Ежи Жулавски - Jerzy Żuławski

Портрет автора Станислав Выспянский, 1905

Ежи Жулавски (Польский:[ˈJɛʐɨ uˈwafski]; 14 июля 1874 г. - 9 августа 1915 г.) был польским литератором, философом, переводчиком, альпинист и националист чья самая известная работа научная фантастика эпос Трилогия Ксенжикова (Лунная трилогия ), написанные между 1901 и 1911 годами.

Литературное наследие

За двадцать лет писательской карьеры, от его первой книги стихов в 1895 году, в возрасте 21 года, до своих последних депеш о Первой мировой войне в 1915 году, Ежи Жулавский создал впечатляющий объем работ - семь томов стихов, три сборника стихов. литературная критика, многочисленные культурологические и философские очерки, десять пьес и пять романов. Он считался важной и влиятельной интеллектуальной фигурой в первые годы 20-го века, но столетие спустя единственное творение, которое осталось в печати и заверило его в литературном бессмертии, - это Лунная трилогия. Станислав Лем (1921–2006), известный как «самый читаемый писатель-фантаст в мире»,[1] внесло введение в выпуски 1956 и 1975 гг. Трилогия 'начальный объем, На Сребрном Глобе (На Серебряном глобусе ), считая слова Жулавского вдохновившими его стать «писателем фантастики» и описывая время, которое он провел за чтением Лунная трилогия как «один из самых захватывающих и изменяющих жизнь событий» его юности.

Ранняя жизнь, образование и изучение философии

Ежи Жулавский родился в ярко выраженной националистической польской семье в деревне Липовец, недалеко от Жешув, крупный город в районе Галиция. В 1772 году Галиция со столицей Lwów, был отделен от Польши в Первый раздел и в течение следующих 146 лет стал частью австрийского Габсбург Империя. За одиннадцать лет до рождения Ежи его отец Казимерз Жулавский, помещик, участвовал в 1863 году. Январское восстание против Царский править в русский часть разделенной Польши. Казимеж оказал большое влияние на жизнь молодого Ежи, и Ежи разделял многие взгляды своего отца.

Получил образование в хороших школах в Лиманова, Бохня и Краков, Жулавский был в Швейцарии с 1892 по 1899 год, где сначала учился в Цюрихский университет а затем получил степень доктора философии в Бернский университет под руководством выдающихся позитивист Ричард Авенариус (1843–1896), умерший до завершения диссертации Жулавского о Спиноза, Das Problem der Kausalität bei Spinoza, который был опубликован в Берн в 1899 году. Жулавский впоследствии переработал и расширил Немецкий язык текст в польскую книгу по популярной философии 1902 года, Bededykt Spinoza, Człowiek i Dzieło (Бенедикт Спиноза, Человек и Достижение). Он также написал и предоставил первые польские переводы некоторых произведений Ницше, Шопенгауэр и Эдуард фон Хартманн а также оригинал иврит Ветхий Завет и Талмуд и труды ряда Восточные философы.

Первые сочинения

Самая ранняя публикация с именем Ежи Жулавского была также написана в Берне. Тонкий сборник под названием На струнах души (На струнах души) был предложен публике в 1895 году. Хотя сборник стихов на польском языке в немецкоязычном Берне не произвел особого впечатления, молодой автор получил умеренную похвалу от немногих органов польской печати, которые рецензировали его. Десять лет спустя, на пике недолгой славы Жулавского, его стали рассматривать как экспериментальную работу, не полностью отражающую его настоящие способности. Он вернулся в Польшу весной 1899 года, чтобы соредактировать литературный журнал. Крытыка (Критика) и сначала стал учителем в Ясло а после женитьбы - в Кракове. Ряд его эссе был опубликован в другом литературном издании Краковского Ycie (Жизнь).

Философское мировоззрение

Исследования Жулавского сформировали конструкцию его философского мировоззрения, которую он назвал синтетический монизм ("синтетический монизм Он планировал использовать этот метод для концептуального решения дилемм, стоящих перед поколением интеллектуалов начала 20 века, известным как Młoda Polska (Молодая Польша ). Сторонник метафизики и идеи поставить искусство на службу, он попытался придать осязаемую форму лозунгу «нага душза» («обнаженная душа») и теории символа как выражения Абсолютное. Наряду с другими современными теоретиками его интересовали проблемы развития и будущего культуры, ответственности интеллектуального лидерства в условиях творчества и роли личности в жизни общества. Центральный тезис синтетического монизма вращался вокруг идеи Быть как сущность одновременно духовная и материальная, Абсолют и Обработать.

Лунная трилогия

Обложка Ezüstös mezőkön (ок. 1922 г.), венгерская версия На сребрном мире (На Серебряном глобусе)

К концу 1901 года Жулавский в значительной степени отказался от преподавания и полностью посвятил себя путешествиям и письму, включая завершение первого тома своей книги. magnum opus о трагически неудачной лунной экспедиции, На Серебряном глобусе, в котором заключительные слова: «Pisałem w Krakowie, w zimie 1901–1902» («Я писал в Кракове зимой 1901–192»). Следуя обычной практике того периода, роман был написан частями, каждая из которых по завершении публиковалась в литературном журнале. Głos Narodu (Голос нации) в период с декабря 1901 года по апрель 1902 года и впоследствии вышла в отредактированном виде как книга 1903 года во Львове.

В течение следующих пяти лет это была отдельная работа, но с осени 1908 г. по весну 1909 г. выпуски продолжения под названием Zwycięzca (Завоеватель) появился на страницах Курьер Варшавский (Варшавский курьер). Продолжая повествование поколений и столетий спустя о Луне, это была более длинная, более сложная и более философская работа, чем На Серебряном глобусе. Его издание в виде отредактированной книги вышло в 1910 году. В 1910 году также вышли первые выпуски окончательного тома. Старая Земля (Старая Земля). Это было немедленное продолжение Завоеватель, следуя за двумя крошечными человеческими обитателями Луны, которые используют космический корабль из предыдущего тома главный герой, уже замученный Марек Завоеватель, чтобы вернуться на планету своих предков. Głos Narodu, тот же журнал, в котором На Серебряном глобусе, теперь завершили трилогию, продолжив рассылки до их завершения весной 1911 года, а отредактированная книжная версия вышла позже в том же году.

Первое издание полного трехтомного набора было впервые опубликовано во Львове в 1912 году. Начиная с этого времени и продолжаясь в последующие десятилетия, Лунная трилогия был широко прочитан практически на всех европейских языках, за одним заметным исключением - он никогда не переводился на английский.

Брак, сыновья и более поздние работы

В 1907 году Жулавский женился во второй раз и за несколько оставшихся лет стал отцом троих сыновей: Марек [МАХ-рек] (1908–1985), Юлиуш [YOOLY-yoosh] (1910–1999) и Wawrzyniec [vahv-ZHIH-nyetz] (1916–1957).

Начиная с 1901 года, когда позволяло время, Жулавский то и дело жил в своем любимом месте, Закопане, Самый известный альпинистский город Польши. К 1910 году он, наконец, купил там большой дом и поселился со своей растущей семьей. Он стал соредактором местного литературного журнала, Закопане, и приветствовал многих известных писателей и друзей, таких как Казимеж Прзерва-Тетмайер, Ян Каспрович и Посох Леопольда, которые регулярно навещали. Преданный путешественник и спортсмен, он поднялся на многие горы Европы и посетил большую часть континента в перерывах между написанием своих работ. Его стихи часто появлялись в польских литературных журналах, таких как Ycie(Жизнь), Млодосць(молодежь), Крытыка (Критика), Струмень (Ручей), Химера (Химера например Праздная фантазия) и Słowo Polskie (Польское слово) и он продолжал писать рассказы, эссе, переводы и другие произведения в течение следующих четырех лет.

Первая мировая война и смерть

Могила, Дембица, Польша

В первые дни августа 1914 года, когда три субъекта разделенной Польши - Россия, Германия и Австро-Венгрия вступая в Первую мировую войну, Ежи Жулавский принял единственное решение, которое, по его мнению, отражало его принципы, и присоединился к Легионы Пилсудского бороться за восстановление независимости Польши. Он регулярно писал домой с фронта и, благодаря своей высокой литературной репутации, получил важную должность в журналистском штабе Легиона в Лодзь, где он редактировал и писал для своей газеты Do Broni (К оружию). В конце 1914 года он был назначен в Naczelny Komitet Narodowy (Высший [польский] национальный комитет) в Вена а в апреле 1915 г. был переведен в Петркув где он служил в Легион Штаб-квартира как связующее звено с Первая бригада команда. Во время визита на фронт в начале августа он заразился тиф и после нескольких дней болезни умер в полевом госпитале в г. Дембица. Ему был 41 год. Его третий сын, Вавжинец, родился шесть месяцев спустя, 14 февраля 1916 года.

Семья

Марек, рождение которого совпало с началом работы его отца над ЗавоевательВдова Ежи, Казимира Жулавская, впоследствии вместе с сыновьями переселилась в город, ставший тезкой трагического героя эпической повести. Варшава, где они остались в Вторая мировая война Из-за ранней смерти Ежи у мальчиков не было возможности получить опыт своего отца из первых рук, но все трое унаследовали его преданность альпинизму, проводя большую часть своего времени, участвуя в альпинистских экспедициях. Три брата также получили известность в искусстве - Марек как художник, Юлиуш, подражание его отец, как поэт, писатель и переводчик поэзии, и Вавжинец как композитор. Казимьера и сын Вавжинец оказали особую помощь Польское сопротивление и приютил Евреи в их квартире, действие, которое привело бы к смерти от рук Немецкий оккупанты, если их поймают. В результате оба были перечислены как Праведники народов мира[2] после войны. Вавжинец, который в своей широко известной музыкальной карьере был известен под своим полным именем, Вавжинец Ежи Жулавски также был специализированным специалистом по спасению в горах. Ему был 41 год, столько же, сколько его отцу, когда он умер посреди льда 1957 года. лавина в Альпы, участвуя в спасательной операции.

Внучатый племянник Анджей Жулавский

Режиссер и автор Анджей Жулавски [AHND-zhey zhoo-WAHF-skee], внук брата Ежи Жулавского, стремился к свободе творчества в условиях постоянной цензуры польских властей. Коммунист правительство, сослав себя во Францию ​​в 1972 году, где он добился успеха и получил признание критиков за свой фильм 1975 года. L'important c'est d'aimer (Главное - любить). Такая слава польского художника заставила власти, отвечающие за вопросы культуры Польши, пересмотреть свою оценку Жулавского, и режиссеру было предложено вернуться в качестве создателя проекта по своему выбору.

Анджей Жулавский всегда хотел снять шедевр своего дедушки и рассматривал это предложение как уникальную возможность для достижения этой цели. An автор, которого ряд критиков охарактеризовал как саморазрушительного гения, он посвятил более двух лет задаче адаптации первых двух томов к экрану (он оценил Старая Земля которая, за исключением первой главы, полностью происходит на нашей планете, что выходит за рамки этого и без того затянувшегося предприятия). В период с 1975 по 1977 год он написал сценарий и снял фильм в разных местах Польши, а также в Крым, то Кавказские горы и даже пустыня Гоби.

Однако весной 1977 года проект был внезапно остановлен с назначением жесткий курс идеолог Януш Вильгельми как вице-министр культуры. Воспринимая битву селенитов против Szerns как тонко завуалированную аллегорию борьбы польского народа с тоталитаризмом, Вильгельми прекратил съемку, которая была завершена на 80%, и приказал уничтожить все материалы. Анджей Жулавский, написавший, что он был в отчаянии из-за потери и растраты стольких художественных усилий, вернулся во Францию, но киноленты с незаконченным фильмом, вместо того, чтобы быть уничтоженными, были сохранены вместе с костюмами и реквизитом польской киностудии и архивов, а также членами съемочной группы фильма. Вильгельми умер несколько месяцев спустя в авиакатастрофе в марте 1978 года, но потребовалось еще восемь лет, поскольку гласность и перестройка начал оттаивать Холодная война -доминированный Восточная Европа, чтобы Жулавский мог снова вернуться в Польшу и отредактировать все еще незаконченные остатки в 166-минутном приблизительном приближении того, чем мог бы быть законченный фильм. Принимая название первого тома трилогии, На Серебряном глобусе Премьера в Каннский кинофестиваль в мае 1988 года, когда некоторые критики объявили его разрушенным шедевром.

Семейное дерево

Опубликованные произведения Ежи Жулавского

Поэзия

Поэзия Жулавского в основном относится к периоду 1895–1904 годов. В последующие годы его отдельные стихи попали во многие литературные журналы, которые он редактировал, и были собраны вместе с некоторыми эссе и другими произведениями в посмертном сборнике сборников, опубликованных в начале 1920-х годов. Одно из его самых известных стихотворений было преобразовано в песню, которую еще во время Второй мировой войны пели польские националисты. Do moich synów (Моим сыновьям) был написан во время его краткой военной службы в Вене в 1914 году и поставлен на музыку Станиславом Экиртом.

  • 1895 - На струнах души (На струнах души)
  • 1897 - Интермеццо
  • 1897 - Стойка о пьесни (Песни для Stanca)
  • 1900 - Poezje II (Поэзия II)
  • 1902 - Z domu niewoli (Из Дома порабощения)
  • 1904 - Поклосе (Уши зерна)

Пьесы

В период с 1904 по 1907 год основное внимание творческой энергии Жулавского было направлено на написание пьес. Его первые драмы были патриотическим напоминанием о борьбе Польши за независимость, но впоследствии он начал брать темы психологической проницательности и эмансипации молодежи. Самая удачная из пьес, сказочная Эрос и Психея понимал дух эпохи в выражении самых сокровенных мыслей публики через символические носители мифов, легенд и фантазий. Случайные исторические костюмированные драмы также имели тенденцию подчеркивать поэтическое выражение и пустой стих над суровой реальностью. Театральные работы Жулавского вызывали подозрение у многих критиков, которые называли их противоречивыми и нетрадиционными, но большинство из них пользовались широкой популярностью у публики, особенно когда их демонстрировали такие известные мастера сценического искусства, как Тадеуш Павликовски и в исполнении ведущих звезд, таких как Ирена Сольска.

  • 1903 - Диктатор (Диктатор) [написано в ознаменование сороковой годовщины 1863 г. Январское восстание ]
  • 1903 - Вианек Миртовы (Миртовый венок)
  • 1904 - Эрос и Психея (Эрос и Психея), позже адаптированный как либретто для Людомир Розицкий одноименная опера
  • 1905 - Иджола (Иоланта)
  • 1906 - Донна Алуика
  • 1906 - Конец Месяша (Конец Мессии) [который исследует некоторые из философский и метафизический темы, позже поднятые в Завоеватель- неспособность предложить спасение и пределы мученичества]
  • 1906 - Гра (Игра)
  • 1909 - Za cenę łez (Ценой слез)
  • 1911 - Gród Słońca (Город-замок Солнца)

Художественная литература

Самая известная работа Жулавского, несомненно, Лунная трилогия, который был впервые опубликован в виде книги во Львове в 1912 году. Хотя на первый взгляд это произведение представляет собой яркую и захватывающую научную фантастику, в глубине души оно функционирует как философский трактат. Трилогия, на которую глубоко повлияли Спиноза, фон Хартманн, Авенариус и другие, отфильтрованная через собственное уникальное видение Жулавского, предлагает по существу пессимистический анализ человеческого характера, наше создание религиозных мифов и наше недостижимое желание утопического спасения. Основанный на настойчивости Христианин концепция Спаситель сложные и многослойные элементы произведения придают горькую иронию регрессивному изображению человеческого общества и цивилизации.

Ежи Жулавский написал множество рассказов, но его единственные другие романы - это два тома другой запланированной трилогии, Laus Feminae (название латинский выражение Хвала женщинам). Снова следуя установившейся практике, как и в случае Лунная трилогия, каждый том публиковался в виде журналов в период с 1912 по 1913 год, а затем в виде книги в 1913 и 1914 годах, накануне Первой мировой войны. Задуманная для анализа современного общества, эта работа могла стать еще одним известным эпосом. но пал жертвой времени и обстоятельств, в которых он появился, не сумев найти подходящую возможность найти аудиторию. Никогда не переиздававшийся и не переведенный на другие языки, он оставался в тени почти столетие и, как и в случае с некоторыми пьесами Жулавского, может быть подвергнут переоценке.

Другие сочинения

Из-за объема своих публикаций в журналах и газетах Жулавский создал большое количество менее известных текстов, которые, помимо рассказов и стихов, включают критические эссе и дискуссии по философии. Некоторые из них были собраны и опубликованы спустя много лет после его смерти, в 1920–30-е годы, а многие другие остаются разрозненными и неизвестными. Кроме того, Жулавский пользовался большим уважением как многоязычный литературный переводчик, особенно поэзии, переводивший на польский язык стихи Ницше, Richepin и много отрывков из оригинала иврит тексты Ветхий Завет.

Смотрите также

Заметки

  1. ^ Теодор Стерджен: "Введение". Архивировано 17 октября 2007 года.. Получено 2010-04-07.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (ссылка на сайт) к Пикник на обочине дороги от Аркадий и Борис Стругацкие, MacMillan Publishing Co., Нью-Йорк, 1976 г. (Архивировано 17 октября 2007 г.)
  2. ^ "Польские праведники". Архивировано 26 апреля 2006 года.. Получено 2006-07-05.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (ссылка на сайт)

использованная литература

  • Кросс, Тим (1988). Утраченные голоса Первой мировой войны. Великобритания: Bloomsbury Publishing. ISBN  0-7475-4276-7

внешние ссылки