Лелисир дамор - Lelisir damore - Wikipedia
L'elisir d'amore | |
---|---|
Мелодрамма giocoso к Гаэтано Доницетти | |
Джузеппе Фрезолини в партии Дулькамара в премьере оперы | |
Либреттист | Феличе Романи |
Язык | Итальянский |
На основе | Эжен Скриб либретто для Обер с Le Philtre |
Премьера | 12 мая 1832 г. Театр делла Каноббиана, Милан |
L'elisir d'amore (Эликсир любви, выраженный[lelizir daˈmoːre]) это мелодрамма giocoso (опера-буффа ) в двух действиях итальянского композитора Гаэтано Доницетти. Феличе Романи написал Итальянский либретто, после Эжен Скриб либретто для Даниэль Обер с Le Philtre (1831 г.). Премьера оперы состоялась 12 мая 1832 г. Театр делла Каноббиана в Милане.
Фон
Написано в спешке за шестинедельный срок,[1] L'elisir d'amore была наиболее часто исполняемой оперой в Италии между 1838 и 1848 годами.[1] и постоянно остается в международном оперный репертуар. Сегодня это одна из самых часто исполняемых опер Доницетти: она стоит под номером 13 в Operabase список самых исполняемых опер в мире за пять сезонов с 2008 по 2013 год.[2] Есть большое количество записей. Он содержит популярный тенор ария "Una Furtiva lagrima ", а романс который имеет значительную историю выступлений в концертном зале.
Доницетти настоял на внесении ряда изменений в оригинальное либретто Scribe. Самыми известными из них были вставка «Una furtiva lagrima» и дуэт Адины и Неморино в первом акте «Chiedi all'aura lusinghiera». Мелодия на дуэт «Io son ricco e tu sei bella» во втором акте, сцена 1 повторяется в финальной сцене оперы, исполненной Дулькамарой как сольная ария с новыми грубоватыми текстами.
Центральная тема повествования - торжество искренности - важна для Романтический взгляд; В музыкальном плане в руках Доницетти обработка стала более романтичной, чем в версии Обера: L'elisir d'amore включает три больших дуэта тенора и сопрано. В этой опере есть и личная история. Военную службу Доницетти купила богатая женщина, так что, в отличие от его брата, Джузеппе (также известный композитор), ему не пришлось служить в австрийской армии.
История выступлений
Премьера L'elisir d'amore проходил в Театр делла Каноббиана, Милан, 12 мая 1832 года. Сегодня опера является частью стандартного репертуара.
Роли
Роль | Тип голоса | Премьерный состав, 12 мая 1832 г. (Дирижер: Алессандро Ролла ) |
---|---|---|
Неморино, простой крестьянин, влюбленный в Адину | тенор | Джанбаттиста Дженеро |
Адина, богатый помещик | сопрано | Сабина Хейнефеттер |
Белкоре, сержант | баритон | Анри-Бернар Дабади |
Д-р Дулькамара, странствующий знахарь | бас | Джузеппе Фрезолини |
Джаннетта, Подруга Адины | сопрано | Мариетта Сакки |
Крестьяне, солдаты взвода Белькора |
Синопсис
- Место: Небольшая деревня в Страна Басков[3]
- Время: конец 18 века.
Акт 1
Неморино, бедный крестьянин, влюблен в красивую помещицу Адину, терзающую его своим равнодушием. Когда Неморино слышит, как Адина читает своим работникам историю Тристан и Изольда, он уверен, что волшебное зелье поможет ему завоевать любовь Адины. Появляется самоуверенный сержант Белькоре со своим полком и сразу же на глазах у всех начинает ухаживать за Адиной. Неморино тревожится (хотя Адина тем временем втайне высмеивает самодовольство Белкора) и наедине с Адиной раскрывает свою любовь к ней. Адина отвергает его, говоря, что она хочет нового любовника каждый день и что Неморино поступит правильно, если последует ее примеру. Неморино заявляет, что его чувства никогда не изменятся. Прибывает странствующий врач-шарлатан, Дулькамара (самопровозглашенный доктор Энциклопедия), продавая горожанам свое лекарство от всех болезней в бутылках. Неморино невинно спрашивает Дулькамару, есть ли у него любовное зелье Изольды. Несмотря на то, что он не узнал имя «Изольда», коммерческие таланты Дулькамара, тем не менее, позволяют ему продать бутылку панацеи - на самом деле только дешевое красное вино - Неморино, забрав все свои сбережения.
Чтобы совершить безопасный побег, Дулькамара говорит Неморино, что зелью нужно 24 часа, чтобы подействовать - к этому времени доктора уже не будет. Неморино в спешке выпивает зелье, чтобы увидеть эффект на следующий день. Ободренный «эликсиром» (фактически, пьяным), Неморино симулирует безразличие, когда встречает Адину, поскольку он ожидает, что эликсир облегчит его завоевание Адины на следующий день. Она становится все более раздраженной; Может, у нее все-таки есть чувства к Неморино? Белкор возвращается и предлагает Адине жениться. Все еще раздраженная Неморино и желающая преподать ему урок, Адина ложно обещает выйти замуж за Белкоре через шесть дней. Однако Неморино только смеется в ответ: такую уверенность поддерживает вера в волшебное зелье. Однако, когда Белкор узнает, что его полк должен уйти на следующее утро, Адина обещает выйти за него замуж до его отъезда. Это, конечно, вызывает панику у Неморино, который взывает к доктору Дулькамаре, чтобы тот пришел ему на помощь. Адина тем временем приглашает всех на свадьбу.
Акт 2
Свадебная вечеринка Адины и Белкоре в самом разгаре. Доктор Дулькамара призывает Адину спеть с ним дуэтом, чтобы развлечь гостей. Приезжает нотариус, чтобы оформить брак. Адина раздражена, увидев, что Неморино не появился, поскольку вся сделка была направлена только на то, чтобы наказать его. Пока все идут посмотреть на подписание свадебного контракта, Дулькамара остается, помогая себе есть и пить. Увидев нотариуса, появляется Неморино, подавленный, так как считает, что потерял Адину. Он видит Дулькамару и отчаянно умоляет его дать более мощный и быстродействующий эликсир. Хотя Дулькамара гордится тем, что может похвастаться своей благотворительностью, обнаружив, что у Неморино теперь нет денег, он меняет свою мелодию и уходит, отказываясь давать ему что-либо. Появляется Белкоре, размышляя о том, почему Адина внезапно отложила свадьбу и подписание контракта. Он замечает Неморино и спрашивает своего соперника, почему он в депрессии. Когда Неморино говорит, что ему нужны деньги, Белкор предлагает вступить в армию, поскольку он получит деньги на месте. Белкор пытается увлечь Неморино рассказами о военной жизни, в то время как Неморино думает только о том, чтобы получить зелье и, таким образом, выиграть Адину, хотя бы за день до отъезда. Belcore выпускает контракт, который Неморино подписывает в обмен на деньги. Неморино в частном порядке клянется поторопиться и купить еще зелья, в то время как Белкор размышляет о том, как, отправив Неморино на войну, так легко победил его соперник.
После того, как двое мужчин ушли, Джаннетта сплетничает с женщинами деревни. Присягнув всем хранить в секрете, она показывает, что дядя Неморино только что умер и оставил своему племяннику большое состояние. Однако ни Неморино, ни Адина об этом пока не догадываются. Входит Неморино, потративший свой военный бонус за подписание контракта на большое количество фальшивого эликсира от доктора Дулькамара. Надеясь разделить его состояние, женщины подходят к Неморино с излишне дружескими приветствиями. Это настолько не характерно, что Неморино принимает это как доказательство эффективности эликсира. Адина видит Неморино с женщинами, потрясена его новообретенной популярностью и просит д-ра Дулькамара объяснений. Не зная, что Адина является объектом привязанности Неморино, Дулькамара объясняет, что Неморино потратил свою последнюю копейку на эликсир и присоединился к армии, чтобы получить больше, настолько отчаянно он был в том, чтобы завоевать любовь какой-то безымянной жестокой красавицы. Адина сразу же признает искренность Неморино, сожалеет о ее поведении и понимает, что она любила Неморино все это время. Хотя Дулькамара пользуется возможностью, чтобы попытаться продать ей часть своего зелья, чтобы вернуть Неморино, Адина заявляет, что она полностью уверена в своих силах притяжения.
Неморино появляется в одиночестве, задумчиво, размышляя о слезе, которую он увидел на глазах Адины, когда раньше игнорировал ее. Основываясь исключительно на этом, он убеждает себя, что Адина любит его. Она входит и спрашивает, почему он решил присоединиться к армии и покинуть деревню. Когда Неморино объясняет, что ищет лучшей жизни, Адина отвечает, что его любят и что она выкупила его военный контракт у сержанта Белкоре. Она предлагает Неморино расторгнутый контракт и заверяет его, что, если он останется, то будет счастлив. Когда он берет контракт, Адина собирается уйти. Неморино считает, что она бросает его, и впадает в отчаянный припадок, клянясь, что, если его не любят, он может уйти и умереть солдатом. Глубоко тронутая его верностью, Адина наконец заявляет, что будет любить Неморино вечно. Неморино в восторге. Адина умоляет его простить ее, что он делает поцелуем. Белкоре возвращается, чтобы увидеть в объятиях Неморино и Адину. Когда Адина объясняет, что любит Неморино, сержант спокойно принимает эту новость, отмечая, что в мире много других женщин. Адина и Неморино узнают о наследстве от дяди. Дулькамара возвращается и хвастается успехом своего эликсира: Неморино теперь не только любим, но и богат. Дулькамара радуется росту продаж его продукта. Когда Дулькамара готовится к отъезду, все выстраиваются в очередь, чтобы купить эликсир и приветствовать Дулькамару как великого врача.
Отмеченные арии
Акт 1
- «Quanto è bella, quanto è cara» (Какая она красивая) - Неморино, сцена 1
- "Della crudele Isotta" (Жестокая Изольда) - Адина, сцена 1
- "Come Paride vezzoso" (Так же, как очаровательная Париж ) - Белькор, сцена 1
- «Удите, удите, о деревенские» (Слушайте, слушайте, крестьяне) - доктор Дулькамара, сцена 2
Акт 2
- Баркарола для двух голосов "Io son ricco e tu sei bella" (Я богат, а ты прекрасна) - Дулькамара, Адина, сцена 1
- "Una Furtiva lagrima «(Скрытая слеза) - Неморино, сцена 2
- «Prendi, per me sei libero» (Возьми, я тебя освободил) - Адина, сцена 2
Аранжировки и приспособления
В 1840 г. Рихард Вагнер аранжировка произведения для фортепиано соло.[4] В. С. Гилберт написал бурлеск адаптация оперы, Дулькамара, или Маленькая Утка и Большой Шарлатан, в 1866 г.[5]
Записи
Рекомендации
Примечания
- ^ а б Эшбрук 1998 С. 37–38.
- ^ «Статистика оперы». Operabase. Получено 14 сентября 2013.
- ^ Но «в маленькой итальянской деревне» отмечено в английской версии партитуры Ширмера.
- ^ Grove's Словарь музыки и музыкантов, 5 изд., 1954 г.
- ^ "Театр Сент-Джеймс", Эра, 30 декабря 1866 г., стр. 15
- ^ Дискография L'elisir d'amore с сайта Стэнфорда.
- ^ Записи Эликсир на сайте operadis-opera-discography.org.uk.
- ^ L'Elisir d'Amore, 10 февраля 2018, Met Opera по запросу.
Источники
- Аллитт, Джон Стюарт (1991), Доницетти: в свете романтизма и учения Иоганна Симона Майра, Шефтсбери: Element Books, Ltd (Великобритания); Рокпорт, Массачусетс: Element, Inc.
- Эшбрук, Уильям (1982), Доницетти и его оперы, Издательство Кембриджского университета. ISBN 052123526X
- Эшбрук, Уильям (1998). "L'elisir d'amore". В Стэнли Сэди (ред.). Словарь оперы New Grove. 2. Лондон: Макмиллан. ISBN 0-333-73432-7.CS1 maint: ref = harv (связь) ISBN 1561592285
- Эшбрук, Уильям; Сара Хибберд (2001), в Холден, Аманда (Ред.), Руководство New Penguin Opera, Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN 0140293124
- Блэк, Джон (1982), Оперы Доницетти в Неаполе, 1822–1848 гг.. Лондон: Общество Доницетти.
- Лёвенберг, Альфред (1970). Летопись оперы, 1597–1940 гг., 2-е изд. Роуман и Литтлфилд
- Осборн, Чарльз (1994), Оперы Бельканто Россини, Доницетти и Беллини, Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0931340713
- Сэди, Стэнли, (Ред.); Джон Тирелл (Exec. Ed.) (2004), Словарь музыки и музыкантов New Grove. 2-е издание. Лондон: Макмиллан. ISBN 978-0195170672 (Твердая обложка). ISBN 0195170679 OCLC 419285866 (электронная книга).
- Ширмер, Г. (1990/91), L'elisir d'amore в Сборник оперных либретто
- Вайншток, Герберт (1963), Доницетти и мир оперы в Италии, Париже и Вене в первой половине XIX века, Нью-Йорк: Октагон, 1963 и 1979 гг. ISBN 978-0374983376 OCLC 5219645
внешняя ссылка
- Сайт Общества Доницетти (Лондон)
- L'elisir d'amore: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Вокальная партитура с английским переводом
- Stanford.edu | Либретто (Итальянский)
- Эссе Томаса Мэя для оперы Сан-Франциско
- (на английском и французском языках) & (Окситанский ) Переход между L'Elisir d'amore и традиционная музыка графства Ницца, Франция
- Анимация на YouTube, к Роландо Вильясон