двору. Позже он воплотил свой опыт путешествия, зимнюю погоду и желание своей невесты в нескольких сонетах.[24]

Прибытие в Лейт

Энн Датская ехала в своем серебряном карете из Лейта во дворец Холируд.
Энн была коронована в Холирудском аббатстве (Луи Дагер )

Джеймс VI отправил инструкции для встречи с мастером работы. Уильям Шоу, который должен был ремонтировать Дворец Холирудхаус. Яков VI прислал список тех, кто должен составить приветственный отряд в Лейте, а также список еды и напитков, необходимых для развлечения его датских гостей.[25] Шау отплыл из Копенгаген на корабле, нанятом Джеймсом Гурли. Седла и мантии должны были быть предоставлены всадникам процессии из Лейта в Холируд.[26]

Джеймс VI послал приказы, которые Джон Кармайкл должен собрать роту из 200 солдат для сопровождения его высадки и сдерживать тех, кто пытается встретиться с ним в Лейте, включая «дворян и дам». Это была разочаровывающая новость, которая привела к опасениям, что «порядок, используемый в Дании», где не использовались дворянские титулы, может нанести ущерб их древним правам.[27] В инструкциях Кармайкла о приеме также требовался фейерверк и фламандский сахарник, Жак де Бузи, должен был приготовить кондитерские изделия и сладости для банкетов на площадке. В Графиня Мар и Леди Тирлестан должны были организовать приветственный банкет из знатных дам и молодых кавалеров.[28]

Анна Датская и Яков VI прибыли в Лейт 1 мая 1590 года. Яков VI представил капитана Адмирала Мунка корабль, пилоты, трубачи, фиалки и барабанщики на берегу с сорока золотая роза благородные монеты, учитываемые из его приданого.[29] Анну Датскую приветствовали речами в ее квартире на первом этаже King's Wark, где она пробыла пять дней. С приветственной речью выступил Джеймс Эльфинстон.[30] В ту ночь на скалах Солсбери в Сиденье Артура заправлен десятью партиями угля и шестью бочками смолы.[31]

Они выехали из Лейта в Эдинбург 6 мая 1590 года, двигаясь процессией вверх. Пасхальная дорога. Король ехал вместе со своими графами, королева ехала сзади в карете, отправленной из Дании, в сопровождении трех шотландских графов, выбранных в качестве компаньонов датским посланникам.[32] Эдинбург планировал развести костер на берегу Calton Hill для этого шествия.[33] Прежде всего, внимание зрителя привлек датский тренер, «богато одетый из ткани из золота и пурпурного бархата» и, как говорят, полностью серебряный, «без железа».[34]

Коронация должна была состояться в Холирудское аббатство и церемония «Въезда» в город Эдинбург. Даты этих мероприятий были перенесены, чтобы избежать праздников в воскресенье.[35]

Послы Дании попросили разрешения использовать время до коронации, чтобы осмотреть и принять сасин земель и дворцов, подаренных Анне Датской Яковом VI как "утренний подарок ". Педер Мунк и адвокат Джон Скин совершил это путешествие с 11 по 14 мая.[36] Их первая остановка в Файфе была Замок Wemyss.[37] Они посетили Фолклендский дворец, Дворец Линлитгоу и Данфермлинский дворец. Английский посол Роберт Боуз слышали, что датская комиссия недовольна стоимостью земель и состоянием зданий, и они настаивали на том, чтобы у королевы было такое же хорошее поселение, какое было дано Джеймс IV к Маргарет Тюдор в 1503 г.[38]

Коронация

Коронация состоялась в воскресенье 17 мая 1590 г. в г. Холирудское аббатство. Пятнадцать мужчин были посвящены в рыцари перед церемонией, в том числе; Джеймс Дуглас из Драмланрига, Роберт Кер из Сессфорда, Вальтер Скотт из Buccleuch, Роберт Гордон из Лочинвара, Джон Кокберн из Ормистон, и Дункан Кэмпбелл из Гленорчи.[39] Роберт Брюс был министром. Уильям Дуглас, 10-й граф Ангус нес меч государства в церковь, Лорд Гамильтон скипетр и Герцог Леннокс нес королевскую корону.[40]

Джеймс VI вошел в церковь, за ним шли пять графов, держась за полы своего пурпурного плаща. Джон Мейтленд, новоиспеченный лорд Крайтон следовал за короной королевы. Следующей была Анна с английским послом. Роберт Боуз по правую руку от нее, а датский адмирал Педер Мунк слева от нее. Элеонора Масгрейв, жена Боуза, и три шотландские графини держали поезд королевы; Аннабель Мюррей, графиня Мар, Маргарет Дуглас, графиня Ботвелл и Джин Кеннеди, графиня Оркнейских. За ними шел Жан Флеминг, леди-канцлер, Маргарет Ливингстон, секретарь леди юстиции, и другие женщины. За ними последовали фрейлины, в том числе Катрина Скинкель и Анна Каас. Когда собрание расселилось по своим местам, Псалом 40 и Псалом 48 были спеты, и была проповедь.[41]

Роберт Брюс произнес короткую речь, объяснив, что помазание и другие ритуалы были гражданскими делами, а не внушительными.[42] Аннабель Мюррей, графиня Мар поправил одежду королевы, чтобы обнажить ее плечо и верхнюю правую руку, и Брюс помазал ее маслом. Некоторые служители шотландского кирка считали помазание королевы идолопоклонством.[43] Затем королева сменила свою одежду на королевские мантии в огражденном занавесом вольере или в палатке в церкви при помощи Катрины Скинкель и Анны Каас.[44] Халат был сделан из пурпурного бархата с подкладкой из белой испанской тафты, застегнутой на одну большую золотую пуговицу с пурпурным бархатом. стоматолог перевязаны белой лентой. Была полоса золота проезды вокруг платья и более узкую полоску на шее, а также меховую оторочку или меховые лацканы.[45]

Преобразившись таким образом, она вернулась на свое место, и Брюс возложил корону ей на голову. Джеймс передал скипетр Брюсу, который передал его королеве. Брюс признал ее «нашей самой доброй дамой и королевой Шотландии» на шотландском языке, и Дэвид Линдси министр, который женился на них, повторила речь на французском языке, который она знала лучше. Она зачитала свою клятву, чтобы поддержать Божий труд, справедливость и церковь. Брюс призвал прихожан молиться о том, чтобы королева работала над достижением своей клятвы. Затем раздался крик: «Да защитит и сохранит царица наш Господь и Бог», и королева перешла на трон, расположенный выше на сцене между Герцог Леннокс и Лорд Гамильтон. Эндрю Мелвилл прочитал свое латинское стихотворение, Стефанискион; Брюс рассказал о больших преимуществах, которые принес брак, и попросил людей воздать должное. Присяга служить королеве была дана от имени народа Шотландии.[46]

Корона Шотландии для королевы

Корона королевы была описана в двух более поздних описаниях королевских драгоценностей. Это была императорская корона с арками, увенчанными шаром с жемчугом и крестом с бриллиантами, жемчугом и рубином. Основными камнями обруча были большой сапфир и алмаз - рубин с 24 жемчужинами.[47] Корона была снабжена пурпурным бархатным чепчиком, отделанным малиновым атласом.[48] Возможно, это была корона, сделанная из шотландского золота для Мария де Гиз, мать Мария, королева Шотландии, в октябре 1539 г. эдинбургским ювелиром Джон Мосман.[49]

Въезд в Эдинбург

Астрономия приветствовал Анну Датскую на Вест-Боу
Астрономия предсказал с помощью математических инструментов град белых сладостей.
Девять муз пели для королевы на вершине Западного лука.
В St Giles, Роберт Брюс говорил от Псалом 107 на тех, кто «спускался в море на кораблях»

Западный порт

"Вход "состоялась во вторник, 19 мая 1590 года.[50] Королева вошла в город через Западный порт, ворота в западную часть Эдинбурга, к западу от Грассмаркет.[51] Городские ворота были украшены гобеленами, а над проезжей частью находилась площадка для музыкантов. В карету королевы опустили глобус; Она открылась, и на ней был изображен мальчик, одетый в красный бархат и белый плащ из тафты. Он дал королеве Библию, ключ от города и драгоценный камень, читая стих. Глобус, позаимствованный у Данди, закрылся и снова был поднят лебедкой. Мальчик олицетворял «Эдину», женское воплощение Эдинбурга. Библия была куплена у Николла Уддарта, переплетена позолоченной марокканской кожей и подарена в кармане из пурпурного бархата, предоставленном Роберт Джузи.[52]

Конвой

В рамках церемонии, когда Энн из Дании была в городе, пятьдесят человек прошли перед ее тренером, чтобы пробиться сквозь толпу. Некоторые носили маски цвета основных маталов: свинца, меди или железа. У некоторых были черные лица и руки, у других были черные рукава и перчатки, и они носили черные ботильоны с белыми жилетами или леггинсами на икрах. Это были молодые люди из Эдинбурга, представлявшие африканцев, которых в то время называли «маврами». Лидером этой группы был африканец, держащий меч, а у его последователей были длинные белые посохи, чтобы освободить место. Некоторые носили костюмы, такие как матросские туники из белой тафты или серебряной ткани, и золотые ожерелья, и носили золотые звенья с драгоценными камнями у носов, ушей или рта. Они были в коротких штанах и почернели ноги до бедер. Картина и грим стоили 42 шиллинга.[53] Их выступление включало в себя тугую ходьбу или полутанцевую походку с высокими шагами, как аист в воде, шатание, как в пьяном виде, или приседание вперед, когда они проходили.[54] Поэт Джон Бурелл описал разнообразие драгоценных камней, которые носят «муары», в девятнадцати строфах стихов. По словам Баррелла, эти люди представляли «муаров» «индейцев», которые жили сравнительно легко и комфортно у золотой горы «Синердас» и приехали почтить королеву в Эдинбург, в отличие от последователей Фавн кто зарабатывал себе на жизнь в пустыне;

"Это муары, из quhom I mene,
Quha dois обитают в недрах:
Оставив свою землю и жилище,
За честь нанять Грейс.
У тебя ни скудости, ни нищеты,
Quhair thay живут и имеют выходы,
И у них нет резиденции,
С ФАУНОМ, богом пустынь:
Бот, который живет, как обычно,
Кроме SYNERDAS goldin mont. "[55]

Аллегорическая фигура справедливость с мечом и весами, Маркантонио Раймонди
Аллегорическая фигура Благоразумия со змеями, книгой и оком предвидения на двух щитах после Хендрик Гольциус

Марию, королеву Шотландии, сопровождало то же представление во время ее въезда в Эдинбург 2 сентября 1561 года, и их костюмы тогда были сделаны из белой тафты. Их назвали «конвой».[56] Африканский мужчина, описанный как «Мойр», был членом семьи Анны Датской в ​​октябре 1590 года, и ему купили одежду с пажами королевы, хотя неизвестно, был ли это тот же человек, что и вождь «болотников» у входа. .[57] Африканский слуга в доме королевы не упоминается в более поздние годы и, возможно, умер в 1591 году. В 1594 году африканский актер принял участие в маска при крещении принца Генриха, и он, возможно, был исполнителем в 1590 Entry.[58]

Гороскоп

Анна продвигалась в своем тренере под навесом, называемым «paill», вверх по узкой улице от Грассмаркет, называемой Вест-Боу, где мальчик с математическими инструментами играл женское олицетворение астрономии ».Астрономия " или же "Астрология ", рассказывая состояние Анны и детей, которых она родит, на латинском стихе, сочиненном учитель Геркулес Роллок. Актер предсказал грозу с градом, и белые сахарные конфеты стали бросать из окон домов, выходящих на сцену, недалеко от Riddle's Court. Ребенок сказал, что этот дождь упадет ей на колени, доказав истинность его предсказания, ссылаясь на легенду о Даная.[59] 12 коробок конфет, которые называются «скротчерсами и кондитерскими изделиями», стоят 3–2–8 пенсов. Шотландцы.[60] Навес Анны несли шесть человек, три бригады были назначены для поэтапного обслуживания по улицам Эдинбурга.[61]

Музы

Вверху улицы на Королевская миля была весовая для масла, называемая «Butter Tron».[62] Там девять молодых женщин из Эдинбурга были одеты как Музы. У них были изысканные костюмы, и в их руках были позолоченные книги. Джон Баррелл описал костюм в стихах. Они сделали реверанс и пели, но не разговаривали; вместо этого другой школьник говорил за них стихами, объясняя Анне, что музы служат королю, а она будет их убежищем и матерью.[63]

Netherbow или ворота Восточного порта Эдинбурга

Добродетели

Снаружи Сент-Джайлс Кирк там была большая сцена, на которой стояла мать Добродетель или Благочестие, увенчанная своими четырьмя дочерьми, одетыми в черный шелк с венками из цветов на головах. Добродетель сняла корону и отдала ее королеве. В своем выступлении Уиртью Энн призывала приветствовать дочерей. Благоразумие, справедливость, Стойкость и Умеренность в ее дом, где они будут присматривать за ней. Затем каждая дочь вышла вперед, Пруденс с астролябия в ее руке, которая советовала против лени, приносящей несчастья; Справедливость с ее мечом и весами объяснила, что крепкие замки строятся на принципе справедливости; Стойкость, с клубом Геркулес и щит, рекомендующий смирение в успехе и терпение в отказе игнорировать печаль. Умеренность с ее песочными часами и уздечкой подсказывала самообладание. Мать Добродетель пришла к выводу, что Слово Божье было величайшим богатством. потом Псалом 120 был спет.[64]

Пятеро актеров были молодыми мужчинами в женской одежде. В другом описании этого события говорится, что у них были обычные традиционные атрибуты: благоразумие - змея и голубь, стойкость - сломанный столб, а умеренность - чаша с вином. Это несоответствие можно разрешить, если предположить, что производительность связана с добродетелями, приобретающими эти альтернативные объекты.[65]

Банкет Вакха и Цереры

Анна из Дании вышла из кареты и направилась в Сент-Джайлс под красным бархатным навесом или «пайлом» в окружении Педера Мунка и лорда Гамильтона, а хор пел. Псалом 19. Роберт Брюс проповедовал на тему Псалом 107, отражение благодарности за благополучное возвращение моряков; тогда Псалом 23 был спет. За пределами церкви, где Mercat Cross теперь расположено, следующее театрализованное представление показало родословную королей Дании и герб предыдущих консортов шотландских королев. Рядом были Вакх и Церера в исполнении школьников, предлагающих банкет, ссылаясь на изобилие земель "утреннего подарка" королевы. Крупный пожилой актер, сидевший на бочке с вином, встал и бросил в толпу зрителей пищевые подарки.[66]

Семейное древо

На месте взвешивания соли - «Соляной трон», где Трон Кирк Теперь у искусственного дерева было пять ступеней или ветвей с мальчиками, изображающими королей и королев с гербами монархов Дании и Шотландии. У подножия дерева восседал на кушетке король в доспехах. Кристиан I из Дании, общий предок Якова VI и Анны, от которых произошли эти монархи, как библейские короли произошел от Джесси. Для пользы Анны мальчик репетировал ее генеалогическое древо.[67]

Соломон и царица Савская

Финальное зрелище Входа происходило в Восточном Порту или Netherbow, воротах Королевской Мили в Канонгейт, которые ведут в Холируд. Был инсценирован диалог Соломона и царицы Савской. Царица сказала, что пришла к Соломону, чтобы изучить его несравненную мудрость. Она принесла ему бальзам, который не растет в Шотландии, и поблагодарила его за компанию, которая была похожа на выпивку из груди Афины Паллады. Соломон ответил, что она всегда должна оставаться в его уважении и почтении, и поэтому спокойной ночи. Затем другой школьник объяснил Анне Датской, что, как королева Савская желала встретиться с Соломоном, так и Джеймс отправился на встречу с ней, и теперь вся Шотландия будет служить ей. Он подарил Анне Датской в ​​подарок городку драгоценность, которую спустили с Лука Пустоты с помощью длинной шелковой ленты.[68]

По словам Джона Баррелла, Энн вернулась по Канонгейту в Холирудхаус в сопровождении 40 или 50 молодых людей в костюмах «болотников». Адриан Дамман объясняет, что в Холируде они привязали бронзовые колокольчики к белым жилетам или голеностопам, которые носили на голенях, и начали танцевать, в отличие от их медленной процессии, как если бы они были Корибанты последователи богини Кибела.[69]

Драгоценность

Город Эдинбург получил королевский драгоценный камень в залог за ссуду в 6000 фунтов стерлингов. Шотландцы королю в 1584 году - медальон с бриллиантом и изумрудом.[70] В октябре 1589 г. Джон Арнот отменил ссуду и вернул драгоценный камень королю в подарок на свадьбу.[71] Драгоценность осталась в семье предыдущего проректора, Александр Клерк, и был доставлен Уильяму Фэрли, который поручил ювелиру Дэвиду Гилберту переделать и увеличить его в качестве подарка королеве.[72] Иногда говорят, что целью первоначального займа было финансирование послов, посланных в Англию, чтобы просить о сохранении жизни Мария, королева Шотландии, но этот заем, похоже, представляет собой другую сделку, на 4000 фунтов стерлингов.[73]

Дэвид Колдервуд сказал, что драгоценный камень был назван "А", вероятно, имея в виду коронованный инициал или шифр "А" на его футляре.[74] Отчет о платежах, произведенных Уильямом Фэрли за изготовление драгоценного камня, его футляра, книг, подаренных королеве во время входа, балдахина и других предметов, а также счет городского казначея с платежами за строительство строительных лесов, реквизита и некоторых других предметов. костюма, все еще хранятся в городском архиве Эдинбурга.[75]

Банкет для датских послов

23 мая 1590 года город устроил банкет для датских послов на Монетном дворе в доме Томаса Ачесона у подножия Тодрикс-Винда. Джон МакМорран был одним из организаторов, расставляя музыкантов и почетный караул, вооруженный древковым оружием.[76]

24 мая король произнес речь в Сент-Джайлсе, поблагодарив жителей Эдинбурга за их гостеприимство и расходы на вход. 26 мая датские комиссары сели на свои корабли, и король вручил им золотые цепи и подарки на сумму 4500 крон. Одному послу была вручена золотая цепочка стоимостью 500 крон, заплаченных из приданого королевы.[77] Яков VI и Анна ехали по пескам Лейта ввиду стоящих на якоре кораблей. Джеймс VI ушел через короткое время, услышав о возможности схватить мятежника. Арчибальд Вошоп из Ниддри.[78]

Граф Вустер

13 июня 1590 г. Эдвард Сомерсет, 4-й граф Вустер отправился в Эдинбург, чтобы поздравить Джеймса VI с благополучным возвращением из Дании и женитьбой на Анне Датской, и сообщил, что король должен присоединиться к Ордену Подвязки.[79] Сначала он не смог увидеть Анну из Дании, у которой болела зубная боль, и пошутил с Джоном Мейтлендом из Тирлестана, что в Англии это будет истолковано как признак того, что она беременна. Вустер имел аудиенцию у Анны 16 июня и подарил ей подарки королевы Елизаветы: плащ, украшенный бриллиантами, часы и золотую цепочку, или жемчужное ожерелье, а также медальон, который графиня Мар надела ей на шею королевы. Его сопровождал Лорд комптон кто смотрел «игры» или охоту на песках Лейта.[80] Сначала Элизабет подумала послать Граф Линкольн с подарком кровати.[81] Джеймс Мелвилл из Halhill был направлен развлекать графа Вустера во время его визита. Яков VI подарил графу кольцо с семью бриллиантами.[82]

Анна Датская и ее датские гости оставались во дворце Холируд до 18 июля 1590 года, когда она переехала в Данфермлинский дворец и посетил Фолклендский дворец.[83]

Въезды в Перт и Данди

Анна Датская совершила «въезд» в город Перт 29 июня 1591 года.[84] Записи о том событии в Перте немногочисленны, но Энн приехала туда после свадьбы Лилиас Мюррей и Джон Грант из Freuchie в Таллибардин, где Яков VI и его камердинер Джон Уэмисс из Logie исполнила маску в костюме. В декабре 1592 года сама Анна Датская выступила в костюме во дворце Холируд, чтобы отпраздновать свой день рождения и свадьбу своей фрейлиной. Мари Стюарт.[85] Она сделала свой первый въезд в Данди 13 сентября 1597 года.[86]

Датская вечеринка

Среди датских джентльменов в Эдинбурге были советники: адмирал Педер Мунк, Стин Браге, Брейде Ранцау и доктор Николай Теофил; и господа: Уве Люнге, Йорген Браге (1553-1601), Ганнибал Гильденштирн Реструпа (1548–1608), Хеннинга Джойе (маршал), Андерса Тота, Стин Битер, Якоба Краббе, Эрика Кааса, Кристьерна Фризе, Сирсисест Тинсхаум, Бекиса Линффинкита, Хеннинга Ревентлоу (1551–1624) и «Пачина Вебенна» или Иоахима фон Вельтхейм (1564-1621) из Брауншвейг.

Офицеры кораблей включали: Педер Мунк, адмирал на Гидеон; Стин Мэдсен, его лейтенант; Хенрик Гильденштерн, вице-адмирал Иосафад со своим лейтенантом Гансом Конселлором; Александр Дурам из Рафаэль со своим лейтенантом Клаусом Болдом; Нилс Скинк из Габриэль со своим лейтенантом Якобом Тругардом; Ганс Росток из Голубь с Уве Виншуром; Килд Баулд из Синий лев; Хервик Браун из Little Sertoun; Ханс Симонсун из Мышь; Джон Сайд, капитан Роза; Йорген Моуст из Сокол Биррена.[87]

Несколько из этих мужчин с шотландскими партнерами ехали перед каретой королевы на вход 19 мая из Холирудхауса в Западный порт.[88]

Тексты и публикации

Существует несколько современных описаний событий, но приведенное выше описание в основном взято из датского отчета, опубликованного не ранее 1852 года. Некоторые стихи в Шотландцы и латынь были напечатаны. Поэма Джона Баррелла была включена в том, напечатанный Роберт Вальдегрейв посвящен герцогу Леннокс.[89] Вальдегрейв также напечатал Schediasmata de Nuptiis serenissimi potentissimique Scot. Регис Якоби VI (Эдинбург, 1590) Адрианом Дамманом ван Бистерфельдом, дипломатом-резидентом Соединенные провинции.[90]

Геракл Роллок был школьным учителем Эдинбургская средняя школа. Ему приписывали стихи об астрологии и удаче, которые сохранились только в датском переводе, и он принимал участие в написании, планировании и репетиции вступления, в котором его ученики выступали в роли участников театрализованного представления. Его стихотворение о браке De avgvstissimo Iacobi 6. Scotorum Regis, & Annæ Frederici 2. был опубликован в 1589 году.[91]

Отцом мальчика, который вручил ключи Анне в Западном порту, был юрист Джон Рассел (ум. 1612), который написал обращение к королеве от имени Эдинбурга, которое, похоже, является речью, произнесенной в Западном порту. Верба Иоанн. Russelli iureconsulti pro senatu populoque Edinburgensi Habita, ad serenissimam scotorum reginam Annam dum Edinburgum ingreditur 19. Maij. An. 1590 (Эдинбург: Роберт Вальдегрейв, 1590).[92]

Шотландский рассказ вдохновил версию, напечатанную в Лондоне, Полное прибытие Ямса, шестого короля Шотландии, и Куин Энн, его жены, в города Лайет и Эденборо в первый день мая прошлого года. 1590 г., вместе с триумфом, достигнутым перед коронацией указанной шотландской королевы (Лондон: напечатано для Генри Карре, 1590 г.).[93]

Стихотворение о браке Якоба Якобсена Вольфа, известного как Вольфиус, было напечатано как Кармен в Nuptias Jacobi VI Regis Scotiae et Annae Frederici II filiae (Копенгаген: Лоренц Бенедихт, 1590). В Национальная библиотека Шотландии есть рукопись этого стихотворения, посвященная Джон Мейтленд из Тирлестана.[94]

Позже поэт Александр Монтгомери написал эпитафию для братьев-близнецов Джона и Патрика Шау или Шоу, намекая в первой строке на их помощь как «этнических» с языческой мудростью в поддержке решения короля отплыть в Данию после их смерти в декабре 1591 года, когда они защищали короля и Холирудхаус из Фрэнсис Стюарт, пятый граф Ботвелл.[95]

Рекомендации

  1. ^ Катерина Паньини, 'Luci sullo spettacolo di corte tra i mari del Nord: Anna di Danimarca da Copenaghen al trono di Scozia (1574-1590)', Il Castello de Elsinore, 78, (2018), стр. 11-28: Дж. Гвидичини, «Шотландия на сцене: создание и воплощение национальной идентичности Шотландии во время триумфальных вступлений в XVI и XVII веках», в Дж. Кэмпбелле, Э. Эване и Х. Паркер, Формирование шотландской идентичности: семья, нация и мир за ее пределами(Серия гвельфов в шотландских исследованиях, II, 2011 г.): Роберт Чемберс, Внутренние анналы Шотландии, т. 1 (Эдинбург, 1848 г.), стр. 197-201.
  2. ^ Дэниел Уилсон, Мемориалы Эдинбурга в старину, т. 1 (Эдинбург, 1891 г.), стр. 113–115.
  3. ^ Люсинда Дин, «Вступление в чужой: иностранные супруги и их королевские въезды в шотландские города», в Дж.Р. Малрин, Мария Инес Аливерти, Анна Мария Теставерде, Церемониальные входы в Европе раннего Нового времени: иконография власти (Abingdon, 2015), стр. 269-275: Мартин Уиггинс и Кэтрин Ричардсон, Британская драма 1533-1642 гг., Каталог: 1590-1597, т. 3 (Oxford, 2013), стр. 27-30.
  4. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 175.
  5. ^ Роберт Ванс-Агнью, Переписка сэра Патрика Воуса, т. 2 (Эдинбург, 1887 г.), стр. 439: 8-й отчет HMC: Арбутнотт (Лондон, 1881 г.), стр. 302.
  6. ^ Сборник Сполдинг Клуба, 1 (Абердин, 1841 г.), стр. 3-4.
  7. ^ Реестр Тайного совета Шотландии, т. 4 (Эдинбург, 1881 г.), стр. 412.
  8. ^ Маргарита Вуд, Выдержки из Burgh Records в Эдинбурге: 1589-1603 гг., т. 6 (Эдинбург, 1927), стр. 3-4, 327-8 Отчет Фэрли, Городские архивы Эдинбурга, ‘Bailies Accounts, Unlaws 1564-1664’, pp. 285-289.
  9. ^ Джеймс Марвик, Выдержки из Записок Бурга Эдинбурга: 1557-1571 гг. (Эдинбург, 1875 г.), стр. 121-2.
  10. ^ Генри Морли, Маски и развлечения Бена Джонсона (Лондон, 1890), стр xii-xiii: Джеймс Робинсон Планш, Циклопедия костюма, т. 2 (Лондон, 1879 г.), стр. 394: Джон Пейн Кольер, Летопись сцены, т. 1 (Лондон, 1831 г.), стр. 270-1, цитируется Британская библиотека Lansdowne MS 59.
  11. ^ См. Пример у Генри Патона, Аккаунты мастеров труда, т. 1 (HMSO: Эдинбург, 1957).
  12. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 186.
  13. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 150, 154-155: Томсон, Томас, изд., История Кирка из Шотландии Дэвида Колдервуда, т. 5 (Эдинбург, 1844 г.), стр. 60–64, 94: Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.) стр. 37-8.
  14. ^ HMC Солсбери Хэтфилд, т. 3 (Лондон, 1889 г.), стр. 440.
  15. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 160-162: Энни И. Кэмерон, Государственный календарь Шотландии: 1593-1595, т. 11 (Эдинбург, 1936), стр. 130.
  16. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 157, 159–161.
  17. ^ Дэвид Мойси, Воспоминания о делах Шотландии (Эдинбург, 1830 г.), стр. 79.
  18. ^ Статьи Стэнли: Дерби Хаусбук, т. 2 (Манчестер, 1853 г.), стр. 65.
  19. ^ Игроки лорда Дадли, '31 августа 1589 г. - 6 сентября 1589 г., Ланкашир ', база данных REED
  20. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 157, 179, BL Egerton MS 2,598/82 и BL Cotton Caligula D. I / 408: Анна Джин Милл, Средневековые пьесы в Шотландии (Эдинбург, 1927), стр. 299: Хелен Остович, Хольгер Шотт Сайм, Эндрю Гриффин, Поиск людей королевы, 1583–1603 гг. (Рутледж, 2009 г.), стр. 54 указывает местонахождение Людей королевы в Ноусли 12-13 сентября 1589 года, другие авторы предполагают 5-6 сентября.
  21. ^ Себастьян Вервей, Литературная культура ранней современной Шотландии: изготовление и передача рукописей (Оксфорд, 2016), стр. 60-1: Джейн Рикард, Авторство и авторитет в трудах Иакова VI и I (Манчестер, 2007), стр. 56-60: Сара Данниган, Эрос и поэзия при дворе королевы Шотландии Марии и Якова VI (Бейзингсток, 2002), стр. 77-104.
  22. ^ Майлз Керр-Петерсон и Майкл Пирс, «Английские субсидии Джеймса VI и датские счета приданого», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Woodbridge, 2020), стр. 10, 93-4: HMC Солсбери Хэтфилд, т. 3 (Лондон, 1889 г.), стр. 438
  23. ^ Майлз Керр-Петерсон и Майкл Пирс, «Английские субсидии Джеймса VI и датские счета приданого», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Вудбридж, 2020), стр. 10, 93-4.
  24. ^ Сара Даннинган, Эрос и поэзия при дворе королевы Шотландии Марии и Якова VI (Бейзингсток, 2002), стр. 81-91.
  25. ^ Грант Г. Симпсон, «Личные письма Джеймса VI», Джулиан Гудэр и Майкл Линч, Царствование Якова VI (Tuckwell: East Linton, 2000), стр. 150-153: Томас Раймер, Foedera, т. 16 (Лондон, 1715 г.), стр. 41-2, цитируя Британская библиотека Хлопок Калигула D.1 ff.435-7 (современная копия).
  26. ^ Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.), стр. 29-34.
  27. ^ Государственный календарь Шотландии: 1589–1593, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 285.
  28. ^ Государственный календарь Шотландии: 1589–1593, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 261-2.
  29. ^ Майлз Керр-Петерсон и Майкл Пирс, «Английские субсидии Джеймса VI и датские счета приданого», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Вудбридж, 2020), стр. 52.
  30. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр.186, 863: Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии(Эдинбург, 1997), стр. 100, 139: Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.) стр. 37-8: Мойси, Дэвид, Воспоминания о делах Шотландии (Эдинбург, 1830 г.), стр. 83: Томсон, Томас, изд., История Кирка из Шотландии Дэвида Колдервуда, т. 5 (Эдинбург, 1844 г.) С. 60–64, 94.
  31. ^ Маргарита Вуд, Выдержки из Burgh Records в Эдинбурге: 1589-1603 гг., т. 6 (Эдинбург, 1927), стр. 331.
  32. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 101.
  33. ^ Маргарита Вуд, Выдержки из Burgh Records of Ediburgh: 1589-1603, т. 6 (Эдинбург, 1927), стр. 4..
  34. ^ Джемма Филд, 'Одежда королевы: Гардероб Анны Датской при шотландском дворе короля Якова VI, 1590-1603 гг.', Придворный историк, 24: 2 (август, 2019), с. 166.
  35. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10, (Эдинбург, 1936), стр. 293, 295.
  36. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии(Эдинбург, 1997), стр. 100-101, 103.
  37. ^ Уильям Фрейзер, Мемориалы семьи Wemyss of Wemyss, т. 3 (Эдинбург, 1888 г.), стр. 28-9.
  38. ^ Государственный календарь Шотландии: 1589–1593, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 295-6.
  39. ^ Государственный календарь Шотландии: 1589–1593, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 300-1.
  40. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 104.
  41. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 104-105.
  42. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 104: Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10, (Эдинбург, 1936), стр. 104-5.
  43. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене Возрождения (Манчестер, 2002, стр. 70-1.
  44. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 104-7.
  45. ^ Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.), Приложение, стр. 13-14: Национальные рекорды Шотландии E21 / 105 (дубликат счета) стр. 408-409.
  46. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 104-7.
  47. ^ Диана Скарисбрик, «Энн из Датского ювелирного инвентаря», Археология, 109 (1991), с. 207: TNA SP 16/8/64, I, ф. 106.
  48. ^ Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.) стр. 13
  49. ^ Андреа Томас, Слава и честь: Возрождение в Шотландии (Эдинбург, 2013), стр. 187: Джеймс Бальфур Пол, Счета казначея Шотландии, т. 7 (Эдинбург, 1907 г.), стр. 254.
  50. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюартов (Манчестер, 2002), стр. 72-78.
  51. ^ Джованна Гвидичини, «Муниципальная перспектива, королевские ожидания и использование общественных пространств: пример Западного порта, Эдинбург», Архитектурное наследие, 22: 1 (2011), с. 37-52.
  52. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 108, 144.
  53. ^ Маргарита Вуд, Выдержки из Burgh Records в Эдинбурге: 1589-1603 гг., т. 6 (Эдинбург, 1927), стр. 332.
  54. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 108: П. А. Мунк, «Prindsesse Annas, Giftermaal med Kong Jacob d. 6te af Skotland ', Норске Самлингер, 1 (1852), с. 493-494: Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.), стр. 40.: Дэвид Мойси, Воспоминания о делах Шотландии (Эдинбург, 1830 г.), стр. 159.
  55. ^ Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.), «Описание», стр. V-vi.: «ОПИСАНИЕ БОЛЬШИНСТВА QVEENS ПОЧЕТНО ВХОДИТ В ТОВН ЭДИНБВРГ, ВПОН 19. ДЕНЬ МАИИ. 1590 '(Эдинбург: Роберт Вальдегрейв, № 1596), STC (2-е изд.) / 4105.
  56. ^ Томас Томсон, Суточный ход событий (Эдинбург, 1833 г.), стр. 67: Документы относительно приема в Эдинбурге королей и королев Шотландии (Эдинбург, 1822 г.), стр. 7.
  57. ^ Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.), Приложение, стр. 21, 28, 36.
  58. ^ Майкл Пирс, «Анна Датская: создание датского двора в Шотландии», Придворный историк, 24: 2 (2019) с. 144.
  59. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), с. 110, 145.
  60. ^ Маргарита Вуд, Выдержки из Burgh Records в Эдинбурге: 1589-1603 гг., т. 6 (Эдинбург, 1927), стр. 331.
  61. ^ Маргарита Вуд, Выдержки из Burgh Records в Эдинбурге: 1589-1603 гг., т. 6 (Эдинбург, 1927), стр. 5.
  62. ^ Дэниел Уилсон, Мемориалы Эдинбурга в старину, т. 1 (Эдинбург, 1891), стр. 114.
  63. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 111, 145.
  64. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 112-114.
  65. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 146.
  66. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 114-5, 146.
  67. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 115-7, 146.
  68. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 117-120, 148.
  69. ^ Адриам Дамман, «De Introitu Reg. Анна в Эдинбурге »(Эдинбург, 1590).
  70. ^ Томас Томсон, Инвентаризация (Эдинбург, 1815 г.), стр. 310-12.
  71. ^ Дэвид Массон, Реестр Тайной печати Шотландии: 1585-1592, т. 4 (Эдинбург, 1881 г.), стр. 420.
  72. ^ Маргарита Вуд, Выдержки из Burgh Records в Эдинбурге: 1589-1603 гг., т. 6 (Эдинбург, 1927), стр. 4, 7, 20: Дэниел Уилсон, Мемориалы Эдинбурга в старину, т. 1 (Эдинбург, 1891 г.), стр. 113.
  73. ^ Джон Марвик, Выдержки из Burgh Records в Эдинбурге: 1573-1589 гг. (Эдинбург, 1882 г.), стр. 478.
  74. ^ Дэниел Уилсон, Мемориалы Эдинбурга в старину, т. 1 (Эдинбург, 1891), стр. 115: Дэвид Колдервуд, История Кирка, т. 5, стр. 97: Морин М. Мейкл, «Анна, коронация Дании и въезд в Эдинбург», Шотландия шестнадцатого века: Очерки в честь Майкла Линча (Brill, 2008), стр. 290: Реестр Тайного совета Шотландии, т. 4, стр. 420.
  75. ^ Люсинда Дин, «Вступление в чужой: иностранные супруги и их королевские въезды в шотландские города», в Дж. Р. Малрин, Мария Инес Аливерти, Анна Мария Теставерде, Церемониальные входы в Европе раннего Нового времени: иконография власти (Абингдон, 2015), стр. 272: Мартин Уиггинс и Кэтрин Ричардсон, Британская драма 1533-1642 гг., Каталог: 1590-1597, т. 3 (Оксфорд, 2013), стр. 30.
  76. ^ Дэвид Колдервуд, История Кирка Шотландии, т. 5 (Эдинбург, 1844 г.), стр. 98: Джеймс Томсон Гибсон-Крейг, Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.), стр. 29-34: Документы относительно приема в Эдинбурге королей и королев Шотландии (Эдинбург, 1822 г.), стр. 47-8.
  77. ^ Майлз Керр-Петерсон и Майкл Пирс, «Английские субсидии Джеймса VI и датские счета приданого», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Вудбридж, 2020), стр. 53.
  78. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 305-6.
  79. ^ Джозеф Бейн, Документы Гамильтона, т. 2 (Эдинбург, 1892 г.), стр. 710.
  80. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 324-5, 331: Дэвид Колдервуд, История Кирка Шотландии, т. 5 (Эдинбург, 1844 г.), стр. 99: Дэвид Мойси, Воспоминания о делах Шотландии (Эдинбург, 1830 г.), стр. 84.
  81. ^ Календарь State Papers Domestic, Элизабет: 1581-1590 (Лондон, 1865 г.), стр. 626, 664, TNA SP12 / 232 / f.19.
  82. ^ Томас Томсон, Джеймс Мелвилл, Воспоминания о собственной жизни (Эдинбург, 1827 г.), стр. 373-4
  83. ^ Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.), Приложение, стр. 19-20.
  84. ^ Анна Дж. Милл, Средневековые пьесы в Шотландии (Эдинбург, 1927), стр. 90: Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 540.
  85. ^ Майкл Пирс, «Анна Датская: создание датского двора в Шотландии», Придворный историк, 24: 2 (2019) с. 149.
  86. ^ Джон Дункан Маки, Календарь государственных бумаг Шотландии, т. 13, пт. 1 (Эдинбург, 1969), стр. 73.
  87. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10, (Эдинбург, 1936), стр. 289, 302: Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 107: Томас Раймер, Foedera, т. 16 (Лондон, 1715 г.), стр. 60, цитируя Британская библиотека Хлопок Калигула Д. 1 ф.10.
  88. ^ Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 107.
  89. ^ «ОПИСАНИЕ QVEENS MAIESTIES ОСТАВЛЯЕТ ПОЧЕТНОЕ ВХОД В ТОВН ЭДИНБВРГ, ВПОН 19 ДЕНЬ МАИИ. 1590 '(Эдинбург: Роберт Вальдегрейв,? 1596), STC (2-е изд.) / 4105, (без титульного листа).
  90. ^ Джейми Рид Бакстер, «Джон Бурел», Л. А. Дж. Р. Хоувен, Аласдер А. Макдональд, Салли Мейпстон, Дворец в дикой природе: очерки народной культуры и гуманизма в Шотландии позднего средневековья и эпохи Возрождения (2000), стр. 210, см. Внешние ссылки для отсканированной копии Щедиасматы.
  91. ^ Стивен Рид, «Убийство, погром и муза в Якобинском Эдинбурге: знакомство с Гераклом Роллоком (ок. 1546-1599)».: Дэвид Стивенсон (1997), стр. 110: См. Внешние ссылки.
  92. ^ STC (2-е изд.) 21459: перепечатано в Брак короля Джеймса шестого (Эдинбург, 1838 г.): Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба в Шотландии (Эдинбург, 1997), стр. 144.
  93. ^ STC (2-е изд.) / 14425.3: Перепечатано в Документы, касающиеся брака Якова VI (Эдинбург, 1828 г.), стр. 35-42.
  94. ^ Пернилле Харстинг, «Вольфиус« Кармен в «Нуптии Якоби VI и Анна» (1589) », Гилберт Турнуа, Дирк Сакре, Humanistica Lovaniensia: Журнал неолатинских исследований, т. 50 (Leuven, 2001), pp. 329-349, at pp. 339-340 со ссылкой на NLS Adv. Г-жа 19.3.29: См. Внешние ссылки
  95. ^ Дэвид Дж. Паркинсон, Стихи Александра Монтгомери, т. 2 (СТС: Эдинбург, 2000), стр. 81-2: т. 1, стр. 99.

внешняя ссылка

Многие авторы и историки теперь называют «Анну» из Дании, потому что она подписала свое имя «Анна Р», как в этом примере ее почерка. в библиотеке Фолджера Шекспира.