Паспорт Специального административного района Гонконг - Hong Kong Special Administrative Region passport

Паспорт Специального административного района Гонконг
香港特別行政區 護照
Обложка для паспорта ОАРГ (биометрическая) .svg
Обложка последней версии биометрического паспорта ОАРГ (с 2007 г. по настоящее время)
ТипЗаграничный пасспорт
Выдан Гонконг
Первый выпущенный1 июля 1997 г. (первая версия)
1 января 2003 г. (вторая версия)
5 февраля 2007 г. (первая биометрическая версия)
14 мая 2019 г. (вторая биометрическая версия)
Право на участиеПостоянные жители Гонконга кто также Граждане Китая
Срок действия10 лет после приобретения для взрослых в возрасте 16 лет и старше, 5 лет для детей в возрасте до 16 лет
РасходыДля лиц старше 16 лет:

32 страницы - Гонконгский доллар 370
48 страниц - Гонконгский доллар 460

Для детей до 16 лет:
32 страницы - Гонконгский доллар 185
48 страниц - Гонконгский доллар 230

Внесение изменений в паспорт: (в том числе изменение личных данных или фотографии) - Гонконгский доллар 84[1]
Паспорт Специального административного района Гонконг
Традиционный китайский香港特別行政區 護照
Hkpol2.png
Политика и правительство
из Гонконг
похожие темы Флаг Гонконга.svg Гонконгский портал

В Паспорт Специального административного района Гонконг это заграничный пасспорт выдан только постоянные жители Гонконга кто также держит Китайское гражданство.[2] В соответствии с Основной закон Специального административного района Гонконг, поскольку передача суверенитета 1 июля 1997 г. паспорт был выдан Иммиграционный отдел из Правительство Гонконга с разрешения Центральное народное правительство Китайской Народной Республики. Поскольку официальными языками Гонконга являются китайский и английский, паспорт печатается двуязычно на китайском (традиционные персонажи ) и английский.

Имя

На английском языке паспорт иногда называют его длинным именем, указанным на обложке (т. Е. Паспорт Китайской Народной Республики Специального административного района Гонконг - дословный перевод китайского названия 中華人民共和國 香港特別行政區 護照).[3][4][5] В качестве альтернативы паспорт обычно называют Паспорт Специального административного района Гонконг (Китайский : 香港特別行政區 護照)[2][6] (Законодательное постановление Гонконга, касающееся паспорта, называется «Указ о паспортах специального административного района Гонконг (глава 539)»,[7] то Паспорт САР Гонконг,[8][9][10][11][12] то Паспорт САРГ[2][13][14] или Паспорт Гонконга.[15]

Власти республика Китай (широко известный как «Тайвань») называют паспорт САР Гонконг «паспортом Гонконга», потому что правительство Китайской Республики пытается избежать упоминания политического статуса Гонконга как САР Китайской Народной Республики.[16] Генеральное консульство Бразилии в Гонконге использует термин «паспорт Гонконга» применительно к САР Гонконг и Британский гражданин (за границей) паспорта.[17]

Историческое прошлое

Британский паспорт Гонконга до 1997 г.

Официальные проездные документы Гонконга до 1997 г. включали Сертификат личности Гонконга (CI), Гражданин британских зависимых территорий (BDTC), Британский гражданин (за границей) (BN (O)) и Житель Британии (BC) паспорта. После 1997 г. паспорта BN (O) и BC по-прежнему действительны, но паспорта CI и BDTC больше не используются.

Первая версия (1997–2003)

Выдача паспортов САР Гонконг началась 1 июля 1997 года после передача суверенитета над Гонконгом из Соединенного Королевства в Китайскую Народную Республику. Граждане КНР, имеющие право проживания в ОАРГ и которые имеют удостоверения личности постоянного жителя Гонконга, независимо от того, являются ли они держателями Британский гражданин (за границей) паспорт или Сертификат личности Гонконга или другие проездные документы, имеют право подать заявление на получение паспорта САР Гонконг.

Обратите внимание, что приобретение Британское гражданство в Схема выбора британского гражданства сам по себе не влияет на право на получение паспорта ОАРГ. Само по себе наличие заграничного паспорта не влияет на право на получение паспорта ОАРГ, при условии, что он остается гражданином КНР.

Под Основной закон Гонконга, то Правительство Гонконга отвечает за иммиграционный контроль на территории. Паспорт САР Гонконг выдается Иммиграционный департамент Гонконга с разрешения Центрального народного правительства (или Государственного совета). Его конструкция отличается от других типов Паспорта Китайской Народной Республики и владельцы паспортов пользуются безвизовым въездом в большее количество стран, чем другие паспорта КНР.

Вторая версия (2003–2007 гг.)

С 1 января 2003 г. введена вторая версия паспорта с усиленными функциями безопасности. Паспорт был машиночитаемым, предназначен для пунктов иммиграционного контроля, оборудованных сканерами паспортов. Размер паспорта был 125 мм × 88 мм. Вторая версия паспорта САР Гонконг была доступна в виде 32-страничного паспорта обычного размера или 48-страничного паспорта.

Передняя крышка

Обложка паспорта была темно-синего цвета с надписью и государственным гербом Китайской Народной Республики в золоте. Слово Заграничный пасспорт на китайском и английском находится под гербом. Выше слова Специальный административный район Гонконг Китайская Народная Республика, также на китайском и английском языках. Стоит отметить, что символы 中華人民共和國 (Китайская Народная Республика) крупнее символов 香港特別行政區 (Особый административный район Гонконг) на обложке паспорта. Однако на английском языке «ГОНКОНГ» больше, чем фраза «КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА ОСОБОГО АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГИОНА», чтобы их могли легко отличить иностранные иммиграционные чиновники.

Внутренняя передняя крышка

Внутренняя передняя обложка паспорта САР Гонконг второй версии

Паспортная запись появилась на второй странице на китайском и английском языках:

中華人民共和國 外交部 請 各國 軍政 機關 對 持照人 予以 通行 的 便利 和 必要 的 協助
Министерство иностранных дел Китайской Народной Республики просит все гражданские и военные власти зарубежных стран разрешить владельцу этого паспорта беспрепятственный проезд и предоставить помощь в случае необходимости.

Внутренние страницы

Визовые страницы паспорта САР Гонконг второй версии

Страница наблюдений паспорта на странице 3 имела следующее:

  • держатель Постоянное удостоверение личности в Гонконге номер и китайский торговый код китайского имени владельца
  • если паспорт был выдан через иностранное представительство Китая, посольство / консульство также сделало бы подтверждение в своих наблюдениях с указанием этого.
  • официальная отбивная от Иммиграционный отдел
  • машиночитаемый штрих-код

Пояснительные примечания к паспорту были на странице 1 на китайском языке и на странице 2 на английском языке. Они состояли из следующих слов:

  1. Выдача, замена, перевыпуск и подтверждение этого паспорта осуществляется иммиграционным департаментом правительства Специального административного района Гонконг Китайской Народной Республики, дипломатическими и консульскими представительствами Китайской Народной Республики в зарубежных странах или другие китайские органы власти в зарубежных странах по поручению Министерства иностранных дел Китайской Народной Республики.
  2. Обладатель этого паспорта является гражданином Китая, который имеет постоянное удостоверение личности Гонконга и имеет право на проживание и право вернуться в Особый административный район Гонконг.
  3. Этот паспорт действителен в течение десяти лет, если не указано иное. Этот паспорт обычно действителен в течение пяти лет, если он выдается ребенку до шестнадцати лет. Этот паспорт должен быть заменен новым, если срок его действия истек или в нем больше нет места для виз.
  4. Этот паспорт является важным документом, удостоверяющим личность, который следует бережно хранить и правильно использовать. Он не может быть изуродован, подделан или передан другому лицу для незаконного использования. О любом случае потери или уничтожения следует немедленно сообщать в ближайший орган, выдающий сертификат, а также в местную полицию или органы общественной безопасности.

Страница идентификации

Персональные данные были записаны на внутренней задней обложке паспорта, которая была покрыта защитным ламинатом. Включенные детали были:

  • Тип проездного документа: P
  • Код государства выдачи: CHN (Китайская Народная Республика)
  • Номер паспорта
  • Фамилия и имя: на традиционном китайском и английском языках.
  • Национальность: «КИТАЙСКИЙ» (код гражданства - CHN, как показано на машиночитаемая зона )
  • Пол: обозначается как «M» (мужской) или «F» (женский).
  • Место рождения: если родился в Китае, название провинции / автономного района / муниципалитета; если родился в Гонконге или Макао, «Гонконге» или «Макао»; если родился в других странах, название страны
  • Даты рождения, выдачи и истечения срока действия: отображаются в формате ДД-МММ-ГГ.
  • Орган (выдача): «ИММИГРАЦИОННЫЙ ОТДЕЛ, ОСОБЫЙ АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГИОН ГОНКОНГ» (на китайском и английском языках)

Также была машиносчитываемая зона внизу идентификационной страницы.

Включены изменения по сравнению с первой версией оптически переменные чернила используется для печати букв «HKSAR» в левой части фотографии и слов «ИММИГРАЦИОННЫЙ ОТДЕЛ, ОСОБЫЙ АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГИОН ГОНКОНГ» в разделе «Орган выдачи» на странице личных данных.

Третья версия (2007–2019)

Поскольку выдача паспорта Специального административного района Гонконг началась 1 июля 1997 г. после передача суверенитета Гонконга, паспорт претерпел три различных изменения, каждое с повышением безопасности. В феврале 2007 г. состоялся первый электронный паспорт был представлен. Дизайн соответствует рекомендациям по оформлению документов Международная организация гражданской авиации. Новый электронный паспорт был представлен на Stockholm Challenge Event 2008 года и стал финалистом Stockholm Challenge Award в категории государственного управления. Дизайн электронного паспорта САР Гонконг получил высокую оценку за «множество современных технологий, [которые] легко интегрируются в сложную систему электронных паспортов (систему электронных паспортов)» [20]. Обложка нового биометрического паспорта остается практически такой же, как и в предыдущих версиях, с добавлением биометрический паспорт логотип внизу. [21]

Внешность

В 2006 г. Иммиграционный отдел объявила, что Unihub Limited (a PCCW дочерняя компания, возглавляющая консорциум поставщиков, включая Keycorp) выиграла тендер на предоставление технологии для производства биометрические паспорта. [22] В феврале 2007 г. электронный паспорт был представлен. Обложка нового биометрический паспорт остается практически таким же, как и в предыдущих версиях. В биометрический паспорт символ появляется внизу под словом «ПАСПОРТ». Однако существенно изменился дизайн внутренних страниц.

Внутренняя передняя крышка

На внутренней передней обложке паспорта под гербом Китайской Народной Республики и над изображением Великая китайская стена следующие слова:

中華人民共和國 外交部 請 各國 軍政 機關 持照人 予以 通行 的 便利 和 必要 的 協助 Министерство иностранных дел Китайской Народной Республики просит все гражданские и военные власти зарубежных стран разрешить предъявителю этого паспорта пройти свободно и позволить себе помощь в случае необходимости.

На оборотной стороне вставки идентификационной страницы из поликарбоната находится синее изображение с эмблемой Специального административного района Гонконг в центре. Вверху находится образец слов «中華人民共和國 香港特別行政區 КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА ОСОБОГО АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГИОНА ГОНКОНГ». Внизу изображение Гавань Виктория за контуром Великая китайская стена.

Страница идентификации

Страница идентификации появляется на поликарбонат вставьте между передней обложкой и первой страницей. С помощью технологии лазерной гравировки фотография держателя печатается в чёрно-белом цвете, с изображением держателя. Постоянное удостоверение личности в Гонконге номер, напечатанный вертикально на правой стороне портретной фотографии. Паспорт также машиночитаемый, предназначен для пунктов иммиграционного контроля, оборудованных сканерами паспортов. Распечатанные подробности включают: [21]

  • Тип проездного документа: P
  • Код государства выдачи: CHN
  • Номер паспорта
  • Фамилия и имя: в традиционные китайские иероглифы и английский
  • Национальность: «КИТАЙСКИЙ» (код гражданства - CHN, как показано на машиночитаемая зона )
  • Пол: обозначается как «M» (мужской) или «F» (женский).
  • Место рождения: если родился в Китае, имя провинция /автономная область /муниципалитет в котором родился носитель; если родился в Гонконге или Макао, «Гонконг» или «Макао»; если родился в других странах, название страны рождения
  • Даты рождения, выдачи и истечения срока действия: отображаются в формате ДД-МММ-ГГ
  • Орган (выдача): «ИММИГРАЦИОННЫЙ ОТДЕЛ, ОСОБЫЙ АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГИОН ГОНКОНГ» (на китайском и английском языках)

Код «CHN» (Китай) используется как для страны выдачи, так и для гражданства. Это то же самое, что и паспорт КНР и паспорт САР Макао. (В британскую колониальную эпоху в паспорте гражданина Гонконга британских зависимых территорий использовался «HKG» в качестве кода государства выдачи и «GBD» в качестве кода гражданства.)

Вместо того, чтобы печатать подпись владельца на страницах для идентификации / наблюдения, на последней странице паспорта зарезервировано место под контактной информацией для экстренных случаев, чтобы владелец мог заполнить свою подпись.

Особенности безопасности

Верхний правый угол портретной фотографии, а также разделы с фамилией, именами и данными о национальности окружает кинеграмма, состоящая из сочетания флагов Китая и Гонконга и букв «HK 香港». В середине идентификационной страницы находится многократное лазерное изображение, состоящее из двух кружков: в левом кружке - еще одно изображение портретной фотографии владельца, внизу которого указан номер паспорта; в правом круге изображен региональный флаг Гонконга (красный и белый постепенно меняются местами при изменении угла обзора) [21].

Постоянный номер гонконгского удостоверения личности напечатан в правом нижнем углу портретной фотографии в виде трапеции, которая постепенно расширяется к низу. Три волны внизу портретной фотографии, а также прямая линия, отделяющая машиночитаемую зону от остальной страницы данных, и вертикальная прямая линия в правом столбце Мост Цин Ма, содержит микро-буквенное обозначение английского имени владельца, постоянного гонконгского номера удостоверения личности и даты рождения [21].

Фон страницы идентификации меняется под ультрафиолетовый свет, когда сцена Мост Цин Ма с ночным салютом становится видно. На идентификационной странице также есть гравюра с изображением баухинии, но с некоторыми линиями, замененными микрописьменными буквами, состоящими из «HKSAR». [21]

Внутренние страницы

На всех внутренних страницах по бокам есть сезонные цветы, а в центре - разные символы «華» (на английском это означает «китайский»). Номер паспорта не только печатается красным внизу каждой страницы, но и проходит через верхнюю часть всех нечетных страниц. Внизу каждой страницы золотой контур Великая китайская стена. Сезонный цветок печатается посередине страниц с четным и нечетным номерами. Когда две страницы свернуты так, что они встречаются, сезонный цветок на правом поле страницы с нечетным номером совпадает с цветком на левом поле страницы с четным номером (например, страницы 11 и 14), образуя полный букет цветов.

Страница наблюдений, расположенная на странице 1, содержит фотографию владельца. Если паспорт выдается через зарубежное представительство Китая, посольство / консульство сделает отметку в замечаниях, в которых это указано.

Пояснительные примечания к паспорту помещаются на второй последней странице паспорта и читаются следующим образом:

  1. Выдача, замена, перевыпуск и подтверждение этого паспорта осуществляется иммиграционным департаментом правительства Специального административного района Гонконг Китайской Народной Республики, дипломатическими и консульскими представительствами Китайской Народной Республики в зарубежных странах или другие китайские органы власти в зарубежных странах по поручению Министерства иностранных дел Китайской Народной Республики.
  2. Обладатель этого паспорта является гражданином Китая, который имеет постоянное удостоверение личности Гонконга (HKPIC) и имеет право на проживание и право вернуться в Особый административный район Гонконг.
  3. Этот паспорт действителен в течение десяти лет, если не указано иное. Этот паспорт обычно действителен в течение пяти лет, если он выдается ребенку до шестнадцати лет. Этот паспорт должен быть заменен на новый, когда срок его действия истек или в нем больше нет места для виз.
  4. Этот паспорт является важным документом, удостоверяющим личность, который следует бережно хранить и правильно использовать. Его нельзя искажать, подделывать или передавать другому лицу для незаконного использования. О любом случае потери или уничтожения следует немедленно сообщать в ближайший орган, выдающий сертификат, а также в местную полицию или органы общественной безопасности.

На последней странице паспорта есть раздел, который владелец должен заполнить с контактной информацией в случае возникновения чрезвычайной ситуации, а также место, где владелец может поставить свою подпись.

Бесконтактный чип биометрических данных

Данные, внесенные в бесконтактный чип паспорта: [23]

  • Имя на китайском и английском языках
  • Национальность (например, китаец)
  • Секс
  • Дата рождения
  • Место рождения
  • Постоянное удостоверение личности Гонконга номер
  • Изображение лица
  • Номер паспорта
  • Дата выдачи
  • Дата истечения срока
  • Орган выдачи (например, иммиграционный департамент Специального административного района Гонконг)

Отпечатки пальцев и сканирование радужной оболочки не включены.

Объяснение на задней крышке чипа выглядит следующим образом:

本 護照 含 敏感 的 電子 部件 , 為 保持 護照 的 最佳 效能 , 請勿 彎曲 護照 或 ; 讓 本 護照 接觸 高 低溫 或 受潮。

Этот паспорт содержит чувствительную электронику. Для достижения наилучших результатов не сгибайте, не перфорируйте эту страницу и не подвергайте паспорт воздействию экстремальных температур или избыточной влажности.

請勿 在 此 蓋印

Не штамповать здесь

Право на участие и применение

Критерии приемлемости для подачи заявления на получение паспорта САР Гонконг следующие:

По сравнению с Британский национальный (заграничный) паспорт сборы за оформление паспорта САР Гонконг ниже. При подаче заявления в Гонконге стоимость паспорта гражданина Великобритании (заграничного) £ 83 (32 страницы) и 53 фунта стерлингов (ребенок) с апреля 2014 года. По сравнению с другими китайскими паспортами, при подаче заявления из Гонконга Паспорт Китайской Народной Республики расходы Гонконгский доллар 250,[19] пока Паспорт САР Макао расходы MOP $ 370/359 гонконгских долларов.[20]

Постоянным жителям Гонконга без китайского гражданства не могут быть выданы паспорта ОАРГ, и они должны получить паспорта своей страны происхождения, или они могут получить Гонконгский документ, удостоверяющий личность для визовых целей если они не имеют гражданства.

Граждане Китая, проживающие в Гонконге, которые еще не являются постоянными жителями Гонконга, не имеют права на получение этого паспорта, но также могут получить Гонконгский документ, удостоверяющий личность вместо паспортов ОАРГ.

Описание текущей версии

В конце 2019 года была запущена четвертая версия паспорта ОАРГ.[21]

Использовать

Материковый Китай

В Министерство общественной безопасности не позволяет постоянным жителям Гонконга выезжать на материк с паспортами SAR, поскольку власти материкового Китая и Гонконга согласились с тем, что использование паспорта «ненужно и нецелесообразно» для «внутренних» поездок. Вместо этого те, кто имеет право на паспорт САР Гонконг, также имеют право подать заявление на получение Разрешение на возвращение домой через Бюро выезда и въезда Министерство общественной безопасности (представлен в Гонконге China Travel Service). Наличие паспорта САР Гонконг не гарантирует выдачу разрешения на возвращение домой; например, нескольким сторонникам демократии было отказано в разрешении на возвращение на родину или их разрешения были конфискованы.[22]

Жители Гонконга, не имеющие Разрешение на возвращение домой или те, кто хочет поехать на материк из третьей страны, должны получить Китайский проездной документ перед поездкой.

Макао

Независимо от статуса гражданства постоянным жителям Гонконга не нужны паспорта для поездки в Макао. Однако эти жители должны принести Постоянные удостоверения личности в Гонконге которые предоставляют годовой безвизовый въезд.

Когда жители Гонконга выезжают за границу через Макао, такие жители могут использовать свои паспорта Гонконга для въезда в Макао и оставаться без визы в течение 7 дней.

Тайвань

Владельцы паспортов САР Гонконг, которые либо ранее посещали Тайвань, либо родились в Гонконге, либо Макао могут получить разрешение на въезд на 30 дней онлайн на сайте Национальное иммиграционное агентство которые можно использовать для однократного въезда на Тайвань в течение трех месяцев с даты подачи заявки. После того, как разрешение было предоставлено онлайн, заявитель должен распечатать его, чтобы представить в пограничный пункт пропуска с паспортом САР Гонконг сроком действия не менее 6 месяцев и обратным билетом на рейс / паром.[23]

Владельцы паспортов САР Гонконг также могут получить разрешение на въезд на 30 дней по прибытии на Тайвань в пограничный пункт пропуска при предъявлении постоянного удостоверения личности в Гонконге, а также паспорта САР Гонконг или британского национального (заграничного) паспорта, если они родились в Гонконге. Плата в размере NT $ 300 начисляется за каждое приложение.[24]

Кроме того, они могут подать заявление на разрешение на въезд заранее через Тайбэйский экономический и культурный офис в Гонконге по цене 75 гонконгских долларов, которая действительна в течение 3 месяцев с даты выдачи, позволяя владельцу въезжать на Тайвань дважды, каждый раз на срок до 30 дней.[24]

За границей

Согласно Иммиграционный департамент Гонконга, по состоянию на 28 марта 2018 года 163 страны и территории предоставляют владельцам паспортов САР Гонконг либо безвизовый доступ, либо доступ по прибытии (Примечание: эта цифра не включает страны и территории, официально не признанные Китайской Народной Республикой, например, Косово и Тайвань),[25] включая все государства-члены Евросоюз, Бразилия, Канада, Япония, Малайзия, Новая Зеландия, Россия, Сингапур, Южная Африка и Южная Корея. Согласно Индекс паспортов Хенли, в 2019 году паспорт САР Гонконг занял 19-е место среди паспортов в мире по Болгария; напротив, Паспорт САР Макао занял 36 место, а Паспорт КНР занял 74-е место.[26]

Что касается Шенгенское соглашение подписавших государств, владельцам паспортов САР Гонконг также разрешено заниматься оплачиваемой деятельностью (например, работать) без визы максимум на 90 дней в течение 180-дневного периода в Бельгии, Дании, Исландии, Литве, Люксембурге, Нидерландах, Норвегия, Словения и Швеция.[27] В Швейцарии, другом государстве, подписавшем Шенгенское соглашение, владельцы паспортов САР Гонконг могут заниматься «оплачиваемой деятельностью» в течение максимум 8 дней в течение 90-дневного безвизового пребывания без необходимости подачи заявления на получение специальной рабочей визы.[3] Однако это 8-дневное освобождение от визы исключает оплачиваемую работу в сфере первичного или вторичного строительства, гражданского строительства, общественного питания и гостиничных услуг, промышленной и частной уборки, служб наблюдения и безопасности и секс-индустрии. В качестве альтернативы, если у него есть долгосрочный вид на жительство, выданный любым другим государством-участником Шенгенского соглашения, владелец паспорта САР Гонконг может заниматься оплачиваемой деятельностью в течение 3 месяцев без визы в Швейцарии (без отраслевых ограничений, перечисленных в 8-дневное освобождение от визы).[3]

Как граждане Китая те, кто путешествует по паспортам САР Гонконг, имеют право на консульскую защиту, предоставляемую правительством Китайской Народной Республики во время пребывания за границей. Однако власти КНР за рубежом нередко предлагают консульскую помощь гражданам КНР из Гонконга, путешествующим на своих Британские национальные (заграничные) паспорта, поскольку их британское гражданство не признано правительством Китая. Смотрите также Британская консульская защита, которой пользуются владельцы паспортов BN (O) за пределами КНР и Великобритании.[нужна цитата ]

Владельцы паспортов САР Гонконг также могут пользоваться удобствами путешествий в соответствии с некоторыми двусторонними соглашениями, заключенными между КНР и другими странами (в целом по паспортам КНР). Например, владельцы паспорта КНР и паспорта ОАРГ освобождаются от сбора за непальские туристические визы.[нужна цитата ]

10 апреля 2013 года премьер-министр Австралии, Джулия Гиллард, объявила, что с 2015 года держатели САР Гонконг электронные паспорта смог бы использовать SmartGates в Австралии на пробной основе.[28][29] Пробный период начался в сентябре 2015 года. С июня 2016 года владельцы электронных паспортов Гонконга имеют право использовать smartgates в Австралии.[30]

Взаимность безвизового въезда

В некоторых случаях владельцы паспортов САР Гонконг обязаны получать визу в страны, граждане которых могут въезжать в Гонконг без визы. Например, граждане США и Индии могут въезжать в Гонконг без визы на максимальный период 90 и 14 дней соответственно, хотя владельцы паспортов САР Гонконг должны подавать заявление на получение визы для любого визита в США или Индию. Другие страны, такие как Парагвай и Коста-Рика, также требуют визы для любых посещений, несмотря на то, что граждане этих стран въезжают в Гонконг без визы.[31]

Кроме того, владельцам паспортов САР Гонконг в некоторых странах могут быть предоставлены менее благоприятные безвизовые условия по сравнению с условиями, предлагаемыми Гонконгом гражданам этих стран.

И наоборот, в некоторых ситуациях владельцы паспортов САР Гонконг пользуются лучшими условиями безвизового въезда в страны, граждане которых подпадают под более строгие условия въезда в Гонконг. Владельцы паспортов САР Гонконг пользуются безвизовым пребыванием до 90 дней в Боснии и Герцеговине, Македонии и Руанде, хотя гражданам этих стран предоставляется только максимальное безвизовое пребывание в Гонконге продолжительностью до 14 дней.[31]

В некоторых случаях владельцам паспортов САР Гонконг предлагается безвизовый доступ в страны, граждане которых не могут безвизовый въезд в Гонконг в течение какого-либо периода времени. Примером является Никарагуа, в которую владельцы паспортов САР Гонконг могут путешествовать без визы на максимальный период 90 дней.[32] Однако для поездки в Гонконг никарагуанцам необходимо подать заявление на визу.[31]

Сравнение безвизового доступа

После подписания соглашения о безвизовом доступе с Россией, общая площадь земельных участков, имеющих паспорта САР Гонконг, превышает 87 миллионов квадратных километров.

В Иммиграционный департамент Гонконга указывает, что количество стран и территорий, предлагающих безвизовый доступ для владельцев паспортов САР Гонконг, составляет 158 (эта цифра не включает страны и территории, официально не признанные Китайской Народной Республикой, например, Косово и Тайвань).[25] Генеральное консульство Великобритании в Гонконге заявляет, что 119 стран и территорий предоставляют безвизовый доступ владельцам британских (заграничных) паспортов.[33]

Жители Гонконга, пребывающие в Соединенном Королевстве в течение 6 месяцев и более и въезжающие на Британский национальный (заграничный) паспорт освобождены от необходимости регистрироваться в полиции, в то время как запись по паспорту САР Гонконг не освобождает их от этой административной процедуры, при этом взимается сбор за регистрацию в полиции в размере 34 фунтов стерлингов. В этом смысле паспорта САР Гонконг рассматриваются так же, как и обычные китайские паспорта.[34][35] Для поездок в Доминику, Гренаду и Марокко въезд по британскому национальному (заграничному) паспорту позволяет более длительное безвизовое пребывание, чем по паспорту ОАРГ - 6 месяцев по сравнению с 21 днем, 6 месяцев по сравнению с 3 месяцами и 3 месяца по сравнению с 30 дней соответственно. Хотя для въезда в Науру по паспорту ОАРГ требуется предварительное получение визы, владелец паспорта BN (O) может получить 30-дневную визу по прибытии бесплатно.

Однако владельцы паспортов САР Гонконг имеют лучший безвизовый доступ в Австралию, чем Британские национальные (заграничные) паспорта. Хотя оба паспорта имеют право на Электронное управление путешествиями Согласно схеме, владельцы паспортов BN (O) могут подать заявку на ETA только лично в австралийском визовом офисе или через туристического агента / авиакомпанию, в то время как владельцы паспортов SAR Гонконг могут подать заявку онлайн на официальном сайте ETA.[36] Въезд в Индонезию по паспорту ОАРГ разрешает безвизовое пребывание в течение 30 дней, в то время как по паспорту BN (O) 30-дневная виза должна быть приобретена по прибытии по цене 25 долларов США. Аналогичным образом, владельцы паспортов ОАРГ имеют право на получение визы по прибытии в Ливан и Объединенные Арабские Эмираты, в то время как владельцы паспортов BN (O) не имеют права.

Благодаря международному статусу Гонконг и Британский гражданин (за границей), паспорта ОАРГ и паспорта BN (O) не имеют права на получение Программа безвизового въезда из Соединенные Штаты и требуется для получения визы до поездки в США. Однако владельцы паспортов ОАРГ могут поехать в Гуам и Северные Марианские острова безвизовый на 45 дней.

По сравнению с другими китайскими паспортами, паспорт САР Гонконг обеспечивает значительно больший безвизовый доступ, чем обычный паспорт Китайской Народной Республики, Паспорт Специального административного района Макао, а Паспорт Китайской Республики (Тайвань).

Рабочие туристические визы

В результате двустороннего рабочая туристическая виза По соглашениям, заключенным между правительством Гонконга и рядом других стран, владельцы паспортов САР Гонконг в возрасте от 18 до 30 лет имеют право подать заявление на получение рабочих виз для отпуска в Австралию,[37] Канада,[38] Франция,[39] Германия,[40] Ирландия,[41] Япония,[42] Новая Зеландия[43] и Южная Корея.[44] Эти визы позволяют их владельцам проводить в иностранной стране максимум 12 месяцев с основной целью поездки, но также разрешают дополнительную краткосрочную работу (а для некоторых стран (например, Южная Корея) краткосрочное обучение может дополнительно быть допустимый). На основе взаимности граждане Австралии, Канады, Франции, Германии, Ирландии, Японии, Новой Зеландии и Южной Кореи также могут подать заявление на получение рабочей туристической визы в Гонконге на аналогичных условиях.[45]

Владельцы паспортов ОАРГ имеют право на получение визы для рабочих каникул в Великобританию при условии наличия Сертификата спонсорства и годового максимума размещения 1000 человек с января 2014 года.[46] Однако обладатели Британский национальный (заграничный) паспорт не подпадают ни под действие квот, ни на Свидетельство о спонсорстве по той же схеме, и могут работать или учиться в Великобритании в течение 5 лет, поскольку держателям предоставляется ограниченное разрешение на пребывание.[47]

Известные инциденты

Инцидент с Лай Чансин

Лай Чансин, подозреваемый в крупном скандале с контрабандой и коррупцией на материковом Китае, использовал паспорт ОАРГ для въезда в Канаду в качестве туриста в 1999 году. Его паспорт ОАРГ и ПМЖ Гонконга были отозваны правительством Гонконга в 2002 году на том основании, что он получил вид на жительство нечестным путем.[48]

«Место рождения» в паспортах ОАРГ

16 апреля 2008 г. суд первой инстанции Высокого суда Специального административного района Гонконг принял решение в открытом судебном заседании обнародовать дело Азиз Акбар Батт против иммиграционного директора (HCAL32-2007). Азиз Акбар Батт, родился в Пакистан и постоянный житель Гонконга, который стал натурализованным гражданином КНР в Гонконге 8 января 2007 г., утверждал, что для владельцев паспортов ОАРГ, таких как он сам, родившийся за пределами КНР, Гонконга или Макао, Директор иммиграционной службы не должен маркировать их «местом рождения», как указано в паспорте ОАРГ, является конкретно страна / штат рождения, при этом достаточно города или провинции рождения. Он также утверждал, что у него проблемы с поездкой в ​​несколько стран из-за того, что в его паспорте ОАРГ указано «Пакистан» (то есть страна его рождения) вместо «Карачи» или «Синд» (то есть его конкретное место рождения в Пакистане) в качестве его "место рождения". Директор иммиграционной службы утверждал, что это было в соответствии с Закон ОАРГ и ИКАО стандарты, согласно которым «страна рождения» должна быть указана для владельцев паспорта ОАРГ, рожденных за пределами КНР, Гонконга и Макао.[49]

Суд первой инстанции Высокого суда постановил, что Директор иммиграционной службы ошибся, применив политику для вставки страны рождения в качестве «места рождения» в паспорт заявителя в этом случае, учитывая характер паспорта как документа, обеспечивающего свобода передвижения и отсутствие в стандартах ИКАО специального требования в отношении машиночитаемых паспортов с указанием конкретной страны рождения.[49] В результате этого судебного решения директор иммиграционной службы аннулировал паспорт, ранее выданный Батту, и бесплатно заменил его новым паспортом с указанием места его рождения:Синд ".

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Таблицы сборов | Иммиграционный отдел
  2. ^ а б c «GovHK: Паспорт САРГ». Получено 7 января 2010. Обратите внимание: паспорт обозначается как Паспорт САРГ и Паспорт особого административного района Гонконг.
  3. ^ а б c «Приложение 1, Список 1: Обзор положений об удостоверениях личности и визах в зависимости от национальности (версия от 15 июля 2010 г.)» (PDF). Федеральное миграционное управление. 2010. Архивировано с оригинал (PDF) 11 октября 2010 г.. Получено 4 августа 2010. Обратите внимание: "Паспорт Китайской Народной Республики Специального административного района Гонконг (Паспорт ОАРГ)"действительно для исключения V1 для Швейцарии.
  4. ^ «Китай: проездные документы в Финляндию». Министерство иностранных дел Финляндии. 2010 г.. Получено 12 апреля 2010. Обратите внимание: Правительство Финляндии заявляет, что владелец "паспорта [] Особый административный район Гонконг - Китайская Народная Республика«могут въезжать в Финляндию без визы.
  5. ^ "Do you need a Visa?". French Ministry of Foreign and European Affairs. 2010. Архивировано с оригинал 12 февраля 2010 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: The French Government states that a short stay visa to France is waived for "holders of passports from the Hong Kong Special Administrative Region of the People』s Republic of China".
  6. ^ "Appendix 1 – Visa requirements for the United Kingdom". Пограничное агентство Великобритании. 2010 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: In Section 2(d) of Appendix 1 of the United Kingdom Immigration Rules, "nationals or citizens of the People's Republic of China holding passports issued by Hong Kong Special Administrative Region" are eligible for visa-free entry to the UK.
  7. ^ "Department of Justice Bilingual Laws Information System: CAP 539" (PDF). Получено 28 ноября 2011.
  8. ^ "Australian Electronic Travel Authority: Am I eligible?". Правительство Австралии. 2010. Архивировано с оригинал 23 июня 2012 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: The Australian Government lists the САР Гонконг as an ETA-eligible passport.
  9. ^ "Visas". New Zealand Consulate-General Hong Kong. 2010 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: The New Zealand Consulate-General in Hong Kong lists the Паспорт САР Гонконг as a Hong Kong passport eligible for visa-free entry to New Zealand.
  10. ^ "Applying for a Visa in Hong Kong". German Consulate General Hong Kong. 2010. Архивировано с оригинал on 13 January 2011. Получено 12 апреля 2010. Note that: The German Consulate General in Hong Kong states that "holders of a Гонконг S.A.R. заграничный пасспорт do not need a visa for Schengen countries up to 90 days in any 6-month period".
  11. ^ "Requirements for entry into Spain and visas". Consulate-General of Spain in Hong Kong. 2010 г.. Получено 12 апреля 2010.[мертвая ссылка ] Note that: The Consulate-General of Spain in Hong Kong states that Паспорт САР Гонконг holders can enter Spain visa-free.
  12. ^ "Schengen visa (short-stay)". Consulate-General of the Czech Republic in Hong Kong. 2010 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: The Consulate-General of the Czech Republic in Hong Kong states that "Holders of САР Гонконг ... паспорта are entitled to a visa-free entry to Schengen countries lasting no more than 3 months in any six-month period from the date of first entry in the territory of the Member States.".
  13. ^ "Business & tourist visa (type C)". Consulate-General of Belgium in Hong Kong and Macau. 2010 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: The Consulate-General of Belgium in Hong Kong and Macau states that holders of HKSAR passports can enter Belgium visa-free for up to 90 days.
  14. ^ "Who does not need a visa to enter Iceland". Icelandic Directorate of Immigration. 2010. Архивировано с оригинал 16 апреля 2010 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: The Icelandic Directorate of Immigration website states that "those who carry HKSAR passports" are visa exempt to Iceland.
  15. ^ "Chinese Visa, Passport, Notarization & Authentication". Посольство Китайской Народной Республики в Соединенных Штатах Америки. 2010 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: The Chinese Embassy website uses the term "HongKong Passport".
  16. ^ "香港澳門居民進入臺灣地區及居留定居許可辦法". National Immigration Agency. 2010 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: The National Immigration Agency of Taiwan uses the term 香港護照 (literally in English "Hong Kong passport").
  17. ^ "Entrance Visa in Brazil – by Country". Consulate-General of Brazil in Hong Kong and Macau. 2010. Архивировано с оригинал 21 июля 2011 г.. Получено 12 апреля 2010. Note that: The Brazilian Government lists Гонконг as a VITUR and VITEM II Category 8 nationality (visa-free access for 90 days). Although not specifically stated, both the Hong Kong SAR and Британский гражданин (за границей) passports are eligible for visa-free access to Brazil (according to the Hong Kong Government [1] and the British Consulate-General in Hong Kong «Архивная копия». Архивировано из оригинал 9 февраля 2010 г.. Получено 12 апреля 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)).
  18. ^ "Who is eligible for a Hong Kong Special Administrative Region passport". Архивировано из оригинал 26 сентября 2007 г.
  19. ^ "辦證所需時間和收費標準" (PDF). Fmcoprc.gov.hk. Получено 25 мая 2015.
  20. ^ "Macao SAR Electronic Passport". Direcção dos Serviços de Identificação. 2010. Архивировано с оригинал on 10 December 2005. Получено 11 апреля 2010. Macao SAR Passport application fee total=MOP300 (normal processing fee) +MOP40 (for HKD bank draft drawn in Hong Kong) +MOP30 (postage fee)
  21. ^ "New Hong Kong passport to come with security updates, including designs visible only under UV light | South China Morning Post". Scmp.com. 1 февраля 2019 г.. Получено 1 июня 2020.
  22. ^ China bars radical H.K. legislator from visiting earthquake victims Kyodo News 4 июля 2008 г.
  23. ^ "港澳居民網路申請入臺證". Nas.immigration.gov.tw. 1 апреля 2008 г. Архивировано с оригинал 5 августа 2012 г.. Получено 28 ноября 2011.
  24. ^ а б "港澳居民網路申請入臺證". Архивировано из оригинал 5 августа 2012 г.. Получено 12 апреля 2010.
  25. ^ а б "Visa-free Access for HKSAR Passports". GovHK. Получено 11 октября 2015.
  26. ^ "Henley Passport Index 2006 to 2019". Henley Passport Index.
  27. ^ Information pursuant to Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement
  28. ^ "Australia locks in annual leadership talks with China - ABC News". Abc.net.au. Получено 1 июня 2020.
  29. ^ It is likely that the extension of the availability of SmartGates in Australia to Китайский электронный паспорт holders will include those holding Hong Kong SAR and САР Макао passports, since all these passports have the same country code (CHN) on the biodata page.
  30. ^ Trade, corporateName= Department of Foreign Affairs and. "Australian Consulate-General in". hongkong.china.embassy.gov.au. Получено 6 января 2019.
  31. ^ а б c "Visit Visa / Entry Permit Requirements for the Hong Kong Special Administrative Region". Immd.gov.hk. Получено 28 ноября 2011.
  32. ^ Путеводитель по туристической информации, Международная ассоциация воздушного транспорта (ИАТА).
  33. ^ "BN(O) visa free access". Ukinhongkong.fco.gov.uk. 1 февраля 2010. Архивировано с оригинал 23 января 2010 г.. Получено 28 ноября 2011.
  34. ^ UK Border Agency – Police registration
  35. ^ UK Border Agency – List of countries or territories whose nationals of citizens require police registration
  36. ^ "Australian Electronic Travel Authority: Frequently Asked Questions". Eta.immi.gov.au. Архивировано из оригинал 20 ноября 2011 г.. Получено 28 ноября 2011.
  37. ^ "Working Holiday Visa (Subclass 417)". Immi.gov.au. 29 октября 2008 г. Архивировано с оригинал 4 апреля 2013 г.. Получено 28 ноября 2011.
  38. ^ "International Experience Canada". Canadainternational.gc.ca. Архивировано из оригинал 8 ноября 2011 г.. Получено 28 ноября 2011.
  39. ^ "Consulate General of France in Hong Kong and Macau: Working holiday". Получено 9 августа 2013.
  40. ^ "Consulate General of the Federal Republic of Germany in Hong Kong: Working Holiday Visa (WHV)" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 1 октября 2011 г.. Получено 28 ноября 2011.
  41. ^ "Working Holidays in Ireland". Dfa.ie. Получено 28 ноября 2011.
  42. ^ "Consulate-General of Japan in Hong Kong:Working Holiday Scheme". Hk.emb-japan.go.jp. Получено 28 ноября 2011.
  43. ^ "Hong Kong Special Administrative Region Working Holiday Scheme". Immigration.govt.nz. 25 мая 2011 г.. Получено 28 ноября 2011.
  44. ^ "▒ Consulate General of the Republic of Korea in Hong kong ▒". Hkg.mofat.go.kr. Архивировано из оригинал 10 октября 2011 г.. Получено 28 ноября 2011.
  45. ^ "Guidance Notes on Working Holiday Scheme". Immd.gov.hk. Архивировано из оригинал 1 января 2012 г.. Получено 28 ноября 2011.
  46. ^ "Labour Department - Policy Support". Labour.gov.hk. Получено 1 июня 2020.
  47. ^ "Youth Mobility Scheme visa (Tier 5): Eligibility". GOV.UK. Получено 1 июня 2020.
  48. ^ "Running out of options". Южно-Китайская утренняя почта. Получено 10 ноября 2020.
  49. ^ а б "Constitutional and Administrative Law List No. 32 of 2007". Legalref.judiciary.gov.hk. Получено 28 ноября 2011.

Источники

Book in Chinese
  • 《香港居民的國籍問題》(The Question of Nationality of the Hong Kong Residents), by Yung Cheung (張勇) and Yuk-Tin Chan (陳玉田).

внешняя ссылка