Havoc in Heaven - Havoc in Heaven

Havoc in Heaven
HavocinHeaven2004DVD.jpg
Обложка DVD, ретро 2004 года
Традиционный大 鬧天宮
Упрощенный大 闹天宫
МандаринDà nào tiān gōng
В прямом смыслехаос в Тиан
РежиссерВан Лайминг
ПроизведеноБратья Ван
НаписаноЛи Керуо
Ван Лайминг
Музыка отУ Инджу
Дата выхода
1961, 1964
Продолжительность
114 минут (оригинал), 92 минуты (HD ремастер)
СтранаКитай
ЯзыкКитайский мандарин)

Havoc in Heaven, также переводится как Шум на небесах, это Китайский дунхуа художественный фильм режиссер Ван Лайминг и производится всеми четырьмя Братья Ван. Фильм был создан на пике развития китайской анимационной индустрии в 1960-х годах и получил множество наград. Это принесло братьям внутреннее и международное признание. Рассказ представляет собой адаптацию ранних эпизодов китайского романа 16 века. Путешествие на Запад.

Стилизованная анимация и ударные и перкуссионный аккомпанемент, использованные в этом фильме, сильно зависят от Пекинская опера традиции.

Создатели

английскийКитайский
Адаптация экранаЛи Керуо
Ван Лайминг
李克 弱
萬籟 鳴
Режиссеры последовательностиВан Лайминг
Ван Гучан
Чен Мин
Чен Чжун
Песня солнца
萬籟 鳴
萬古 蟾
陳 民
陳 中
孫 松
Арт-директорЧжан Гуанюй張光宇
ДизайнЧжан Гуанюй张光宇
КомпозиторУ Инджу吴应 炬
Помощник директораТан Ченг唐 澄
Художественный дизайнЧжан Гуанюй
Чжан Чжэнъюй
張光宇
張正宇
АнимацияЯн Динсянь
Дуань Цзюнь
Пу Цзясян
Лу Цин
Линь Вэньсяо
Ге Гуйюнь
Чен Мин
Песня солнца
Цао Чжун
Чен Чжун
嚴丁賢
段 浚
浦 稼 祥
陸 慶
林文 肖
葛桂云
陳 民
孫 松
曹 忠
陳 中
Дизайн анимацииПу Цзясян
Дуан Руи
Лу Цин
Ге Гуйюнь
Чжан Шиминг
Ян Шаньчунь
Линь Сяо
Ян Динсянь
Чжан Гуанюй
浦 家 祥
段 睿
陆 青
葛桂云
张世明
阎善春
林文 肖
严定宪
张光宇
Эскиз и пейзажФанг Пэнниан
Гао Ян
方 澎 年
髙 阳
Дизайн фонаЧжан Чжэнъюй张正宇
ФотографияВан Широнг
Дуань Сяосюань
王世荣
段 孝 萱
РедактированиеСюй Чжэньчжу许 珍珠
ЗвукЛян Цзиньчжун良 金 准
Музыкальный консультантЧжан Чжэнфань章 正 凡
В исполненииСимфонический оркестр Шанхайского кино
Оркестр Пекинской оперы Шанхая
上 影 乐团
上海 京 剧院 乐团
ПроводитсяЧжэнь Чжуанси
Чжан Синьхай
Ван Юпу
珍 莊 奚
章 鑫海
王 有 蔔

Фон

Ван Гучан, из Ван Братья и один из аниматоров художественного фильма Принцесса Железный веер, начали планировать производство Havoc in Heaven после его выпуска в 1941 году. Однако реализация проекта была отложена более чем на десять лет после захвата Японией Шанхай вовремя Вторая китайско-японская война, а позже Гражданская война в Китае.

Ван Лайминг вернулся в Шанхай как директор Шанхайская студия анимационных фильмов в 1954 г. и производство Havoc in Heaven возобновился вскоре после этого. Первая часть фильма была завершена в 1961 к Ван Лайминг и Ван Гучан. Вторая часть была завершена в 1964 с помощью Ван Чаочен и Ван Дихуан. Обе части фильма были показаны вместе впервые в 1965. Это был последний крупный анимационный фильм Второй Золотой Эры Кино Китая. Год спустя вся отрасль была фактически остановлена Культурная революция.

История

Король обезьян сражается с богом Нэчжой в Havoc in Heaven, 1964

Рассказ основан на самых ранних главах Династия Мин Шенмо Роман Путешествие на Запад. Главный персонаж Сунь Укун Он же Король обезьян, восставший против Небесного Нефритового Императора.

Первая часть

После краткого пролога, показывающего, что Сунь Укун родился из камня, первое действие начинается на Гора цветов и фруктов с Укуном, наблюдающим за военным парадом своих подданных. В восторге от их боевого мастерства, он решает устроить зрелище, но случайно ломает свой королевский меч. Раздраженный невозможностью найти подходящее оружие для себя, Вуконг следует совету старой обезьяны посетить Король драконов Восточного моря для возможного оружия.

Затем Укун ныряет в море и отправляется во дворец Короля Драконов, где просит у соседей подарить оружие. Король Драконов, позабавленный высокомерием, приказывает своим солдатам приносить все более тяжелое оружие, но Вуконг отвергает их всех как слишком легкий и непрочный. Затем Король Драконов ведет его к огромному столбу, который боги использовали, чтобы придавить море во время великих наводнений. Столб на самом деле Как пожелаешь Дубинка, волшебный посох весом восемь тонн, который может менять размер, и Сунь Укун с радостью берет оружие. Король Драконов, не ожидая, что Вуконг действительно сможет забрать великое сокровище, требует его обратно, но Вуконг упрекает его, говоря, что король не должен был предлагать его, если он не хотел, чтобы оно было взято, затем возвращается в свое королевство.

Король Драконов отправляется на Небеса и просит Небесный Император за возвращение столба и наказание Вуконга.Генерал Ли быстро предлагает послать армию, но Бог Полярной звезды предлагает дать Вуконгу небольшой пост на Небесах, чтобы вместо этого он мог находиться под пристальным наблюдением. Император соглашается с планом.

Бог Полярной звезды путешествует к Горе цветов и фруктов и обманывает Вуконга, говоря, что он должен быть удостоен титула и должности на Небесах. Вуконг отправляется на Небеса и получает должность "Глава императорских конюшен ", будучи введенным в заблуждение, полагая, что это высокопоставленный долг. Вуконг прибывает в конюшню и, недовольный обращением с лошадьми, отпускает их, позволяя им свободно гулять. Вукону хвалят за улучшение здоровья и настроения лошадей Однако вскоре после этого генерал имперской кавалерии прибыл, чтобы осмотреть конюшни, и был в ярости из-за того, что лошади были свободны, а не в конюшне, и противостоит Вуконгу, который затем понимает, что его обманули. Он легко побеждает генерала и возвращается к Горе цветов и фруктов.

Затем Императорский двор узнает, что Вуконг претендует на титул «Великий мудрец, равный Небесам», и разъяренный Император приказывает генералу Ли захватить Укун. Генерал посылает двух своих лучших солдат, включая бога Нежа, чтобы бросить вызов Королю обезьян, но их легко победить. Генерал Ли угрожает вернуться, но Вуконг вызывающе кричит в ответ, что он и его обезьяны будут ждать.

Часть вторая

В опущенной части оригинального релиза показано, как генерал Ли прерывает путешествие Императора по его земле, требуя дополнительных войск. Бог Полярной звезды вмешивается, говоря, что снова требуются уловки, и после короткого спора Император соглашается с его планом. Короткую сцену жизни под защитой Короля обезьян прерывает захваченный Бог Полярной звезды, которого обезьяны-солдаты приносят в Укун.

Второй акт начинается с того, что Бог Полярной звезды пытается переманить Вуконга обратно на Небеса, но Король обезьян насторожен, даже несмотря на то, что Небеса приняли титул Короля обезьян. Бог комментирует Гору цветов и фруктов, сравнивая ее с райским садом, превознося красоту, ароматы и фрукты по сравнению с земными наслаждениями. Заинтригованный, Вуконг соглашается стать стражем Небесного сада, еще одного небольшого поста, который, как его обманывают, считает важным. Теперь, когда его считают успокоенным, он остается один в саду, где ест персики бессмертия императрицы.

Процессия фей приезжает, чтобы собрать персики для важного императорского банкета, где Вуконг расспрашивает их о гостях банкета. Когда он слышит, что был приглашен Король Драконов Восточного Моря, но не «Великий Мудрец Небесный», Вуконг понимает, что его снова обманули, и впадает в ярость. Феи бегут, но Вуконг останавливает их своей магией. Он идет в Императорский банкетный зал и, уложив всех присутствующих спать, начинает пробовать еду и вино.

Пьяный Король обезьян внезапно тоскует по дому и крадет весь банкет, складывая его в волшебный мешок для своих подданных. Затем он уезжает к Горе цветов и фруктов, но заблудился из-за своего пьянства, в конечном итоге Лао-цзы Мастерская, где он ест Императорский Таблетки бессмертия. Таблетки протрезвляют его, позволяя ему отправиться домой, где его с энтузиазмом встречают обезьяны, и он открывает сумку, позволяя обезьянам наслаждаться украденной едой.

Тем временем Императрица обнаруживает останки своего банкета и просит Императора наказать Вуконга. Затем феи со слезами на глазах сообщают Императору, что Вуконг съел много персиков в Небесном саду. Наконец приходит Лао-цзы и сообщает Императору, что его пилюли бессмертия были украдены. На этот раз и генерал Ли, и бог Полярной звезды рекомендуют военные действия.

Небесная армия спускается на Гору Цветов и Фруктов, где идут ожесточенные бои между солдатами и хорошо обученными обезьянами. Сунь Укун сражается и побеждает Четыре Небесных Короля, которые используют различное оружие, от усыпляющей лютни до волшебной змеи. Затем генерал Ли отправляет Эрланг Шен и отряд элитных солдат. Вуконг использует свою магию, чтобы копировать себя и быстро побеждает солдат, а затем вступает в поединок с Эрлангом, который включает в себя незабываемый бой с изменением формы и попытку Вуконга уклониться от Эрланга, превратив себя в дом.

Увидев, что Эрланг и Обезьяна равны, Лао-цзы вмешивается, сбивая Укуна без сознания, где его быстро захватывают. Вуконга приговаривают к смертной казни и используют гильотину, но лезвие ломается о шею Короля обезьян. Огнедышащий пытается сжечь Вуконга до смерти, но он просто вдыхает пламя и выдыхает его над огнедышащим, заставляя его убегать в огне. Затем используется дождь из золотых стрел, но ему удается только усыпить Сунь Укуна от скуки.

Лао-цзы предлагает сжечь Короля обезьян в его восьмиступенчатой ​​триграммной печи, так как он чрезвычайно долговечен из-за того, что раньше употреблял Пилюли бессмертия и персики. После нескольких дней сжигания Сунь Укуна в печи Лао-цзы открывает ее, ожидая не видит ничего, кроме пепла, но вместо этого видит два светящихся огонька, которые он принимает за две Пилюли Бессмертия. Поднявшись, он обнаруживает, что на самом деле это глаза Вуконга, которые от времени в печи стали более ожесточенными, чем ослабевшими. Вырвавшись на свободу, он уничтожает печь, затем разрушает большую часть Императорского дворца, обращает в бегство имперскую стражу и заставляет Императора в беспорядке бежать. Наконец торжествующий Вуконг возвращается к Горе цветов и фруктов, где его приветствуют ликующие подданные.

Влияние

Название фильма (大 闹天宫) стало разговорный язык на китайском языке, чтобы описать кого-то, устроившего беспорядок. В последовавших за этим бесчисленных мультфильмах использовалась одна и та же классическая история Путешествие на Запад, и все же многие считают эту итерацию 1964 года самой оригинальной, подходящей и запоминающейся.[1]

Выпуск DVD

В рамках 40-й годовщины выхода второй части фильм был переиздан на специальном двухдисковом DVD в 2004 году. Это издание представляет собой оригинальную обновленную китайскую версию фильма и содержит китайские субтитры в традиционном и упрощенные символы. Версия фильма с английскими субтитрами еще не выпущена, но фанатские английские субтитры можно скачать (см. Раздел ссылок). После большого спроса оригинальная 106-минутная версия была выпущена на двух дисках. VCD набор. Он содержит несколько опущенных и расширенных сцен, которые не были включены в версию к 40-летию по неизвестным причинам.

Выпуск Blu-Ray

В 2012 году фильм был отреставрирован, а также переведен в 3D. Соотношение сторон фильма было изменено с 1,33 на 1,78 за счет добавления дополнительной графики к фону и временного перемещения расположения персонажей в кадре. Фильм был сокращен до 90 минут за счет «ускорения некоторых боевых сцен». Партитура и диалоги были перезаписаны для нового микса Dolby 5.1 и 7.1.[2][3]

Награды

Примечания к производству

  • В то время фильм также использовался как шутливая метафора для "опустошение "вызвано Мао Зедун (обезьяна) в «раю» (Китай).[4]
  • Хотя он никогда не переводился на английский и не выпускался в большинстве европейских стран, однажды он транслировался на Шведское телевидение в середине 1980-х годов с Ганс Альфредсон, который описал сцену за сценой по происходящему. Он также транслировался два или три раза в СССР в 80-е годы и стал очень популярным среди молодежи. Кроме того, он был показан в Дании в 80-х, озвучивал Повл диссинг.
  • Это также транслировалось BBC в 1980, 1981 и 1983 гг.[5] Трансляция версии является более продолжительной, чем версия DVD 40th Anniversary (приблизительно 107 минут), и содержит несколько расширенных и пропущенных сцен.
  • Проект фанатской реставрации завершил восстановление фильма до его первоначальной длины путем объединения нескольких источников фильма (коммерческих релизов и видеозаписей оригинальных трансляций на VHS).[6]
  • Оригинальный фильм длится примерно 106 минут, в отличие от версии 40th Anniversary, которая длится 67 минут.

Сиквелы

Впоследствии было выпущено по крайней мере два свободных продолжения:

  • 人參 果 (Жэнь Шен Го) в 1981 году - режиссер Ян Дин Сянь,[7][нужен лучший источник ] В переводе с английского означает «плод джинсена», «король обезьян и плод бессмертия» или «кража плодов женьшеня».
  • 金猴 降妖 (Jinhou jiang yao / Цзинь хоу сян яо) в 1985 году - чаще всего переводится как Король обезьян побеждает демона.[8] Адаптация Baigujing сюжетная дуга.

Главный герой фильма появился в эпизодической роли во втором эпизоде ​​мультсериала 2014 года «Супер Крылья» в форме театрализованного шоу.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Китай cis.net. "Мультфильм ностальгия." Китайские анимации. Проверено 24 декабря 2006.
  2. ^ http://unseenfilms.blogspot.cz/2012/03/monkey-king-uproar-in-heaven-19611964.html
  3. ^ http://www.chinesefilms.cn/1/2012/02/13/141s7291.htm
  4. ^ Домашняя страница Джонатана Клемента. "Автор Джонатана Клемента В архиве 2007-01-06 на Wayback Machine." Китайские анимации. Проверено 24 декабря 2006.
  5. ^ http://genome.ch.bbc.co.uk/search/0/20?adv=0&q=uproar+in+heaven&media=all&yf=1923&yt=2009&mf=1&mt=12&tf=00%3A00&tt=00%3A00#search
  6. ^ Вентилятор Восстановление шума на небесах "Fan Resto: Monkey King - Uproar In Heaven (1965) "
  7. ^ https://www.imdb.com/title/tt2572226/
  8. ^ http://hkmdb.com/db/movies/view.mhtml?id=12331&display_set=eng

внешняя ссылка