Ужасные истории (серия книг) - Horrible Histories (book series)

Ужасные истории
Francehorrible.JPG
Бывшая обложка специального выпуска "Ужасных историй". Франция
АвторТерри Дири, Питер Хепплуайт, Нил Тонг
ИллюстраторМартин Браун, Филип Рив, Майк Филлипс
Художник обложкиМартин Браун, Филип Рив, Кейт Шеппард
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ПредметЦивилизации, нации, периоды и различные города на протяжении всей истории
ЖанрДетская, история
ИздательСхоластический
Дата публикации
1993–2013

Ужасные истории серия иллюстрированных книг по истории, изданных в Соединенном Королевстве Схоластический, и часть Франшиза "Ужасные истории". Книги написаны Терри Дири, Питер Хепплуайт и Нил Тонг, и проиллюстрировано Мартин Браун, Майк Филлипс, Филипп Рив, и Кейт Шеппард.

Первые названия в серии, Ужасные Тюдоры и Великолепные египтяне, были опубликованы в июне 1993 г.[1] По состоянию на 2011 год, когда было выпущено более 60 наименований, было продано более 25 миллионов копий на более чем 30 языках.[2][3] В книгах врезки с газетами, такими как Телеграф,[4] а также аудио-книги, распространяемые вместе с хлопьями для завтрака.[5]

Концепция и создание

Разработка

Терри Дири учился в театральном колледже и работал актером-преподавателем в труппе TIE в Уэльсе. Затем он стал театральным режиссером и начал писать пьесы для детей. Многие из его пьес TIE были в конечном итоге переписаны и адаптированы в Ужасные истории цикл книг.[6] Дири сказал: «Я был в этой небольшой гастрольной компании, водил для детей спектакли по залам валлийских деревень. Я обнаружил, что у меня есть возможность записывать идеи в сценарии».[7]

К тому времени идея Ужасные истории был подарен ему его издателем, Дири написал около 50 детских романов. Хранитель объясняет, «они хотели« книгу анекдотов по истории »и - когда он возразил, что ничего не знает об истории, - предложили предоставить факты, чтобы не забыть о приколах».[7] Дири объясняет начало сериала так: «Изначально издатели попросили книгу анекдотов на историческую тему. Они сказали:« Добавьте несколько интересных фактов, чтобы развеять шутки, потому что некоторые из ваших шуток очень плохие ». И когда я посмотрел на факты, я обнаружил, что они намного интереснее шуток. В итоге мы получили сборник фактов с шутками. Мы создали новый жанр ».[8]

Пятая книга серии, Blitzed Brits, был опубликован в 1995 году, случайно совпав с 50-летием Дня Победы.[9] Книга заняла первое место в списке бестселлеров. Дири решил, что книга отражает точку зрения британцев только во время Второй мировой войны, и в интересах баланса написал Печальная Вторая мировая война в котором основное внимание уделялось опыту военного времени во Франции, Польше, Германии и России. Эта книга была опубликована в сентябре 1999 года, что совпало с 60-й годовщиной начала Второй мировой войны.[6]

В 2003 году в честь 10-летия Ужасные истории книжная серия, Scholastic[10] провел конкурс, чтобы найти Ужасные истории' Самый умный Боффин. 500 соискателям было предложено ответить на ряд вопросов, а также представить оригинальный дизайн поздравительной открытки. Получившиеся шесть региональных финалистов были затем приглашены в Лондон, чтобы предстать перед самим Дири, сыгравшим роль ведущего в макете телестудии с римскими колоннами и египетскими мумиями. Последовала блестящая вечеринка.[11]

В конце концов Дири вернулся на сцену. Безумное тысячелетие по заказу директора Фил Кларк, который был одним из участников TIE 25 лет назад. Он предложил превратить книги в масштабные театральные постановки. Дири был счастлив вернуться к написанию пьес.[6]

В 2007 году началось переиздание оригинальной серии с новым оформлением и новым содержанием. В новых книгах изменилась информация на задней обложке, указателе и на более яркой, переработанной передней обложке. Примерно в то же время вышел в эфир телесериал «Ужасные истории»; многие книги были переизданы как телевизионные ссылки. В 2013 году многие книги были переизданы на тему «20 ужасных лет».[12]

К началу 2010-х Дири решил, что сериал, естественно, подошел к концу. Он сказал: «У него хороший выпуск, он лучше, чем у большинства детских сериалов», и добавил, что, хотя его издатели официально не остановили сериал, было «общее чувство», что он закончится.[13] Хранитель объясняет: «Дири давным-давно передал бразды правления [своей франшизой], сказав, что он более чем счастлив передать ее в руки других».[7] Это касается и таких компаний, как Birmingham Stage Company.[14] который ставит пьесы по его книгам, и CBBC, который транслировал отмеченную наградами адаптацию его книг с 2009 года.[7] Франшиза «Ужасные истории» расширилась до видеоигр, игрушек, журналов и игровых шоу.

Образовательные цели

Все, что я узнал [в школе] после 11, было пустой тратой времени ... это было скучно, плохо преподавалось и не имело отношения к реальному миру ... школы - это не что иное, как викторианская идея убрать людей с улицы. Кто решил, что лучшим способом обучения было бы размещение 30 детей одного возраста в классе с одним учителем?

от Терри Дири, Хранитель 12 августа 2003 г.[15]

Дири прокомментировал в интервью: «Если бы я поступил по-своему, у меня вообще не было бы школ. Они не учат, они просто не пускают детей на улицу. Но мои книги обучают, потому что они готовят детей к жизни ... Это возмутительно, почему бы нам не начать рассказывать детям правду об истории? Надеюсь, мои книги именно это и делают ».[16]

В Ужасные истории Серия была написана с явным намерением увлечь и увлечь читателя различными историческими темами, но при этом выглядеть подрывной, в первую очередь с целью развлечь, а также иметь образовательную основу.[4][17][18] Дири заявил, что при написании сериала он рассматривал себя как ребенка, который хочет поделиться знаниями с другими детьми, и как писателя, который хочет «сначала развлечь, а потом сообщить». Он не уважает авторов, которые придерживаются любой крайности, то есть тех, кто либо только информирует, либо только развлекает. Он считает, что «читатели важнее писателей, и их потребности должны быть на первом месте» и что, если писатель привлекает читателя, они сохранят больше знаний из произведения.[6] В сериале есть скептический взгляд о точности и достоверности истории.[17][18] Во введении к одной из книг серии говорится: «История может быть ужасной. Ужасно трудно выучить. Проблема в том, что она продолжается. изменение ... В истории «факт» иногда вовсе не факт. На самом деле это просто чье-то «мнение». И мнения могут быть разными для разных людей ... Учителя будут пытаться сказать вам, что есть «правильные» и «неправильные» ответы, даже если их нет ».[4]

Многие книги Дири предназначены для передачи серьезных политических сообщений под представленным юмором. В серию он часто вставлял комментарии, касающиеся социальных проблем 21 века, противопоставляя их темам предыдущих веков. Дири также вставил комментарий, риторически ставящий под сомнение нравственность читателя и патриотизм. Он заявил в Хранитель интервью, что его политические взгляды были вдохновлены его антиимпериалистический точки зрения, и он намеревался изобразить историю как слабых угнетенных сильными. Как он продолжил в интервью, «последняя глава« Безжалостных римлян »описывает современный Зимбабве и по существу спрашивает, разве это другое? »Музыкальное шоу Барми Британия, в соавторстве с Дири », содержит финал, в котором саркастические упоминания гамбургерных баров, банкиров и интернет-знакомств оставляют у юной аудитории мало сомнений в том, что какими бы безумными излишествами ни были наши предки, будущие поколения, несомненно, будут рассматривать нас как сумасшедших. "[7]

Дири выразил решительную позицию против истеблишмента. По словам Дири, «меня избивали, издевались и оскорбляли в школе во имя сдачи экзаменов. Это ничему меня не научило, и мне пришлось вырваться. Так что я начал бросать вызов авторитету в школе, и просто отчасти никогда не останавливался». Он не ответил на Тони Блэр приглашение в гости 10 Даунинг-стрит, рассказывая Хранитель, "Единственный политик, когда-либо входивший в парламент с благородными намерениями, был Гай Фокс. "Он также отклонил приглашение встретиться с Королева и сказал, что был "глубоко разочарован" тем, что в репортаж о бриллиантовом юбилее BBC Ужасные истории эскиз в прямом эфире с Тауэрского моста.[7]

Я не историк и не хотел бы им быть. Я хочу изменить мир. Атакуйте элиту. Переверните иерархию. Посмотрите мои истории, и вы заметите, что злодеи всегда, всегда у власти. Герои - это маленькие люди. Я ненавижу истеблишмент. Всегда было, всегда будет.

от Терри Дири, Хранитель 14 июля 2012 г.[7]

Дири использует исследователей для всех Ужасные истории часто в специализированных областях, таких как военная история. Исследуя свои книги, он погружается в тот период, чтобы оказаться в правильном контексте, собирая гораздо больше информации, чем ему нужно. Он склонен исключать все «скучные факты», такие как даты, потому что, по его мнению, «даты не имеют значения. Имеет значение человеческий опыт».[6] Он не хочет «проповедовать» ценность истории, вместо этого сосредотачиваясь на чудесах человеческой природы и спрашивая, как каждый из нас будет вести себя на месте других людей.[6][19]

В книгах используются различные медиа-техники, в том числе мультфильмы (здесь Мартин Браун).

Дири использует множество общих литературных условностей, чтобы сделать свои книги более доступными для читателей. Он сознательно пишет в стилях прозы, которые следуют естественным ритмам речи. Он также часто использует аллитерация и ассонанс. Дири считал поэзию «еще одним оружием в арсенале писателя», а не специальной формой, которую можно использовать только в определенных обстоятельствах. Он утверждает, что безличный язык, используемый в учебниках, отчуждает читателя. Поэтому он использует второе лицо разговаривать напрямую с читателем, как если бы он разговаривал с ним в реальной жизни. Он смотрит Ужасные истории как один из немногих научно-популярных или художественных сериалов, в которых используется этот «недостаточно используемый стиль письма».[6]

В «Ужасных историях» я хочу, чтобы дети думали о том, что чувствовали люди в определенные моменты истории, а также чтобы они задумались о том, что переживали эти люди ... В «Ужасных историях» я спрашиваю: «Почему люди делают то, что они делают? И, наконец, «Почему я веду себя именно так?

от Терри Дири цитируется в Создание писателей: руководство по творческому письму для школ

Дири использует газетный стиль, чтобы сделать серьезный материал более доступным, чтобы читатель подошел к статье «в более расслабленном состоянии, чем к школьному тексту», как в статье о резня в Лидице. Газеты также используются для иллюстрации беззаботных историй, которые могут появиться, например, в таблоидах. Газетные отрывки, наряду с письмами и дневниками, используются, чтобы рассказывать истории с точки зрения отдельных людей, чтобы «уйти от цели и заставить [его] читателей взглянуть на историю субъективно».[6]

Когда мы пишем о событиях и исторических периодах, которые все еще остаются в памяти, таких как Вторая мировая война, сериал стремится сохранить чувствительность. Дири утверждает, что история о тюдоровском палаче, которому, например, нужно десять ударов, чтобы отрубить кому-то голову, может, однако, быть комичной, поскольку современное общество так далеко от этого события. Дири считает, что детям важно знать о последних событиях, таких как Холокост, а не относить их к табуированным темам, которые нельзя обсуждать.[6] Когда еврейская мать сообщила ей, что ее раввин сказал ей не знакомить своих детей с Холокостом до 13 лет, и что ее 6-летний ребенок прочитал это в Ужасные истории, Дорогой ответил: «Извините, но что мне делать - врать детям?».[7] Он отметил, что у книг есть границы, которые они не пересекут. Они, например, не будут описывать насилие над младенцами, такое как викинги, и, за исключением некоторых поцелуев, сериал не затрагивает сексуальные сферы.[3]

Большинство «демографических» сериалов - это «сопротивляющиеся читатели», которым нравятся книги, в которых они могут «взять один, прочитать небольшой отрывок, а затем положить его снова». Дири связывает это с использованием коротких глав, тем фактом, что книгу можно читать в нелинейном порядке, и различным использованием средств массовой информации в каждой книге, таких как викторины и комиксы.[6]

История публикации

Цикл книг

В оригинале 23 книги. Ужасные истории цикл книг. Первые названия в серии, Грозные Тюдоры и Великолепные египтяне, были изданы в 1993 и 1994 годах. В серию также входят книги «два в одном», бокс-сет, специальные книги, справочники, путеводители по городам, комиксы, ежегодники, новинки и многое другое.

Дири объявил, что сериал официально завершится в 2013 году. Телеграф сказал: «После того, как Дири, как сообщалось, отказался от серии бестселлеров, потому что у него кончились сказки, чтобы рассказывать ... его издатель не рискнул выпускать новые». Дири говорит, что не может написать новую книгу, пока не получит заказ. Ему не сказали прекратить писать, но и его не просили продолжать, ссылаясь в качестве вероятной причины на авантюру, связанную с публикацией новой книги. Он считает, что «... когда у вас есть 60 наименований, которые вы можете переработать и освежить для новой аудитории, которая постоянно растет, написание новых книг может считаться неприемлемо рискованным в нынешнем издательском климате».[20]

Переводы

Книги издаются в Дании с 1997 года издательством. Эгмонт. В Польше общее название сериала, Strrraszna Historia, включает Strrraszna Historia (Ужасные истории), Strrraszne sławy (Ужасно известный), и Славы из крипты (Мертвый знаменитый). Есть также подсерии, описывающие различные аспекты Польская история и общество (автор Малгожата Фабиановска и Малгожата Нестерук, проиллюстрированный Енджей Ланецки ). Эти названия были написаны и опубликованы исключительно в Польше и еще не были опубликованы на английском языке.

Коллекция Os Horríveis (Ужас) в Португалии и Сабер Хорривел (Ужасное знание) в Бразилии призваны вызвать интерес к истории, географии, естествознанию и другим школьным предметам. Коллекция имела большой коммерческий успех. В Бразилии, Сабер Хорривел публикуется Editora Melhoramentos и было продано более миллиона копий.[нужна цитата ] В Португалии коллекция Os Horríveis публикуется Publicações Europa-América и подразделяется на História Horrível (Ужасная история), Ciência Horrível (Ужасная наука), Geografia Horrível (Ужасная география) и Cultura Horrível (Ужасная культура).

Чешская версия известна как Děsivé dějiny (Ужасная история). Помимо перевода английских книг, он также включает переводы польской подсерии. Другие книги посвящены истории Чехии, например Děsné české dějiny (Ужасная чешская история). В основном они написаны Романом Ферстлем, однако, как писал Мартин Питро Pyskatí Habsburkové. Первый Ужасные истории видео игра был издан в Германии, перевод серии под названием Schauderhafte Geschichten.

Голландский сериал Waanzinnig om te weten (Удивительно знать) - перевод и адаптация англоязычного сериала Ужасные истории, Ужасная наука, Ужасная география и Убийственная математика, но не все книги из всех серий переведены на голландский язык. По состоянию на январь 2009 года в эту серию вошли 36 книг.

Другие переводы включают тайский и испанский. Грубые кельты известен как Y Celtiaid Cythryblus в валлийском издании.

Прием

Критический прием

Ужасные истории получил много похвал и в целом был хорошо принят.[21][22][23][24][25] Он цитируется как научно-популярный сериал, в котором успешно использовалась формула, чтобы побудить маленьких детей читать: «Информация здесь очень плотно упакована, на подходящем уровне для Ключевые этапы 2 и 3, исторически точные и полные с предостережениями об интерпретации истории, но успех заключается в юмористическом и разнообразном способе представления предметов ».[26] В Слова, слова, словаДжанет Аллен отмечает, что книги представляют собой «восхитительные комбинации или карикатуры, графики и диаграммы, повествования, письма и плакаты, которые передают огромное количество информации об этих периодах».[27] Другие критики также хвалят широкий спектр средств массовой информации в книгах, таких как рецепты, викторины и газетные выдержки; особо отмечается использование комиксов.[4][17][28][29][30][31] Сериал также признан эффективным поводом для дебатов на уроках английского языка.[32] Дейли Телеграф написал: «Терри Дири - самый влиятельный историк в Британии сегодня».[33]

Юмор книг был определен как главный аспект успеха сериала.[34][35] наряду с умением рассказывать истории. Сериал примечателен тем, что является исторической научно-популярной художественной литературой, которую молодые люди читают ради удовольствия, - это первый в своем роде новаторский жанр.[6][36][37] Потребление истории Джером Де Гроот, цитирует Ужасные истории как серия, демонстрирующая «гибкость и динамизм« исторической »формы» детских книг, еще один возможный рынок для этих типов книг. В нем объясняется, что книги «играют на детском увлечении красотой» и что они «озорные, непочтительные и иконоборческие, апеллируют к стремлению детской аудитории к глупым шуткам, представляя историю как нечто осязаемое и простое». Интерактивность приписывается перепечатываемым рецептам и «что бы вы сделали?» разделы с множественным выбором. Грут сравнивает использование иллюстрации с Гленн Томпсон с Для начинающих комиксы середины 1980-х.[4] Ужасные истории известны тем, что они «интенсивно используют визуальное и вербальное текстовое взаимодействие».[38] Хотя прямое обращение к детской аудитории делает сериал популярным для самостоятельного чтения, он может сделать книги неэффективными как книги для чтения вслух из-за индивидуального стиля письма и визуальных аспектов книг. Однако некоторые учителя сообщили, что используют эти книги для чтения вслух.[17] Потребление истории Джером Де Гроот предполагает, что «более широкая популярность сериала обусловлена ​​их тоном и стилем, а не содержанием».[39]

Обсуждая графическое насилие в таких играх, как Контер страйк, Grand Theft Auto и Период полураспада, автор Джуди Арналл отмечает, что дети во многих обществах, нынешних и исторических, часто становятся свидетелями событий гораздо более ужасных, чем те, что показаны в играх. Она цитирует Злая история мира как хороший контекст для этого.[40]

Полемика

Книга Кровавая Шотландия вызвал гнев Шотландская сепаратистская группа, который утверждал, что продвигает «британскую антишотландскую точку зрения на историю Шотландии». Они указали на знаменитый рецепт хаггиса: «готовьте хаггис, пока он не станет похож на ежа, после того как пятнадцатый грузовик наехал на него». Они сообщили о книге в Комиссия по расовому равенству, который отклонил их претензию.[41] В Народная вера был недоволен Жестокие короли и подлые королевы потому что он высмеивал Принц Чарльз, покровитель фонда и королева Елизавета II.[41][42] Склизкий Стюарт был обвинен в антикатолический взгляды.[43]

В серии есть две книги под названием Ужасная история мира и Злая история мира; однако это одна и та же книга с разными заголовками. Чтобы еще больше запутать ситуацию, в конце 2007 года планировалось выпустить компактные и мини-издания. Тот же инцидент произошел с Ужасно огромная книга викторин/ Огромная книга викторин на тему тысячелетия, и Безумное тысячелетие /Безумная игра тысячелетия. Также было две разные обложки для Ужасное рождество, а также новые издания в мягкой обложке, компактные и мини-издания.

Многие из того, что провозглашается «фактами», несомненно, являются захватывающими мифами и легендами. Книги, например, утверждают, что Шекспир изобрел злые действия, которые он приписал Ричард III и представить Калигула как безумие. Некоторые из этих ложностей перечислены в песне "Это не правда" в CBBC Сериал. Поощрение чтения для удовольствия в начальной школе утверждает, что серия обеспечивает высокий уровень детализации предметного материала и использует надежные, достоверные источники.[17]

Сериал был охарактеризован как "популярный иконоборчество, вызов стандартным повествованиям ".[17]Однако другие критики полагают, что это «преднамеренная попытка дать альтернативное прочтение» в принципе.[39] Всеведущий авторитет учителей подрывается в таких разделах, как «Проверь своего учителя», в котором говорится: «Ваши учителя расскажут вам все о легионах, во что они носили и как жили. Но они не знают всего». По этим признакам серию можно рассматривать как предположение, что формальное образование дает утвержденную сокращенную версию истории, в которой не учитываются все кровавые и интересные моменты.[4] Таким образом, некоторые авторы утверждают, что любые истории, не посвященные зрелищным событиям, теперь считаются скучными для молодых читателей.[44] Использование нелинейной структуры вызвало озабоченность по поводу того, что книги поощряют более короткие периоды концентрации, что развивает более длинные повествования.[45]

Награды и номинации

  • Лучшая книга с фактами в премии Blue Peter Book Awards 2000[46]
  • Премия "Лучшая книга за знания" на церемонии вручения премии Blue Peter Book Awards 2001[46]
  • Терри Дири возглавляет список самых популярных детских авторов научной литературы каждый год (данные основаны на Библиотечном обзоре).[46]
  • Дири был признан пятым по популярности писателем среди живущих детей в 2005 году. Хранитель опрос.[46]

Спин-оффы

Рекомендации

  1. ^ "Дорогой дневник" В архиве 8 октября 2007 г. в Archive.today, House of Adventure, URL-адрес получен 7 апреля 2008 г.
  2. ^ Независимый 19 июня 2011 «Терри Дири:« Я не какой-то Коко-клоун, который придет выступить для вас ».
  3. ^ а б "История, как это было, черт возьми" Телеграф 19 июня 2011 г.
  4. ^ а б c d е ж Де Гроот, Джером (2009). Прошлое для детей: школа и ужасные истории. Потребление истории: историки и наследие в современной популярной культуре. Рутледж. С. 39–42. ISBN  9780203889008. Получено 9 июля 2011.
  5. ^ Ешин, Тони (2006). Бесплатные подарки в упаковке. Стимулирование сбыта. Томсон обучения. п. 154. ISBN  9781844801619. Получено 16 июля 2011.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k Картер, Джеймс (2001). Нехудожественная литература. Создание писателей: руководство по творческому письму для школ. РутледжФалмер. С. 115, 167, 169–170. ISBN  9780415216913. Получено 9 июля 2011.
  7. ^ а б c d е ж грамм час Джон Хенли (14 июля 2012 г.). «Терри Дири: человек, стоящий за ужасными историями | Книги». Хранитель. Лондон. Получено 17 апреля 2014.
  8. ^ Книги (1 сентября 2009 г.). «Ужасные истории». Лондон: Телеграф. Получено 17 апреля 2014.
  9. ^ «Что нужно знать о Дне Победы». Имперские военные музеи. Получено 7 марта 2018.
  10. ^ «Учебные детские книги - Учебный магазин». shop.scholastic.co.uk. Получено 7 марта 2018.
  11. ^ "Чарльз творит историю". lancasterguardian.co.uk. Получено 5 марта 2018.
  12. ^ «Книги для детей схоластики: ужасные истории». .scholastic.co.uk. Архивировано из оригинал 18 октября 2014 г.. Получено 17 апреля 2014.
  13. ^ "BBC News - Книги ужасных историй" естественно подошли к концу'". Bbc.co.uk. 2 апреля 2013 г.. Получено 17 апреля 2014.
  14. ^ http://feastcreative.com, Праздник Творческий |, "Бирмингем Стейдж Компани". birminghamstage.com. Получено 7 марта 2018.
  15. ^ Хранитель «Написание истории» 12 августа 2003 г.
  16. ^ Вольфиш, Франсин (22 мая 2008 г.). "Ужасные истории ужасающего Терри". Bucks Free Press. Архивировано из оригинал 19 февраля 2012 г.. Получено 18 июля 2011.
  17. ^ а б c d е ж Локвуд, Майкл (2008). Поощрение чтения для удовольствия в первые годы жизни. Поощрение чтения для удовольствия в начальной школе. Публикации SAGE. п. 69. ISBN  9780857026736. Получено 2 июля 2011.
  18. ^ а б Гарднер, Лин (10 мая 2003 г.). "Ужасно хорошо". Хранитель. Лондон: Guardian News and Media Limited. Получено 12 июля 2011.
  19. ^ Гэмбл, Ники (2000). Bitesize Learning. ИКТ и грамотность: информационные и коммуникационные технологии, СМИ, чтение и письмо. п. 67. ISBN  9780826425539. Получено 18 апреля 2011.
  20. ^ Мортон, Коул (7 апреля 2013 г.). «Нет больше историй? Это ужасно!». Лондон: Телеграф. Получено 8 апреля 2013.
  21. ^ «Элегантное безумие и ужасные истории для августа». В моих книгах. Получено 13 июля 2011.
  22. ^ Lyn. «H для ужасных историй». Отзывы о ведьмах. Получено 13 июля 2011.
  23. ^ Сэнгер, Эндрю (2007). Книги. Франция. Зеленый гид. п. 43. ISBN  9781906261160. Получено 16 июля 2011.
  24. ^ Маккуид Тэмми. «Ужасные истории». Учебная программа Abisi. Получено 19 декабря 2010.
  25. ^ Современная археология: проблемы 177–189.. A & W. Selkirk. 2002. с. 77. Получено 14 июля 2011.
  26. ^ Доминик Вайс и Рассел Джонс (2001). Детская литература. Обучение английскому языку, языку и грамотности. Рутледж. п. 61. ISBN  9780415399791. Получено 19 апреля 2011.
  27. ^ Аллен, Джанет (1999). Чтение как сердце богатых во всем мире классных комнат. Слова, слова, слова: обучение лексике в 4–12 классах. Издательство Stenhouse. п. 92. ISBN  9781571100856. Получено 19 апреля 2011.
  28. ^ Стерн, Джулиан (1999). Ресурсы в истории. Развивается как учитель истории. Издательство Криса Кингтона. п. 48. ISBN  9781899857180. Получено 19 апреля 2011.
  29. ^ Бет Рид и Аманда Баттен (2006). Бен. Расширенный поиск книг Сделайте школу для меня смыслом: дети и молодые люди с аутизмом говорят открыто. Национальное аутичное общество. п. 6. ISBN  9781905722051. Получено 19 апреля 2011.
  30. ^ Маллетт, Маргарет (2010). Введение в Часть II. Выбор и использование художественной и научно-популярной литературы 3–11. Рутледж. С. 220–221. ISBN  9780203854969. Получено 19 апреля 2011.
  31. ^ Маллетт, Маргарет (2010). Выбор текстов отчетов для разных возрастных групп. Выбор и использование художественной и научно-популярной литературы 3–11. Рутледж. п. 310. ISBN  9780203854969. Получено 19 апреля 2011.
  32. ^ Маллетт, Маргарет (2010). Выбор текстов, которые содержат аргументы или продвигают их для разных возрастных групп. Выбор и использование художественной и научно-популярной литературы 3–11. Рутледж. п. 337. ISBN  9780203854969. Получено 19 апреля 2011.
  33. ^ "История, как это было, черт возьми". telegraph.co.uk. 10 мая 2007 г.. Получено 4 сентября 2018.
  34. ^ Тир, Барри (2007). История. Помогите своему талантливому ребенку: важное руководство для родителей. п. 71. ISBN  9781855395183. Получено 16 июля 2011.
  35. ^ Дэвид Зайпс, Джек. «Оксфордская энциклопедия детской литературы». п. 288. Отсутствует или пусто | url = (помощь)
  36. ^ Грейнджер, Тереза ​​(2004). Опыт и опыт чтения. Читатель RoutledgeFalmer по языку и грамотности. РутледжФалмер. п. 258. ISBN  9780415327671. Получено 10 июля 2011.
  37. ^ Стейнберг, Ширли Р. (2005). Англия. Подростковая жизнь в Европе. Гринвуд Пресс. п. 55. ISBN  9780313327278. Получено 2 июля 2011.
  38. ^ Костули, Triantafillia (2005). Использование детьми элементов визуального дизайна в своих текстах. Письмо в контексте (ах): текстовые практики и процессы обучения в социокультурной среде. Springer Science + Business Media Inc. стр. 131. ISBN  9780387242378. Получено 16 июля 2011.
  39. ^ а б Де Гроот, Джером (2009). Прошлое для детей: школа и ужасные истории. Потребление истории: историки и наследие в современной популярной культуре. Рутледж. п. 39. ISBN  9780203889008. Получено 7 июля 2011.
  40. ^ Арналл, Джуди (2007). Технологии без бедствий: обучать, а не запрещать. Дисциплина без страданий. п. 363. ISBN  9780978050900. Получено 19 апреля 2011.
  41. ^ а б «Ужасные истории вызывают хаос». terr-deary.net. Получено 24 декабря 2006.
  42. ^ Фрост Боб (2010). "Предложения по чтению истории". Получено 19 декабря 2010.
  43. ^ «Ужасные истории вызывают хаос». terry-dreary.net. Получено 26 октября 2007.
  44. ^ Мартин, Эндрю (2000). Я, наполеон. Наполеон-романист. Polity Press (Великобритания) и Blackwell Publishers Ltd (США). п. 6. ISBN  9780745625362. Получено 10 июля 2011.
  45. ^ Гэмбл, Ники (2000). Bitesize Learning. ИКТ и грамотность: информационные и коммуникационные технологии, СМИ, чтение и письмо. п. 59. ISBN  9780826425539. Получено 18 апреля 2011.
  46. ^ а б c d "Ужасные времена". Ужасные истории: Новости. Scholastic (UK) Ltd. 2011 г.. Получено 10 июля 2011.

внешняя ссылка