Лейтенант Киже (Прокофьев) - Lieutenant Kijé (Prokofiev)
Лейтенант Кидже | |
---|---|
Киномузыка и оркестровая сюита Сергей Прокофьев | |
Из рекламного плаката фильма Израиля Бограда. | |
Каталог | (сюита) соч. 60 |
Составлен | 1933–34 |
Продолжительность | (люкс) ок. 20 минут |
Премьера | |
Дата | (сюита) 21 декабря 1934 г. |
Место расположения | Париж |
Дирижер | Сергей Прокофьев |
Сергей Прокофьев с Лейтенант Кидже (Русский: Поручик Киже, Поручик Киже) музыка изначально была написана для сопровождения фильм с таким же названием, произведенный Киностудия Белгоскино в Ленинград в 1933–34 и выпущен в марте 1934. Это была первая попытка Прокофьева музыка из фильмов, и его первая комиссия.
В первые дни звуковое кино Среди различных выдающихся композиторов, готовых попробовать свои силы в музыке для фильмов, Прокофьев не был очевидным выбором для комиссии. Проживая в Париже почти десять лет, он имел репутацию любителя экспериментов и диссонанс, характеристики расходятся с культурные нормы Советского Союза. Однако к началу 1933 года Прокофьев очень хотел вернуться на родину и рассматривал кинокомиссию как возможность писать музыку в более популярном и доступном стиле.
После успешного выхода фильма на экраны пятичастный Кидже Сюита была впервые исполнена в декабре 1934 года и быстро вошла в международный концертный репертуар. Он остался одним из самых известных и наиболее часто записываемых произведений композитора. Элементы партитуры сюиты были использованы в нескольких более поздних фильмах и в двух популярных песнях Холодная война эпоха.
Фон
Композитор-эмигрант
Сергей Прокофьев окончил Санкт-Петербургская консерватория в 1914 году, к тому времени получив раннюю репутацию авангард композитор.[1] Его биограф Израиль Нестев утверждает, что Второй фортепианный концерт 1913 года был «пропуском Прокофьева в высшие круги русского модернизма».[2]
Когда Первая мировая война Вспыхнув в августе 1914 года, Прокофьев уклонился от службы в армии, возможно, потому, что был единственным сыном вдовы. В годы войны он продолжал сочинять; в мае 1918 г., в период потрясений после Октябрьская революция и начало гражданская война Прокофьев получил разрешение от Большевик правительство выехало за границу и уехало в Америку.[3] Его биографы утверждали, что он не «бежал из страны»; он скорее отправился в концертный тур, который он продлил, когда убедился, что его карьерные перспективы будут лучше обеспечены в Америке и Западной Европе.[3][4] Он оставался в Америке до марта 1922 года; Затем он ненадолго остановился в маленьком немецком городке Ettal перед переездом в Париж в октябре 1923 г.[5]
Вместо того, чтобы рассматривать Прокофьева как беглеца или ссыльного, правительство Москвы предпочло рассматривать его как генерального посла советской культуры.[6] и композитор ответил на комплимент, зарегистрировавшись во Франции как гражданин Советский союз, новое государство, образованное 20 декабря 1922 года Россией и государствами бывшей Российской империи.[7] Прокофьев выразил поддержку политическим событиям на территории, которую он все еще считал своей родиной, и очень хотел возобновить там контакты.[8] Ему было предоставлено VIP статус, когда он впервые посетил Советский Союз в 1927 году с сольным туром. Последовали дальнейшие поездки, и в 1930 году Прокофьев снял квартиру в Москве, хотя Париж оставался его основным домом. В течение этого периода сближения он сознательно стремился упростить свой музыкальный язык до такой формы, которая, по его мнению, соответствовала официальной Советская концепция искусства.[8]
Рост киномузыки
В первые годы эпоха немого кино, с 1890-х годов фильмы обычно сопровождались живой музыкой, часто импровизационной, с фортепиано или насосный орган. В начале 20 века более крупные кинотеатры начали использовать оркестры, которые сопровождали фильм классическими произведениями без авторских прав или, все чаще, оригинальными композициями. Музыка к классике 1916 года Рождение нации, составленный Джозеф Карл Брейл из различных классических произведений и некоторых оригинальных произведений, стал вехой в музыке для кино и вдохновил известных композиторов того времени на создание партитур для немых фильмов. Среди них были американцы Виктор Герберт и Мортимер Уилсон, из Франции Дариус Мийо и Артур Онеггер, а немцы Готфрид Гуппертц и Эдмунд Мейзель.[9]
В 1927 году развитие звуковых технологий привело к появлению «говорящих картинок». В них аккомпанемент изначально записывался на диск, отдельно от изображений фильма, но в течение двух лет "Movietone «система позволила записывать звук на самом фильме.[10] Теперь музыка могла быть согласована с действием фильма на экране - так называемый «диегетический» подход. Первыми пионерами этого метода были немцы. Фридрих Холландер и Кароль Ратхаус, который предоставил музыку для Голубой ангел (1930) и Убийца Димитрий Карамазов (1931) соответственно.[9] К этому времени в Советском Союзе молодые Дмитрий Шостакович уже начал свою плодотворную карьеру в качестве композитора саундтреков к фильмам, с Новый Вавилон в 1929 г. и Один в 1931 г.[9][11]
При планировании предлагаемого фильма Лейтенант Кидже в 1932 г. Белгоскино студии из Ленинград[n 1] попросил экспатрианта Прокофьева написать сопроводительную музыку. В некоторых отношениях выбор Прокофьева был неожиданным; на этом этапе он был более известен за границей, чем в Советском Союзе, и приобрел репутацию диссонанса. Более того, его балет Le pas d'acier плохо себя чувствовал в Москве Большой Театр в 1929 г.[13] Первой реакцией композитора был отказ от комиссии; член съемочной группы вспоминал, что Прокофьев «категорически отверг мое предложение. Его время было запланировано далеко в будущее, он никогда не писал музыку для фильма и не знал,« какой соус »к этому добавить».[14] Но, привлеченный этой историей, Прокофьев быстро передумал и согласился, увидев в этом первом начинании киномузыки возможность продемонстрировать свою способность обращаться к массовой советской аудитории.[15][16]
1934 фильм
Зарождение
Лейтенант Кидже был одним из самые ранние звуковые фильмы Сделано в Советском Союзе.[13] История началась по сценарию критика и писателя 1927 года. Юрий Тынянов, написано для советского кинорежиссера Сергей Юткевич. Этот проект провалился, и Тиньянов переработал свой сценарий в новеллу, которая была опубликована в январе 1928 года. В начале 1930-х годов, когда студия «Белгоскино» заявила о своей заинтересованности в создании фильма, Тынянов подготовил второй сценарий.[17] Биограф Прокофьева Харлоу Робинсон охарактеризовал эту историю как «сатиру на глупость королевской семьи и особенно на русский ужас перед лицом своего начальника».[16] По его собственному мнению, Прокофьев был в это время «беспокойным и боялся впасть в академизм»;[18] более поздний критик считал, что история Кидже послужила идеальным материалом для этого «столь часто едкого и остроумного композитора».[19]
участок
в Русский Императорский Дворец, а царь Павел I спит, баловство двух придворных заканчивается криком, пробуждающим царя. Разъяренный, он требует, чтобы его должностные лица предъявили виновного, либо им грозит пожизненное изгнание. Между тем, опечатка клерка при составлении списка военнослужащих приводит к включению в список фиктивного офицера "лейтенанта Кидже". Когда царь просматривает список, его заинтриговало это имя, и он просит представить ему офицера. Придворные чиновники слишком напуганы царем, чтобы признать, что была допущена ошибка, и находятся в дилемме, пока им не приходит в голову обвинить Кидже в ночном беспокойстве. Они сообщают царю, который должным образом приказывает высечь мнимого лейтенанта и отправить в Сибирь.
Когда настоящий виновник сознается, Кидже прощается царем и восстанавливается при императорском дворе в звании полковника. Придворные, опасаясь царя, вынуждены продлевать фантомную карьеру своего творения; таким образом, он якобы женится на принцессе Гагарина, после чего царь дает ему земли и деньги и делает его генералом и командующим армией. Когда Пол требует немедленного присутствия Кидже, загнанные в угол официальные лица объявляют, что «генерал Кидже», к сожалению, умер. Проходят пышные похороны с полными воинскими почестями. Скромный царь требует вернуть состояние Кидже, но придворные говорят, что Кидже потратил деньги на богатство - фактически, они их украли. Царь объявляет Кидже вором и посмертно понижает его в звании с генерала до рядового.
Музыка
Несмотря на отсутствие опыта сочинения музыки для фильмов, Прокофьев начал свой Кидже оценка уверенно, позже напишу: «У меня как-то не было никаких сомнений в музыкальном языке фильма».[20] Он сказал продюсерам: «Для меня важна эпоха, внутренний смысл каждого события, личность каждого героя», и предупредил их, чтобы они не ожидали простых музыкальных «иллюстраций».[16] Он присутствовал на репетициях и делал подробные записи о действии и игре.[16] Периодическая установка фильма понравилась Прокофьеву; Робинсон отмечает, что Кидже партитура - одно из нескольких произведений, в том числе Классическая симфония, Любовь к трем апельсинам, Золушка, и Война и мир, которые показывают "любовь композитора к восемнадцатому веку".[21] Выбранный им язык сочетал в себе элементы юмора и романтики с глубокой меланхолией - он интерпретировал историю как более трагичную, чем комическую.[16] Прокофьев слышал Равель с Болеро в Париже, и был очень впечатлен тем, как французский композитор использовал саксофон, инструмент, который тогда редко использовался в оркестровых композициях за пределами Франции, но который идеально соответствовал намерениям Прокофьева.[22] Композитор Джерард МакБерни указал на "преследующие звуки тенор-саксофон "которые подчеркивают Кидже Музыка.[19]
Критик Эрнест Чепмен ссылается на «неизменно остроумную и мелодичную партитуру Прокофьева».[23] Он состоит всего из 15 минут музыки, написанной как серия из 16 коротких фрагментов или лейтмотивы которые повторяются в соответствующее время в течение фильма, чтобы выделить определенные моменты драмы.[13][24] Такой подход был отходом в киномузыке от устоявшейся формы широких симфонических движений и был описан биографом Прокофьева Даниэлем Яффе как «значительно опередивший свое время ... одна из самых знаменитых [музыкальных композиций] той эпохи».[13]
История производства и приема
Фильм, режиссер Александр Файнциммер, был сделан на студии Белгоскино, где музыка записывалась под руководством Исаак Дунаевский. Московская премьера состоялась 7 марта. 1934, после чего фильм был выпущен в Лондоне как Царь хочет спать и в Париже как Le Leutenant Nantes.[24][25] Прокофьев не высоко оценил фильм, хотя музыкой остался доволен.[26] После выпуска в Нью-Йорке в декабре 1934 года критик Нью-Йорк Таймс описал фильм как «рассчитанный на то, чтобы развлечь любителей деталей и подлинной атмосферы полуисторических фильмов. Даже введение небольшого фарс комедия, кажется, вполне соответствует русской традиции ». Вклад Прокофьева в создание фильма в этой рецензии не признается.[27]
Люкс
Сочинение
Вскоре после выхода фильма Прокофьев получил приглашение от Симфонический оркестр Московского радио создать оркестровую люкс от его Кидже музыка из фильмов[24]- вероятно, первый случай адаптации музыки к фильму в значимое музыкальное произведение.[28] Путеводным светом за приглашение было Борис Гусман, помощник режиссера Большого театра, ведущий кинокритик. Гусман был решительным сторонником стремления Прокофьева реабилитироваться в Советском Союзе и вел переговоры с московским оркестром о серии концертов, которые продемонстрируют талант возвращенного композитора.[24]
Задача Прокофьева была непростой; 15-минутный музыкальный материал фильма был фрагментарным, и за небольшую камерный оркестр.[24] По словам самого Прокофьева, продюсировать сюиту было «дьявольским делом».[29] что, по его словам, «доставляло мне гораздо больше хлопот, чем музыка для самого фильма, так как мне нужно было найти правильную форму, переорганизовать все, отполировать и даже объединить некоторые темы».[20] Он хотел, чтобы сюита понравилась советской публике, которая впервые слышит концертную музыку. В статье в Известия в 1934 году он писал о такой музыке: «Прежде всего, она должна быть мелодичной; более того, мелодия должна быть простой и понятной, но не повторяющейся или тривиальной ... Простота должна быть не старомодной, а новой простотой».[30] Он работал быстро и закончил работу к 8 июля 1934 года.[31] Поскольку оно было опубликовано (соч. 60) его обычным музыкальным издателем в Париже, в названии произведения была принята французская форма «Kijé», а не русская «Kizhe».[24][n 2]
Приборы
В Кидже Сюита оценивается за: голос баритона (по желанию); пикколо; два флейты; два гобоев; два кларнеты; два фаготы; тенор-саксофон; четыре рога; корнет; два трубы; три тромбоны; туба; басовый барабан; барабан; треугольник; тарелки; бубен; Сани с колокольчиками; челеста; пианино; арфа; и струны.[31][33]
Структура
Пятерка движения свиты организованы и названы следующим образом (жирным шрифтом выделены определенные темы):
Рождение Кидже
Далекий, скорбный фанфары (А), играемый на корнете, изображающем горн, сопровождается бойкой военной марш инициирован дуэтом для бокового барабана и пикколо.[13] Отрывок для латуни предшествует введению темы или лейтмотива (В) ассоциируется с фантомом Кидже, который после повторения марша и крещендо до мажор повторяется на тенор-саксофоне, инструменте, относительно новом для оркестра в то время.[34] Затем звук корнета возвращается, чтобы замкнуть механизм.[13]
Романтика
Основная тема (С) потому что это движение основано на старинной песне «Серый голубь воркнет», для которой Прокофьев предоставил необязательную партию для голоса баритона.[35] Тема песни разработана с использованием ряда инструментов, прежде чем уступить место второй теме, представленной теноровым саксофоном; это, в свою очередь, заменяется, когда движение приближается к своему завершению, с возвращением мелодии «серого голубя», теперь украшенной пением птиц.[34]
Свадьба Кидже
Движение начинается и регулярно посещается широкой церемониальной и несколько помпезной мелодией. (D), играл на медных и деревянных духовых инструментах.[13] Между этими формально звучащими заявлениями - веселое соло корнета и различные разработки и вариации на тему Кидже,[34] которые вместе придают движению праздничное настроение, буйное и сентиментальное.[18]
Тройка
Основная мелодия этого движения (E) взят из старого Гусарский песня, для которой Прокофьев предоставил необязательную партию баритона. Мелодия сначала появляется в медленном и несколько диссонирующем высказывании:[34] после чего темп ускоряется: бубенцы на санях, быстрые струны пиццикато и фортепиано объединяются, чтобы создать впечатление быстрого зимнего путешествия с помощью тройка, традиционные русские трехконные сани.[13] Поездка регулярно сопровождается песенной темой, которая завершает движение медленным повторением последней фразы.[34]
Похороны Кидже
Эта последняя часть - в значительной степени смесь более ранних тем, серия воспоминаний о воображаемой жизни Кидже.[34] Возвращаются вступительные фанфары корнета, как и лейтмотив Кидже:[13] вместе с «Серым голубем», на этот раз вплетенный в свадебную музыку.[34] В чем Оррин Ховард в программной заметке для Филармония Лос-Анджелеса описывает как "задумчивое, трогательное прощание", музыка завершается далеким исполнением фанфар.[18][n 3]
Темы
- (A) Вступительные фанфары
- Музыкальные партитуры временно отключены.
- (B) март
- Музыкальные партитуры временно отключены.
- (C) Romance («Серый голубь»)
- Музыкальные партитуры временно отключены.
- (D) Свадьба
- Музыкальные партитуры временно отключены.
- (E) Тройка
- Музыкальные партитуры временно отключены.
История выступлений, приема и адаптации
Прокофьев дирижировал первым исполнением сюиты в Париже 21 декабря 1934 года.[28][37] Американская премьера произведения состоялась 14 октября 1937 года, когда Серж Кусевицкий провел Бостонский симфонический оркестр;[38] это выступление легло в основу первой коммерческой записи произведения, выпущенной в следующем году.[39] Пока Прокофьев был в Соединенных Штатах на премьере в Бостоне, он пользовался большим спросом у кинопродюсеров, но, хотя он был польщен и привлечен их предложениями, он так и не написал музыку к голливудскому фильму.[40] Пакет быстро завоевал популярность, особенно в США; хореограф Мишель Фокин использовал музыку в своем балете Русский солдат [RU ], выполненный на Бостонский оперный театр 23 января 1942 г.[41] Дальнейшая балетная версия Лейтенант Кидже (балет) [RU ] был разработан для Москвы Большой балет в 1963 г. Александр Лапаури и Ольга Тарасова, с Раиса Стручкова в главной роли.[42]
Музыкальный критик Дэвид Гутман назвал эту сюиту «одним из самых популярных сочинений [Прокофьева] сегодня, [а также] одним из самых совершенных».[43] Робинсон оценивает Кидже сюита среди величайших произведений композитора, наряду с Ромео и Джульетта и Второй скрипичный концерт как «доступный, простой и мелодичный».[44] В его Основной канон классической музыки (2001), Дэвид Дубал отмечает, как Кидже музыка процветает в массовой культуре: «везде используются кусочки и кусочки».[45] Начав жизнь в качестве саундтрека к фильму 1930-х годов, части сюиты начали появляться в более поздних фильмах, таких как британский Лошадь пасть (1958),[46] и Вуди Аллен пародия 1975 года на русскую литературу, Любовь и смерть.[47] В мире поп-музыки движение «Тройка» было адаптировано несколько раз, начиная с 1958 года как «Midnight Sleighride», аранжировка джазового оркестра Эдди Заутер и Билл Финеган.[48] В 1975 году мелодия «Тройка» широко использовалась в Грег Лейк самая продаваемая поп-песня "Я верю в Деда Мороза ",[13] и движение "Романтика" легло в основу основной темы в Стинг Антивоенная песня 1985 года "Россияне ".[49] Аранжировка «Midnight Sleighride» группы «Тройка» широко использовалась в 2018 году. Уэс Андерсон фильм Остров собак и его маркетинговая кампания.
Записи
Исполнение в 1938 году сюиты Кусевицкого и Бостонского симфонического оркестра, записанной на Диски 78 об / мин,[39] предоставил единственную коммерчески доступную запись до наступления эры LP в 1950-х годах;[50] трансляция выступления Кливлендский оркестр под Фриц Райнер в декабре 1945 года был выпущен только много лет спустя.[51] В 1951 г. Вестминстер изданный Герман Шерхен запись сюиты с Венский симфонический оркестр,[52] с тех пор многие записи этой работы были выпущены под разными лейблами. Первая стереозапись была сделана Райнером с Чикагский симфонический оркестр для RCA (март 1957 г.). Издание 2008 г. Музе Обзор записей перечисляет 19 доступных версий оркестров из Восточной и Западной Европы, Азии и США.[53] Версия с опциональным баритонным голосом редко попадала на диск; Эрих Лайнсдорф записал эту версию дважды, с Филармонический оркестр для EMI и с Бостонский симфонический оркестр для RCA. Владимир Ашкенази с Сиднейский симфонический оркестр и Андрей Лаптев (2010) приводят недавние примеры.[54] DVD с Большой балет производство, в котором Раиса Стручкова и Владимир Васильев, был выпущен в 2007 году.[55]
Примечания и ссылки
Примечания
- ^ Киностудия "Белгоскино" переехала в Минск в 1938 году и была переименована в "Беларусьфильм".[12]
- ^ Прокофьев не выделил номер опуса к оригинальной музыке к фильму, который он не опубликовал.[32]
- ^ Прокофьев аранжировал "Серого голубя" и "Тройку" для голоса и фортепиано, изданные вместе как его соч. 60-бис в 1934 г.[32][36]
Цитаты
- ^ Стин 2009, п. 841.
- ^ Нестев 1960, п. 75.
- ^ а б Хикс: Grove биография, "США, 1918–22" 2007 г..
- ^ Эмерсон 2004, п. 155.
- ^ Хикс: Grove биография, "Европа, 1922–36" 2007 г..
- ^ Моррисон 2009, стр. 1–2.
- ^ Этот день в истории 30 декабря 1922 г..
- ^ а б Хикс: Grove биография: "Контакты с Советским Союзом" 2007 г..
- ^ а б c Кук: "Музыка из фильмов" 2007.
- ^ Хэнсон 1998.
- ^ Музыка советских времен: Шостакович.
- ^ Беларусь Кино.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Jaffé 2014.
- ^ Робинсон 1987, п. 268.
- ^ Jaffé 1998 С. 129–32.
- ^ а б c d е Робинсон 1987, п. 278.
- ^ Ямпольский 1998, п. 193.
- ^ а б c Ховард 2015.
- ^ а б Макберни 2015.
- ^ а б Шильфштейн 2000, п. 83.
- ^ Робинсон 1987, п. 131.
- ^ Шильфштейн 2000, стр. 108–09.
- ^ Чепмен 1964 С. 26–29.
- ^ а б c d е ж Бартиг 2007.
- ^ Ницца 2003, п. 305.
- ^ Галлез 1978, п. 14.
- ^ Нью-Йорк Таймс 10 декабря 1934 г..
- ^ а б Макдональд 2013, п. 35.
- ^ Нестев 1960, п. 353.
- ^ Jaffé 1998 С. 132–33.
- ^ а б Ли 2002, п. 300.
- ^ а б Шильфштейн 2000, п. 294.
- ^ Прокофьев 1943, п. 1.
- ^ а б c d е ж грамм Хазлвуд, BBC 2014.
- ^ Ли 2002, п. 301.
- ^ Робинсон 1987 С. 278–79.
- ^ Оксфордская музыка онлайн.
- ^ Steinberg 2015.
- ^ а б Макнот 1942, п. 16.
- ^ Робинсон 1987, п. 344.
- ^ Русский солдатский балет 1942 г..
- ^ Стручкова некролог 2005.
- ^ Гутман 1988, п. 110.
- ^ Робинсон 1987, п. 266.
- ^ Дубал 2001, п. 388.
- ^ Бартиг 2013, п. 34.
- ^ Харви 2007, п. 75.
- ^ Р. Гинелл, AllMusic обзор.
- ^ Гейбл 2009, п. 25.
- ^ F.F.C. и G.I.C .: Prokofieff on Records 1949 г..
- ^ Морган, примечания к компакт-диску: "Искусство Фрица Райнера, Том 1".
- ^ Майерс 1952, п. 265.
- ^ Музей 2007, п. 709.
- ^ WorldCat: CD Naxos 2010.
- ^ WorldCat: DVD 2007 г..
Источники
Книги
- Бартиг, Кевин (2013). Композиция для красного экрана: Прокофьев и советское кино. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-996759-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дубал, Дэвид (2001). Основной канон классической музыки. Нью-Йорк: North Point Press. ISBN 978-0-86547-608-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гейбл, Кристофер (2009). Слова и музыка Стинга. Вестпорт, Коннектикут: издательство Praeger Publishing. ISBN 978-1-57356-729-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гутман, Дэвид (1988). Прокофьев. Лондон: олдермен. ISBN 978-0-946619-32-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Харви, Адам (2007). Саундтреки Вуди Аллена. Лондон: McFarland & Company. ISBN 978-0-7864-2968-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Яффе, Даниэль (1998). Сергей Прокофьев. Лондон: Phaidon. ISBN 978-0-7148-3513-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ли, Дуглас (2002). Шедевры музыки ХХ века: современный репертуар симфонического оркестра. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-93846-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Макдональд, Лоуренс Э. (2013). Невидимое искусство киномузыки: всеобъемлющая история. Нью-Йорк: The Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-8397-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Моррисон, Саймон (2009). Народный артист: Советские годы Прокофьева. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-518167-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Каталог классической музыки Музе 2008. Лондон: Muze Europe Ltd. 2007. ISBN 978-1-900105-39-2.
- Нестев, Израиль В. (1960). Прокофьев. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-0585-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хороший, Дэвид (2003). Прокофьев: Из России на Запад, 1891–1935 гг.. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-09914-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Прокофьев, Сергей (1943). Лейтенант Кидже, Симфоническая сюита, соч. 60. Нью-Йорк: Broude Bros. OCLC 933094309.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Робинсон, Харлоу, изд. (1987). Сергей Прокофьев: биография. Нью-Йорк: Viking Press. ISBN 978-0-67080-419-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шильфштейн, С., изд. (2000). Сергей Прокофьев: автобиография, статьи и воспоминания. Гонолулу, Гавайи: Издательство Тихоокеанского университета. ISBN 978-0-89875-149-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Стин, Майкл (2009). Жития великих композиторов. Лондон: Icon Books. ISBN 978-1-84046-679-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ямпольский, Михаил (1998). Воспоминания Тиресия: интертекстуальность и фильм. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-08529-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
Газеты, журналы и AV-СМИ
- Бартиг, Кевин (май 2007 г.). «Создание свиты лейтенанта Киже». Журнал "Три апельсина" (13): 22–26.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Чепмен, Эрнест (осень 1964). «Путеводитель по записи». Темп (70): 26–29. JSTOR 943939.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
- Эмерсон, Кэрол (январь 2004 г.). «Рецензия на книгу: Ницца, Давид: Прокофьев - биография». Русское обозрение. 63 (1): 155–57. JSTOR 3664707.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
- F.F.C. и G.I.C. (Весна 1949 г.). "Прокофьев на рекордах". Темп (11): 32–34. JSTOR 944059. (требуется подписка)
- Галлез, Дуглас В. (весна 1978 г.). «Коллаборация Прокофьева-Эйзенштейна:« Невский »и« Иван: новое время ». Кино Журнал. 17 (2): 13–35. Дои:10.2307/1225488. JSTOR 1225488.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
- Хэнсон, Дион (июль – август 1998 г.). «История звука в кино» (PDF). Кино технологии.
- Макнот, У. (январь 1942 г.). «Граммофонные записи». Музыкальные времена. 83 (1187): 16–17. Дои:10.2307/921937. JSTOR 921937.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
- Морган, Кеннет (автор заметок) (2010). Искусство Фрица Райнера, Том 1 (Компакт-диск). Радиоархив Вест-Хилла.
- Майерс, Курц (март 1952 г.). «Индекс рекордных обзоров». Примечания. 9 (2): 265. JSTOR 890216.CS1 maint: ref = harv (связь) (требуется подписка)
- "Некролог: Раиса Стручкова". Дейли Телеграф. 10 мая 2005 г.. Получено 9 августа 2016.
- "Поручик Киже (1934): Царь Павел снова на экране". Нью-Йорк Таймс. 10 декабря 1934 г.. Получено 19 сентября 2016.
В сети
- "Белорусская культура". Республика Беларусь. Получено 27 августа 2016.
- Кук, Мервин (2007). "Музыка из кино". Grove Music Online. Получено 1 января 2016. (требуется подписка)
- Джинелл, Ричард С. "Обзор AllMusic Ричарда С. Джинелла". Получено 9 августа 2016.
- Хазлвуд, Чарльз (3 мая 2014 г.). «Открывая музыку. Прокофьев: лейтенант Кидже». BBC Radio 3. Получено 5 августа 2016.
- Хикс, Энтони (2007). «Прокофьев, Сергей (Сергеевич): США, 1918–22». Grove Music Online. Получено 1 января 2016. (требуется подписка)
- Хикс, Энтони (2007). «Прокофьев, Сергей (Сергеевич): Европа, 1922–36». Grove Music Online. Получено 1 января 2016. (требуется подписка)
- Хикс, Энтони (2007). «Прокофьев, Сергей (Сергеевич): Контакты с Советским Союзом». Grove Music Online. Получено 1 января 2016. (требуется подписка)
- Ховард, Оррин (2015). «Люкс лейтенанта Кидже». Филармония Лос-Анджелеса. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 1 января 2016.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Яффе, Даниэль (13 декабря 2014 г.). «Музыка Прокофьева к фильму Лейтенант Кидже опередив свое время ". Чикагский симфонический оркестр. Получено 1 января 2016.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лейтенант Кидже / Le baiser de la fee. WorldCat. OCLC 608147222.
- "Лейтенант Кидже". Оксфордский словарь музыки. Оксфордская музыка онлайн. Получено 27 августа 2016. (требуется подписка)
- Макберни, Джерард (2015). "Прокофьев, Серж: лейтенант Кидже, соч. 60 - Сюита (1934)". Boosey & Hawkes. Получено 1 января 2016.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Прокофьев, С .: Сюита лейтенанта Кидже / Сюита «Любовь к трем апельсинам» / Гадкий утенок (Портер, Лаптев, Сиднейская симфония, Ашкенази). WorldCat. OCLC 919578123.
- "Ревью (Шостакович)". Университет Южного Иллинойса, Эдвардсвилл. Получено 1 января 2016.
- "Русский солдат". Ballet Theatre Foundation, Inc. Архивировано с оригинал 28 марта 2016 г.. Получено 9 августа 2016.
- Стейнберг, Майкл (октябрь 2015 г.). "Прокофьев: Сюита лейтенанта Кидже, Opus 60". Симфонический оркестр Сан-Франциско. Архивировано из оригинал 16 августа 2016 г.. Получено 9 августа 2016.
- «Этот день в истории». History.com. Получено 18 июля 2016.
внешняя ссылка
- Лейтенант Кидже (сюита), соч. 60: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- "Искусство Фрица Райнера Том 1". Presto Classical. Получено 24 июля 2016.
- "Прокофьев: Сюиты из балетов лейтенанта Кидже," Любовь к трем апельсинам "," Гадкий утенок ". Presto Classical. Получено 24 июля 2016.
- "Прокофьев: лейтенант Кидже". Presto Classical. Получено 24 июля 2016.