Малазийский паспорт - Malaysian passport

Малазийский паспорт
Паспорт Малайзия
PMA-ICAO2010.jpg
Передняя обложка современного малазийского биометрический паспорт.
ТипЗаграничный пасспорт
ВыданМалайзия Логотип Департамента иммиграции Malaysia.svg Иммиграционный департамент Малайзии
Первый выпущенный1 марта 1958 г. (первая версия)[1]
Март 1998 (биометрический паспорт)
15 ноября 2017 г.текущее обновление)[2]
ЦельИдентификация
Право на участиеГражданство Малайзии
Срок действия5 лет со дня выдачи
Расходы
  • RM200 (в возрасте 13-59 лет)
  • 100 малайзийских ринггитов (от 12 лет и младше 60 лет)
  • Бесплатно (отключено)

В Малазийский паспорт (малайский: Паспорт Малайзия) - это паспорт, выданный гражданам Малайзия посредством Иммиграционный департамент Малайзии.

Основным законодательством, регулирующим производство паспортов и проездных документов, владение ими лицами, въезжающими в Малайзию и выезжающими из нее, и связанные с этим вопросы, является Закон о паспортах 1966 года.

Обработка заявлений на получение и продление паспортов Малайзии происходит очень быстро: в обычных случаях новые паспорта обычно выдаются через час после оплаты.[3] Внедрение киосков для продления паспортов (KiPPas) в отделениях иммиграционного департамента по всей стране позволяет заявителям на получение паспортов подавать заявки и оплачивать свои паспорта без очереди у стоек для подачи заявления на паспорт.[4]

Биометрический паспорт

Британская эпоха Федерация Малайи паспорт 1957 г.

Малайзия была первой страной в мире, выпустившей биометрические паспорта в марте 1998 года, после того, как местная компания IRIS Corporation разработала эту технологию.[5] В декабре 2002 года данные отпечатка пальца были добавлены к биометрическим данным на чипе паспорта. Подобная технология используется в Малайзии. удостоверение личности, MyKad.

Биометрические данные, включенные в малазийский паспорт, представляют собой цифровую фотографию лица предъявителя и изображения его двух отпечатков пальцев. Иммиграционные контрольно-пропускные пункты Малайзии были единственными, у кого была технология для считывания и аутентификации данных из RFID чип с помощью сканера отпечатков пальцев и технология распознавания лиц, но широкое распространение технологии электронных паспортов по всему миру привело к установке этой технологии в международных аэропортах США, Великобритании и других стран.

В дополнение к биометрическим данным и личной информации, хранящейся на информационной странице, чип также записывает историю поездок владельца за последние десять въездов и выездов на пограничных контрольно-пропускных пунктах Малайзии.

Обеспокоенность по поводу возможного «клонирования» данных с чипа паспорта в целях кража личных данных побудили IRIS выпустить в 2006 году пресс-релиз, в котором говорилось, что чип и данные никогда не были успешно клонированы и что цифровые ключи, хранящиеся на каждом чипе, делают такое дублирование и подделку невозможными.[6]

2 февраля 2010 года Малайзия начала выпускать электронные паспорта, соответствующие требованиям ИКАО, сроком на пять или два года. Это 75-я страна в мире, принявшая стандарт ИКАО. Внедрение нового паспорта началось в офисах в долине Кланг, Джохор и Паханг, а с марта по май 2010 года он распространился по всей стране, а с июля по август 2010 года - в заграничные представительства.

Типы малазийских паспортов

На малайском языке это имя раньше обозначалось как 'Паспот Малайзия, но написание было изменено на 'Паспорт Малайзия'в 1980-х.

Обычный загранпаспорт

Регулярные международные не ИКАО биометрический паспорт выпущено с 1998 по 2010 год

Обычный загранпаспорт (малайский: паспорт антарабангса) - это обычный паспорт, который выдается гражданам Малайзии для международных поездок. Имеет красную крышку.

В обычный загранпаспорт с 1998 года включены биометрические характеристики. Биометрический паспорт содержит 8 кБ микрочип, разработанный малазийской технологической фирмой, Корпорация IRIS. В феврале 2010 года паспорт был обновлен в соответствии с ИКАО стандарт на биометрический и машиночитаемый паспорта, а количество страниц в 32-страничном паспорте было увеличено до 48 страниц. Начиная с апреля 2013 года, паспорт подвергся еще одному раунду обновления: в него был введен поликарбонатный лист, на котором хранится информация о предъявителя паспорта. Информация выгравирована лазером на листе поликарбоната для дополнительной защиты, включая мини-фотографию голограммы владельца паспорта. При этом в паспорте теперь 50 страниц вместо 48 страниц. С 2011 года больше нет варианта на 64 страницы. 15 ноября 2017 года был запущен редизайн внутренних страниц паспорта вместе с новыми функциями безопасности.[7]

Электронный паспорт ИКАО на 50 страниц, действительный в течение пяти лет, стоит 200 ринггитов. Пенсионеры, дети до 12 лет, Хадж паломники и студенты младше 21 года, имеющие доказательство обучения за границей, имеют право на половину стоимости от обычной цены. Неполноценный люди имеют право на бесплатное получение паспортов.

Ранее электронный паспорт ИКАО на 50 страниц, действительный в течение двух лет, был доступен за 100 ринггитов. 15 января 2015 года вариант двухлетнего паспорта был отменен в связи с объявлением о снижении обычной пятилетней пошлины за выдачу паспорта с 300 до 200 ринггитов.[8]

Паспорт также используют граждане из Полуостров Малайзия войти в Восточно-малазийский состояния Сабах и Саравак, поскольку эти два государства имеют автономию в иммиграционных делах. Однако граждане, выезжающие прямо из Полуостров Малайзия может произвести Малазийское удостоверение личности, или же свидетельство о рождении для детей младше 12 лет получите специальную иммиграционную распечатку (документ вместо внутреннего проездного документа, IMM.114) на иммиграционных стойках для социальных / деловых визитов на срок до 3 месяцев и храните форму до отъезда.[9]

Ограниченный паспорт

Ограниченный паспорт

Ограниченный паспорт (паспорт терхад) выдается гражданам Малайзии только для поездок в определенную страну. Имеет синюю крышку.

В настоящее время только паспорт с ограниченным доступом для поездок в Бруней выпущен.[10] Граждане Малайзии, проживающие в районах Восточной Малайзии Саравак, Сабах и Лабуан имеют право подать заявление на получение паспорта с ограниченным доступом. Паспорт действителен в течение пяти лет и стоит 50 ринггитов.

Исторически, Сингапур разрешили гражданам Малайзии использовать паспорта с ограниченным доступом, особенно для поездок в Сингапур. Этот ограниченный паспортный режим был прекращен правительством Сингапура 1 ноября 2006 года.[11]

Официальный паспорт

Официальный паспорт (паспорт расми) выдается исключительно правительственным чиновникам Малайзии, путешествующим по служебным делам. Он выдается иммиграционным департаментом Малайзии по запросу через Министерство иностранных дел (Wisma Putra ).

Дипломатический паспорт

Дипломатический паспорт (паспорт дипломатик) выдается дипломатический офицеры.

Прекращенные типы паспортов

Ранее для поездок в Сингапур. С 1 января 2005 года иммиграционный департамент прекратил выдачу и продление паспорта с ограничениями на въезд в Сингапур, при этом существующие паспорта должны оставаться действительными до 31 декабря 2006 года. Однако, поскольку Сингапур требует, чтобы проездные документы были действительны в течение минимум шести месяцев, Сингапур объявил, что прекратить прием малазийских паспортов ограниченного доступа с 1 июля 2006 года. После встречи министров внутренних дел обеих стран Сингапур согласился продлить крайний срок до 1 ноября 2006 года.[12] Гражданам Малайзии, путешествующим в Сингапур, теперь требуется обычный загранпаспорт. Паспорт для хаджа (паспорт хаджи) ранее выдавалась малайзийским гражданам-мусульманам на Хадж паломничество в Мекка, Саудовская Аравия. Заявки были поданы через Табунг Хаджи, совет фонда паломников Малайзии хаджа. Паспорта для хаджа были отменены в 2009 году, и теперь паломники пользуются обычными загранпаспортами.

Паспорта Малайской Федерации британской эпохи были выданы, когда Малайзия была Малая и под британским правлением.

Паспортная справка

В паспортах есть пометка, сделанная на малайский и английский, от государства выдачи, который адресован властям всех других государств, идентифицируя предъявителя как гражданина этого государства и требуя, чтобы ему или ей было разрешено пройти и с ним обращались в соответствии с международными нормами. На малайском языке в малайзийских паспортах написано:

Бахавасанья атас нама Сери Падука Багинда Ян ди-Пертуан Агонг Малайзия, диминта семуа ян беркаитан супайя мембенаркан пембава паспорт Ини мелалуй негара беркенаан денган бебас танпа халанган атау секатан дан членикан себаранг пертоллунган ян пертолонган дан пертуан.

а на английском языке примечание гласит:

Это делается для того, чтобы просить и требовать от имени Его Величества Янга ди-Пертуана Агонга из Малайзии, всех, кого это может касаться, чтобы позволить владельцу этого паспорта беспрепятственно проходить без разрешения и препятствий, и предоставить владельцу такую ​​помощь и защиту по мере необходимости.

Языки

Страница данных / информационная страница распечатываются в малайский и английский.

Страница с идентификационной информацией

Паспорт Малайзии содержит следующие данные:

  • Введите / Jenis ("P" для паспорта)
  • Код страны / Код Негара («MYS» для Малайзии)
  • Номер паспорта / Номбор Паспорт
  • Имя предъявителя / нама (подробности схемы именования см. Ниже)
  • Национальность (Малайзия)
  • Идентификационный номер (дополнительную информацию см. Ниже) или номер свидетельства о рождении (только для несовершеннолетних до 12 лет)
  • Место рождения (Состояние рождения для граждан Малайзии)
  • Дата рождения (в формате ДД-МММ-ГГГГ, например, 24-ИЮНЬ-1988)
  • Пол («М» или «Ж»)
  • Дата выдачи (в формате ДД-МММ-ГГГГ)
  • Дата истечения срока действия (в формате ДД-МММ-ГГГГ, 5 лет с даты выдачи или максимум 5 лет 6 месяцев для продления)
  • Офис выдачи
  • Рост / Тингги (в сантиметрах)

Номер паспорта

Номер паспорта - это серийный номер, который однозначно идентифицирует паспорт. Номер паспорта меняется каждый раз, когда человеку выдается новый паспорт, при этом предыдущий номер паспорта отмечается в индоссаменте на последней странице нового паспорта.

Номер паспорта является буквенно-цифровым, за буквой следует восьмизначное число, например A00000000. Префикс буквы зависит от статуса резидента предъявителя: "A" для Полуостров Малайзия и Лабуан, "H" для Сабах и "К" для Саравак. С 1964 по 1965 год, когда Сингапур был частью Малайзии, гражданам Сингапура выдавались малазийские паспорта с приставкой «E».[13]

Схема именования

Из-за неоднородной этнической демографии Малайзии, в том числе значительной Китайский и Индийский меньшинств, а также малайцев, имя предъявителя в малазийском паспорте отображается с использованием обычной практики именования этого человека, как и на его удостоверение личности (MyKad ) или же свидетельство о рождении (за исключением этнических индейцев и тайских имен). Фамилия поля имени и фамилии не различаются в паспорте, и это может вызвать трудности или путаницу в некоторых странах, поскольку фамилия размещена непоследовательно.

Технически говоря, каждое малазийское имя, независимо от этнической принадлежности, относится к следующему типу: ФАМИЛИЯ, ПЕРВОЕ ИМЯ НЕИЗВЕСТНО (FNU), когда учитывается только область машиносчитываемой зоны страницы паспорта биоданных. Не существует «<<», чтобы отделить то, что технически является «фамилией» от «имени» (обратите внимание, что стандарты ИКАО требуют, чтобы имя, которое следует сразу после трехбуквенного кода страны в машиносчитываемой зоне (МСЗ), быть фамилией владельца паспорта). Если провести пальцем по экрану в международных аэропортах в целях безопасности границы, например: Расширенная система информации о пассажирах (APIS) для таких стран, как Австралия, Новая Зеландия и США, имя владельца малазийского паспорта полностью будет записано в поле «Фамилия». 'системы безопасности границы, и это иногда может вызвать несоответствие с тем, как имя владельца паспорта фиксируется в визовой системе страны назначения или протоколе электронного органа управления поездками. Примеры малазийских имен, напечатанных в машиносчитываемой зоне (МСЗ) паспорта:

  1. P
  2. P
  3. P
  4. P
  5. П <МИСФАТИМА <БИНТИ <ХУСИН <(для ФАТИМА БИНТИ ХУСИН)
  6. П <МИСДЖОН <АНАК <ЛАНГКАУ <(для ДЖОНА АНАКА ЛАНГКАУ)
  7. П <МИСТЕНЛИ <БИН <ДЖОЗЕФ <(для СТЕНЛИ БИН ДЖОЗЕФ)
  8. P
  9. П <МЫСАБДУЛ <АЗИЗ <РАХМАН <ХАН <БИН <СУЛТАН <ХАН (для АБДУЛ АЗИЗ РАХМАН ХАН БИН СУЛТАН ХАН)
  10. P

Как видно из приведенных выше примеров, очевидно, что имя в малайзийском паспорте технически не содержит «Имя (имена)», потому что «<<» вообще не используется для отделения фамилии от имени. Теперь сравните, как имя записывается в австралийском паспорте:

В австралийском паспорте также не делается явного различия между «фамилией» и «именем». Тем не менее, машиносчитываемая зона (МСЗ) очень четкая в отношении фамилий владельцев паспортов. Примеры австралийских имен, напечатанных в машиносчитываемой зоне (МСЗ) паспорта:

  1. P
  2. P
  3. P
  4. P
  5. P
  6. P
  7. П <АУСВАН <ДЕР <БЕРГ << ДЖОН <ДЭВИД <(для Джона Дэвида ВАН ДЕР БЕРГА)
  8. P
  9. P
  10. P

Примечания: «P» означает паспорт. «MYS» и «AUS» обозначают Малайзию и Австралию соответственно в Машиносчитываемой зоне. Для ясности: фамилии печатными буквами и имена в заглавном регистре для примеров австралийских имен.

  • Индийские и тайские имена: О национальном удостоверении личности MyKad и свидетельства о рождении, индийские и тайские имена обычно имеют формат «XA / LY» или «XA / PY», где «A / L» означает «анак лелаки» (малайский означает «сын») и «A / P». означает «анак перемпуан» (малайский «дочь»). На странице сведений о паспорте обозначение «A / L» или «A / P» опускается. Однако полное имя предъявителя, указанное на его / ее MyKad, указано на странице наблюдения.
  • Китайские имена: Могут быть перечислены тремя способами в соответствии с предпочтениями человека: сначала фамилия, как обычно (сначала фамилия, затем китайские имена: "WONG Kim Siong"), фамилия между именами (некитайское производное имя, фамилия, китайские имена: "David WONG Kim Siong"), или в западном стиле фамилия последний (David WONG)
  • Малайские имена: Обычно в формате «X BIN / BINTI Y», где «BIN» означает «сын», а «BINTI» означает «дочь», аналогично Арабское имя система. Однако эта практика не ограничивается мусульманскими малайцами, а также встречается у коренных христиан. Сабаханы и Меланаус из Саравак.
  • Имена коренных саравакцев и орангутов асли: Обычно в формате «X ANAK Y» или «X AK Y», где «Anak» или «AK» означает «дочерний элемент». Аббревиатура AK от ANAK
  • Западные / европейские имена: Евразийский Малайзийцы или потомки британских, португальских или голландских поселенцев имеют последнюю наследственную фамилию человека («Роберт СМИТ»).

Идентификационный номер

Малазийский идентификационный номер - это уникальный идентификационный номер, назначаемый каждому малазийцу, и тот же номер на носителе. MyKad, малазийское национальное удостоверение личности. Номер имеет следующий формат:

ГГММДД-БП - ### G
  • Первые шесть цифр (ГГММДД) - это дата рождения владельца, поэтому, например, 24 июня 1988 г. будет представлено как 880624.
  • Следующие две цифры (BP) - это цифровой код, обозначающий штат или страну рождения.
  • Последние четыре цифры представляют собой произвольно сгенерированные серийные номера, а последняя цифра (обозначенная выше буквой «G») является индикатором пола: нечетное число для мужчин и четное число для женщин.

На странице паспортных данных идентификационный номер пишется без дефисов, например YYMMDD-BP - ### G записывается как YYMMDDBP ### G.

Визовые требования

Страны и территории с безвизовым въездом или визами по прибытии для владельцев обычных малазийских паспортов

Визовые требования для граждан Малайзии - это административные ограничения на въезд, установленные властями других штатов для граждан Малайзии. По состоянию на 6 октября 2020 года граждане Малайзии имели безвизовый доступ или доступ по прибытии в 178 стран и территорий, в результате чего малазийский паспорт занял 14-е место в мире (вместе с паспортом Лихтенштейна), 2-й паспорт с самым высоким рейтингом в Юго-Восточная Азия после республики Сингапур, и 4-е место в рейтинге Азия, согласно Индекс паспортов Хенли.[14] Кроме того, согласно рейтингу паспортов Arton Capital, малазийский паспорт занял 19-е место в мире с точки зрения свободы передвижения с безвизовым рейтингом 102 стран и территорий. COVID-19 пандемия ограничения на поездки с 2020 года. [15]

Ограничения на поездки

Израиль

Поскольку Малайзия не признает и не имеет дипломатических отношений с государство Израиль,[16] В малазийских паспортах есть надпись: «Этот паспорт действителен для всех стран, кроме Израиля». Израильский паспорт держателям не разрешается въезжать в Малайзию без письменного разрешения малазийского Министерство внутренних дел.

Официально правительство Малайзии разрешает Христиане посетить Израиль с религиозными целями. В 2009 году правительство ввело запрет на посещение Израиля, якобы из-за повышенных рисков безопасности, связанных с Израильско-палестинский конфликт.[17] Запрет был снят в 2011 году, хотя и с такими ограничениями, как квота в 700 паломников в год и не более 40 паломников на церковную группу, и паломники должны быть не моложе 18 лет и не посещать Израиль чаще одного раза в три года с каждым пребывание максимум 10 дней.[18] 20 декабря 2013 года правительство объявило о смягчении запрета, который снял большинство ограничений, увеличив при этом максимальную продолжительность пребывания до 21 дня, в зависимости от ситуации с безопасностью в Израиле.[18]

Однако ограничения, введенные правительством Малайзии, не мешают Израилю выпускать виза на отдельном листе бумаги для граждан Малайзии для въезда в Израиль; известно, что малайзийцы посещали Израиль с разрешения правительства Малайзии или без него.

Северная Корея

В сентябре 2017 года Малайзия объявила о запрете всем гражданам Малайзии выезжать в Северная Корея, после напряженного Отношения Малайзии и Северной Кореи после убийство Ким Чен Нама в Международный аэропорт Куала-Лумпур.[19]

Прежние ограничения

Раньше малазийские паспорта не действовали для поездок в различные коммунистические страны, и Южная Африка из-за его апартеид система. После падение коммунизма в Восточной Европе и улучшение связей с оставшимися коммунистическими странами, а также конец апартеида в 1994 году, страны были исключены из списка.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Федерация Малайи 1957 - 1963 гг.». PaperToTravel.com. 15 июля 2018 г.. Получено 15 июля 2018.
  2. ^ «Международный паспорт Малайзии - модель K: биометрический электронный паспорт ИКАО 2017». PaperToTravel.com. 22 августа 2019 г.. Получено 22 августа 2019.
  3. ^ «Устав клиента: паспорт и проездные документы». Иммиграционный департамент Малайзии. 6 апреля 2012 г. Архивировано с оригинал 31 октября 2014 г.. Получено 31 октября 2014.
  4. ^ Часовое продление паспорта Кучинга, Почта Борнео, 2 октября 2010 г.
  5. ^ Сюй Чуанг Ху: Ирис Малайзии может получить выгоду от паспортного законодательства США В архиве 29 сентября 2006 г. Wayback Machine, Yahoo! Новости Индии, 19 мая 2006 г.
  6. ^ Заявление о запрещении клонирования паспорта Малайзии В архиве 13 декабря 2006 г. Wayback Machine (PDF ), IRIS Corporation Berhad, 2006.
  7. ^ "Новый паспорт красивее и безопаснее". Звезда. Петалинг-Джая, Малайзия. 2 декабря 2017 г.. Получено 28 февраля 2018.
  8. ^ Беди, Рашвинджит С. (15 января 2015 г.). «Паспортный сбор снижен до 200 ринггитов». Звезда (Малайзия). Получено 15 января 2015.
  9. ^ Документ вместо внутреннего проездного документа IMM.114 В архиве 18 августа 2010 г. Wayback Machine, Иммиграционный департамент Малайзии
  10. ^ «Паспорт Терхад ке Бруней (Паспорт с ограниченным доступом в Бруней)». Иммиграционный департамент Малайзии. Получено 28 февраля 2018.
  11. ^ «Ограниченный паспорт недействителен 1 ноября | The Star Online». www.thestar.com.my. Получено 4 февраля 2020.
  12. ^ «Ограниченный паспорт недействителен с 1 ноября». Звезда. Петалинг-Джая, Малайзия. 28 октября 2006 г.. Получено 28 февраля 2018.
  13. ^ «История проездных документов и проездных». Сингапур: Иммиграционная служба и КПП. Архивировано из оригинал 25 июня 2014 г.. Получено 21 июн 2014.
  14. ^ "Индекс паспортов Хенли" (PDF). www.henleypassportindex.com. Получено 16 февраля 2019.
  15. ^ https://www.passportindex.org/byRank.php
  16. ^ Егар, Моше. «Малайзия: антисемитизм без евреев», «Институт глобальных еврейских дел», октябрь 2006 г., получено 11 апреля 2011 г.
  17. ^ «Христиане, возмущенные Путраджайей, ограничивают паломничество в Иерусалим» В архиве 16 июля 2014 г. Wayback Machine, Малазийский инсайдер, 6 июля 2012 г.
  18. ^ а б «Правительство ослабляет запрет на поездки в Израиль», Звезда, 20 декабря 2013 г.
  19. ^ «Рост напряженности побуждает Малайзию запретить поездки в Северную Корею». Рейтер. 28 сентября 2017 г.. Получено 3 марта 2018.

внешняя ссылка