Джамбаттиста Марино - Giambattista Marino

Джамбаттиста Марино
Портрет Джованни Баттиста Марино, ок. 1621. Холст, масло. 81,0 х 65,7. Детройт, Детройтский институт искусств [1]
Портрет Джованни Баттиста Марино, c. 1621. Холст, масло. 81,0 х 65,7. Детройт, Детройтский институт искусств [1]
Родившийсяc. 1569
Неаполь, Королевство Неаполя
Умерc. 1625
Неаполь, Королевство Неаполя
Род занятийПоэт
ЯзыкИтальянский
НациональностьНаполетано
ПериодПозднее средневековье
Литературное движениеБарокко
Известные работыЛа Лира
L'Adone

Джамбаттиста Марино (также Джован Баттиста Марини)[2] (14 октября 1569 - 26 марта 1625)[3] был Итальянский поэт, который родился в Неаполь. Он наиболее известен своими долгими эпос L'Adone.

В Кембриджская история итальянской литературы считал его «одним из величайших итальянских поэтов всех времен». Считается основателем школы Маринизм, позже известный как Secentismo (17 век) или Маринизм (XIX век), отличающийся экстравагантным и чрезмерным самомнением.[2] Концепция поэзии Марино, которая преувеличивала искусственность из Маньеризм, был основан на широком использовании антитеза и целый ряд словесной игры, щедрые описания и чувственная музыкальность стиха, и пользовались огромным успехом в свое время, сравнимым с успехом Петрарка перед ним.

Ему широко подражали в Италии, Франция (где он был кумиром членов Précieux школы, такие как Жорж Скудери, и так называемые распутники Такие как Тристан л'Эрмит ), Испании (где его самым большим поклонником был Лопе де Вега ) и других католических странах, в том числе Португалия и Польша, а также Германия, где был его ближайший последователь Кристиан Хоффманн фон Хоффманнсвальдау и Голландия, где Константин Гюйгенс был большим поклонником. В Англия им восхищались Джон Милтон и переведен Ричард Крэшоу.

Он оставался ориентиром для поэзии барокко, пока она была в моде. В XVIII и XIX веках, хотя его помнят по историческим причинам, он считался источником и образцом «безвкусицы» в стиле барокко.[2] С возрождением интереса к подобным поэтическим методам в 20-м веке его творчество было переоценено: его внимательно прочитали Бенедетто Кроче и Карло Калькатерра, и у него было множество важных переводчиков, включая Джованни Поцци, Марциано Гульельминетти, Марцио Пиери и Алессандро Мартини.

Жизнь

Марино остался на родине Неаполь до 1600 года, он жил в удовольствиях после разрыва отношений с отцом, который хотел, чтобы его сын сделал карьеру юриста. Эти годы становления в Неаполе были очень важны для развития его поэзии, хотя большая часть его карьеры проходила на севере Италии и Франции. Относительно этого предмета некоторые критики (включая Джованни Поцци) подчеркивали большое влияние на него культурных кругов Северной Италии; другие (такие как Марцио Пиери) подчеркивали тот факт, что Неаполь того времени, хотя и частично находился в упадке и был угнетен испанским владычеством, далеко не утратил своего выдающегося положения среди столиц Европы.[нужна цитата ]

Отец Марино был высококвалифицированным юристом, вероятно, из семьи Калабрийский происхождения, который часто посещал кружок Джамбаттиста делла Порта. Похоже, что и Марино, и его отец принимали участие в частных театральных постановках спектаклей своего хозяина в доме братьев Делла Порта.

Но что еще более важно, это окружение поставило Марино в прямой контакт с натурфилософией Делла Порта и философскими системами Джордано Бруно и Томмазо Кампанелла. Хотя сам Кампанелла должен был противостоять «маринизму» (хотя и не нападать на него напрямую), этот общий спекулятивный фон следует иметь в виду с его важным пантеистический (и, следовательно, неоязычность и неортодоксальность) подтекстов, которым Марино оставался верным всю свою жизнь и использовал их в своей поэзии, добившись большого успеха среди некоторых наиболее конформистских мыслителей, с одной стороны, постоянно сталкиваясь с трудностями из-за интеллектуального содержания его работа на другом.

Среди других фигур, оказавших особое влияние на молодого Марино, можно назвать Камилло Пеллегрини, который был другом Торквато Тассо (Марино знал Тассо лично, хотя бы ненадолго, в доме Джован Баттиста Мансо и обменялся с ним сонетами). Пеллегрини был автором Il Carrafa overo della epica poesia, диалог в честь Тассо, в котором последний получил оценку выше Людовико Ариосто. Сам Марино - главный герой еще одного диалога святителя, Del Concetto Poetico (1599).

Марино отдался литературным занятиям, любовным интрижкам и увеселительной жизни, настолько необузданной, что его арестовывали как минимум дважды. В этом, как и во многих других отношениях, путь, по которому он пошел, напоминает путь другого великого поэта той же эпохи, с которым его часто сравнивали. Габриэлло Кьябрера.

Но таинственность окружает жизнь Марино, особенно то время, которое он провел в тюрьме; один из арестов был связан с тем, что она сделала аборт для некой Антонеллы Теста, дочери мэра Неаполя, но неизвестно, была ли она беременна Марино или одним из его друзей; второй приговор (за который он рисковал быть приговоренным к смертной казни) был обусловлен тем, что поэт подделывал епископских буллов, чтобы спасти друга, который участвовал в дуэли.

Но некоторые свидетели, в число которых входят как недоброжелатели Марино (такие как Томмазо Стиглиани), так и защитники (например, печатник и биограф Антонио Булифони из жизни поэта, появившейся в 1699 году), твердо утверждали, что Марино, большая часть любовной поэзии которого сильно зависит от неоднозначный, имел гомосексуальные наклонности. В другом месте сдержанность источников по этому поводу, очевидно, связана с преследованиями, которым особенно подвергались "гомосексуальные действия" во время Контрреформация.

Затем Марино бежал из Неаполя и переехал в Рим, сначала присоединившись к службе Мелькиоре Крещенцио, а затем кардиналу Альдобрандини. В 1608 году он перешел ко двору герцога Карло Эмануэле I в Турин. Это было непростое время для поэта, ведь он стал жертвой покушения со стороны своего соперника. Гаспаре Муртола. Позже он был приговорен к году тюрьмы, вероятно, за злостные сплетни, которые он написал о герцоге.[4]

В 1615 году он покинул Турин и переехал в Париж, где он оставался до 1623 года, почитаемый двором и восхищавшийся французскими литературными кругами. Он триумфально вернулся в Италию и умер в Неаполе в 1625 году.[5]

Работает

Марино написал очень много, как в прозе, так и в стихах. Его поэзия остается самой почитаемой и подражаемой частью его творчества.

Поэзия

Ле Рим (1602 г.) и Ла лира (1614 г.)

Rime del cav. Марини (1674)

Марино создал новый, «мягкий, изящный и привлекательный» стиль для новой публики, дистанцировавшись от Торквато Тассо и петраркизма эпохи Возрождения, а также от любого рода аристотелевских правил.

Его новый подход можно увидеть в Иней 1602 г., позже расширенный под названием Ла лира (Лира) в 1614 году, который состоит из эротических стихов, энкомиастических и священных произведений, упорядоченных по темам (морские стихи, деревенские стихи, любовные стихи, похоронные стихи, религиозные стихи) или по форме стихов (мадригал, песня ).

Они часто возвращаются к классическим традициям латинской и греческой литературы с особой любовью к любовным стихам Овидий и Dolce stil nuovo традиция итальянского стихотворения, демонстрирующая сильное экспериментальное противоречие с антипетраханскими тенденциями.

В 1620 году Марино опубликовал La Sampogna, сборник стихов, разделенный на две части: одна состоит из пастораль идиллии и еще один «деревенский» стих. Таким образом, Марино дистанцировался от любовных, героических и сакральных тем в пользу мифологического и буколического.

L'Adone

Титульный лист L'Adone

L'Adone (Адонис ), который был опубликован в Париже в 1623 году и посвящен французскому королю. Людовик XIII, это мифологическая поэма, написанная на Оттава Рима разделен на двадцать песнь.

Сценарий

Поэма посвящена любви богини. Венера для принца Адониса, который спасается от морского шторма, чтобы укрыться на острове Кипр, на месте дворца богини. Амур использует свои стрелы, чтобы влюбить свою мать и Адониса друг в друга.

Адонис слушает Купидона и Меркурий рассказывая любовные истории, а затем его ведут в Сад удовольствий, который разделен на пять частей, по одной для каждого из чувств, и к фонтану Аполлон. Ревность предупреждает бога Марс новой любви Венеры, и он направляется на Кипр. Когда Адонис узнает, что Марс уже в пути, он убегает и превращается в попугая за то, что отказался от любви богини. Вернув себе человеческий облик благодаря Меркьюри, он попадает в плен к банде грабителей.

Адонис возвращается на Кипр, где выигрывает конкурс красоты, становится правителем острова и воссоединяется с Венерой. Но Марс убил Адониса во время охоты диким кабаном. Он умирает на руках Венеры, и его сердце превращается в красный цветок, анемон. Поэма завершается длинным описанием поминальных игр в честь умершего юноши.

Повествовательная техника

В эту непрочную основу Марино вставляет самые известные истории из мифологии, в том числе Суд Парижа, Амур и Психея, Эхо и Нарцисс, Герой и Леандер, Полифем и многие другие. Таким образом, поэма, которая изначально должна была состоять всего из трех песен, была настолько обогащена, что стала одной из самых длинных эпосов в итальянской литературе, состоящей из 5123 восьмистрочных произведений. строфы (40 984 стиха), огромный рассказ с отступлениями от основной темы и описательными паузами.

Все это характеризует L’Adone как лабиринт запутанных ситуаций без какой-либо реальной структуры. Длинная Песнь XX, действие которой происходит после смерти главного героя, подрывает любые претензии на повествовательное единство. Но именно это отсутствие единства составляет повествовательную новизну Марино. Поэт сочиняет свое произведение на разных уровнях и переходит от одного эпизода к другому без какой-либо видимой логической связи, опираясь исключительно на язык, богатый гиперболами, антитезами и метафорами.

В Адоне, Марино цитирует и переписывает отрывки из Данте с Божественная комедия, Ариосто, Тассо и французская литература того времени. Целью этих заимствований является не плагиат, а, скорее, введение эрудированной игры с читателем, который должен узнавать источники и оценивать результаты пересмотра. Марино предлагает читателю уловить цитаты и насладиться тем, как материал был переработан, как часть концепции поэтического творчества, в котором все в мире (включая литературу прошлого) может стать объектом изучения. новая поэзия. Таким образом, Марино также оказывается Адоне в своего рода поэтическую энциклопедию, которая собирает и модернизирует все предыдущие произведения человеческого гения.

Стихотворение также свидетельствует о новой чувствительности, связанной с последними научными открытиями (см., Например, панегирик Галилео в Песни X) и географических находках (например, в Канто VII с восхвалением пассифлора, растение, недавно завезенное в Европу из Америки).

Таким образом АдонеНесмотря на свою техническую виртуозность, это произведение, богатое аутентичной поэзией, написано в стиле, часто достигающем совершенства ритма.

Другие произведения в стихах

Марино написал и другие стихотворные произведения, такие как: Я панегиричи («Панегирики»); La Galleria («Галерея», описания картин и скульптур); священная поэма в четырех песнях, La strage degli innocenti («Избиение невинных»); эпические фрагменты Джерусалемме distrutta и Anversa liberata (авторство все еще не определено) вдохновлено Тассо; интересные и оригинальные пародийные композиции, такие как La Murtoleide (81 сатирический сонеты против Гаспаре Муртолы), капитоло Lo stivale; Il Pupulo alla Pupula (бурлескные буквы) и т. д. Многие произведения были анонсированы, но никогда не написаны, в том числе длинное стихотворение Le trasformazioniпо мотивам произведений Овидия Метаморфозы, который был заброшен после того, как Марино обратил свое внимание на Адоне.

Прозаические произведения

Наиболее примечательны Dicerie sacre (1614 г.), своего рода ораторское руководство для священников, которое многие поколения проповедников считали необходимым; в своих невероятно длинных проповедях, которые в действительности не имеют ничего общего с религией, Марино доводит свою трансцендентную технику непрерывной метафоры до крайности; подвиг, подражаемый на протяжении всей эпохи барокко. Более интересны для современного читателя «Письма», красноречивый документ его творческого и личного опыта. В них Марино отвергает обвинения в чувственности, выдвинутые против его стихов, объясняя, что он только оправдал ожидания правящего класса, как видно из письма герцогу Карло Эмануэле I.

Влияние

Марино был известен в свое время и принимался современниками как преемник и модернизатор Тассо. Его влияние на итальянскую и другую литературу 17 века было огромным. Фактически он был представителем общеевропейского движения, в которое входили préciosité во Франции, Евфуизм в Англии и культеранизм в Испании.

Музыка

Стихи Марино пользовались большой популярностью у современных итальянских композиторов, в том числе у Клаудио Монтеверди который включил несколько стихотворений Марино в свои сборники мадригалов, начиная с Шестой книги, опубликованной в 1614 году. В 1626 году Доменико Маццокки использовал эпос Марино для своей оперы La catena d'Adone («Цепь Адониса»). Филиппо Бонаффино также положил некоторые из своих произведений на музыку в сборник мадригалов.

Поздняя литература

Марино является героем короткой прозы "Una rosa amarilla" ("Желтая роза") автора Хорхе Луис Борхес. Оказалось в коллекции Эль хаседор в 1960 г.

Критика

В течение долгого времени критики, отрицательно оценивавшие творчество Марино с конца 17-го до последних десятилетий 20-го века, утверждали, что поэт намеревался поразить своих читателей элегантностью деталей стихотворения и его описаний. Но Адоне, наряду с большим количеством литературы в стиле барокко, была переоценена, начиная с 1960-х годов с Джованни Гетто, за которым последовал критик Марцио Пиери в 1975 году и Джованни Поцци в 1988 году, который, отрицая наличие структуры, признал очень изысканная форма в стихотворении, которую он определил как «билокальная и эллиптическая», отражающая «колебания человека 17 века между двумя противоречащими друг другу моделями Вселенной. Птолемеев и Коперниканец ". Совсем недавно, в эссе Мари-Франс Тристан 2002 г. La Scène de l'écriture появился во Франции, подчеркнув философский элемент поэзии Марино.

Библиография

Полное собрание сочинений Марино под названием "Marino Edition" под редакцией Марцио Пиери и Марко Альбертацци с помощью Луаны Сальварани, Алессандры Руффино и Диего Варини в настоящее время публикуется "La Finestra". К настоящему времени появились следующие тома:

  • Я. Адоне, изд. М. Пиери, I-III
  • II. La Galeria, изд. М. Пиери и А. Руффино.
  • IV. La Sampogna con le egloghe boscarecce, изд. М. Пиери, А. Руффино и Л. Сальварани.

Примечания

  1. ^ Сьюзан Дж. Бандес, Погоня и удовольствия: картины в стиле барокко от Детройтского института искусств, Ист-Лансинг, штат Мичиган: Университет штата Мичиган, Художественный музей Кресге, 2003 г., стр. 32. См. Также Блез Дюко, «Придворная культура во Франции среди первых Бурбонов: Портрет Джамбаттисты Марино работы Франса Поурбуса Младшего», Вестник АСВ, т. 83, 1/4 (2009), стр. 12–21.
  2. ^ а б c Чисхолм 1911.
  3. ^ Руссо (ред.), Адоне (BUR Classici, 2013), стр.31 и стр.41
  4. ^ Руссо, op. соч. страницы 35-36
  5. ^ Руссо, op. соч., страницы 39-41

Рекомендации

  • Гарольд Прист (1971). «Марино и итальянское барокко». Бюллетень Ассоциации современного языка Скалистых гор. 25 (4): 107–111. Дои:10.2307/1346488.
  • Тристан, Мари-Франс (2002). La Scène de l'écriture: эссе о философской поэзии кавалера Марина. Оноре Чемпион. ISBN  2745306707.
  • Пиери, Марцио (1976). Пер Марино. Ливиана Сколастика. ISBN  8876752587.
  • Пиери, Марцио (1996). Il Barocco, Marino e la poesia del Seicento. Istituto Poligrafico dello Stato. ISBN  8824019056.
  • Массимо Колелла, Раздельное и общение. Sondaggi intertestuali attorno a Ciro di Pers, в «Xenia. Trimestrale di Letteratura e Cultura »(Генуя), IV, 1, 2019, стр. 11–37.
Атрибуция

внешняя ссылка