Huayiyiyu - Huayiyiyu

В Huáyí yìyǔ (華 夷 譯 語 Китайско-варварские словари) относится к серии словарей, созданных китайской администрацией династий Мин и Цин для изучения иностранных языков. Они являются ценным источником фонологической информации как для изучения китайского произношения, так и для изучения соответствующих языков.

Категоризация

Соответствующие произведения хуаи иимю делятся на четыре категории: китайско-монгольский словарь, составленный Хо Юаньцзе (火 源 潔), 2. Словари, которые были составлены и отредактированы в провинции Сийгуань (四夷 館). 3. Словари, подготовленные Huitongguan (會同 館). 4. Словари династии Цин.[1]

Языки, охватываемые произведениями второго класса, включают 韃靼 монгольский, 女 直 чжурчжэнь, 西番 «западные варвары» = тибетцы региона Кхам), 3 西天 языка Индии, 4. 回回 персидский,[2][3] 5. 高昌 уйгурский, 6. 百 夷 дайские языки, 7. 緬甸 бирманский, (8) 八百 бабай (ланна) и (9) 羅 сиам. Тацуо Нишида опубликовал книгу, в которой изучает каждый, тибетский,[4] Бирманский,[5] Тосу[6] и Лоло [7] языки, записанные в Хуа-юй ю.

Языки, охваченные работами в третьем классе, охватывают (1) Корею, (2) 琉球 Рюкю, (3) 日本 Японию, (4) 安南 Северный Вьетнам (5) 暹 羅 Таиланд, (6) 韃靼 восточные монголы), (7) 畏兀兒 / 委 兀 兒 Уйгуры, (8) 滿 剌 加 Малакка, (9) 占城 Чампа = Южный Вьетнам, (10) 西番 «Западные варвары» = тибетцы региона Кам, (11) 回回Персы), (12) 女 直 чжурчжэни и (13) 百 夷 байи.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ ЙОНГ-СОН ЛИ, Уйгурские словесные материалы в рукописи Хуа-ий-ий-ю (華 夷 譯 語) в Библиотеке Сеульского национального университета (V) - 天文 門 tianwenmen 'категория астрономии' Журнал Королевского Азиатское общество; Cambridge Vol. 29, вып. 2, (апрель 2019 г.): 257-318. DOI: 10.1017 / S1356186318000433
  2. ^ Идо, Синдзи (2018). «Глава 2: Huihuiguan zazi: Новый персидский глоссарий, составленный в Китае эпохи Мин». Тенденции в иранской и персидской лингвистике. Де Грюйтер Мутон. С. 21–52. Дои:10.1515/9783110455793-003.
  3. ^ Идо, Синдзи (2015). «Новые персидские гласные, транскрибированные в Минском Китае». Иранские языки и литературы Средней Азии: с 18 века до наших дней. Association pour l’Avancement des Études Iraniennes. С. 99–136.
  4. ^ Нисида Тацуо 西 田 龍 雄 1970. Seibankan Yakugo no kenkyū: Chibetto gengogaku josetsu 西番 館 譯 語 の 研究 : チ ベ 言語 學 序 説 (Изучение тибетско-китайской лексики си-фань-куань, введение в тибетско-китайскую лексику сси-фан-куань). Ка-и Якуго kenkyū sōsho 華 夷 譯 語 研究 叢書 1. Киото: 松香 堂 Shōkadō.
  5. ^ Нисида Тацуо 西 田 龍 雄 1972. Mentenkan Yakugo no kenkyū: Biruma gengogaku josetsu 緬甸 館 譯 語 の 研究 : ビ ル マ 説 (Изучение бирманско-китайской лексики лингвистики Mien-tien-kuan, знакомство с бирманским языком и-юй). Каи Якуго кэнкю сосо 2. Киото: Сёкадо.
  6. ^ Нисида Тацуо 西 田 龍 雄 1973 г. Tosu Yakugo no kenkyū: Син генго Тосуго но козо то кейтō 多 續 譯 語 の 研究 : 新 ト ス 語 の 構造 と 系統 (Изучение китайско-тосуской лексики и словаря Tos i-y. традиции Тосу, новый язык.) Ka-i Yakugo kenkyū sōsho 6. Киото: Сёкадо.
  7. ^ 西 田龍雄 (1980) 1979. Roro Yakugo no kenkyū: Rorogo no kōzō to keitō 倮 儸 譯 語 研究 : ロ ロ 語 の 構造 と 系統 (Изучение лоло-китайского словаря Лоло и-ю: Стриктура и линия шуй -ляо Лоло.) Ka-i Yakugo kenkyū sōsho 6. Киото: Сёкадо.