Мухарем Сербезовский - Muharem Serbezovski

Мухарем Сербезовский
Мухарем Сербезовски
Также известный какМумо
Родившийся (1950-05-02) 2 мая 1950 г. (возраст 70 лет)
Скопье, PR Македония, FPR Югославия
ЖанрыЦыганская музыка, Поп-фолк, Турбо-фолк, Дискотека
Род занятийПевица-автор песен и писатель
Инструментывокал, гитара
Активные годы1962 – настоящее время
Этикетки
Связанные акты

Мухарем Сербезовский (македонский: Мухарем Сербезовски, родился 2 мая 1950 г.), по прозвищу Мумо, это Боснийский певец Македонские рома происхождение, популярно в бывшая Югославия. Он также является писателем и переводчиком и некоторое время был в боснийской политике в 2000-х годах. Хотя он родился в Македонии, он жил в Сараево с 1975 г.

Мухарем Сербезовский появился как певец в 1960-х, выпустив свой первый альбом всего в 12 лет. Он стал одним из самых популярных цыганских певцов в Югославии и достиг широкой популярности в 1970-х и 1980-х годах. Он выпустил 12 альбомов и 22 одиночные игры и Расширенные пьесы. Его главное вдохновение - Цыганская музыка но он широко исследовал и смешивал другие стили, особенно Турецкая музыка.

С 1980-х годов Сербезовский зарекомендовал себя как писатель и переводчик, написав несколько книг и перевел Коран в Цыганский язык. Известный своей цыганской активностью, он служил членом боснийского парламента в 2000-х годах.

Ранняя жизнь и предыстория

Мухарем Сербезовский родился 2 мая 1950 года в Топаане, старейшем цыганском поселении Скопье, в то время столица Народная Республика Македония.[1] Его семья принадлежала к местному Цыганское меньшинство и состояла из 11 человек.[2] Его отец был имам и дал ему большой интерес для ислам и его культура.[3] Поскольку его родители были бедны, ему пришлось начать петь в молодом возрасте, чтобы заработать деньги.[2]

Певческая карьера

Мухарем Сербезовский выпустил свой первый сингл в 1962 году в 12 лет. Каладжđилджар Каладж Джапар. Он содержал песни в турецкий.[4] Он прославился в конце 1960-х годов благодаря помощи Стево Теодосиевски, народный композитор и руководитель ансамбля ромов, и его жена Эсма Реджепова, сама цыганская певица. Он был не единственным их протеже, они также поощряли других местных цыганских художников. Сербезовский начал пользоваться большим успехом в 1968 году, в возрасте 18 лет, после выхода своего второго сингла. В него вошли две песни, Джемиле и Gili e Halisake, первый в Сербо-хорватский, другой в Цыганский. На этих двух треках играет еще один друг пары Теодосиевских, кларнетист Медо Чун. Они также демонстрируют орнаментальный стиль пения и турецкое влияние, которые характеризовали певца на протяжении всей его карьеры.[5]

В 1969 году Сербезовский покинул Скопье, как и большинство местных цыганских художников. Сначала он последовал за Стево и Эсмой, чтобы Белград, в то время столица Югославия и его главный культурный центр. Однако он переехал в меньший город Сараево в 1975 году и с тех пор живет там.[2] Боснийская столица тогда переживала богатую культурную жизнь, и певца привлекала космополитическая восточная атмосфера. Возможно, такое решение было принято для певца, чтобы отличаться от Эсмы Реджеповой. Ее стиль был вдохновлен популярной поп-музыкой и индийским цыганским наследием, в то время как Сербезовски хотел создать музыку, близкую к турецкой и арабской культурам.[5]

Тем не менее, Мухарем Сербезовский всегда старался охватить широкую аудиторию, а также исследовал различные музыкальные направления, в том числе индийскую. В это время, Югославия и Индия оба были частью Движение неприсоединения и Иосип Броз Тито использовали индийское происхождение цыган, чтобы сблизить две страны. В частности, индийское кино было очень популярно среди югославских ромов. Некоторые песни Сербезовского показывают такое влияние, прежде всего Раму, Раму и Рамаджана, оба выпущены в 1974 году. В первом упоминается персонаж одноименный индийский фильм, последний относится к Индуистский эпическая поэма, Рамаяна.[5] Мухарем Сербезовский отправился в Индию в 1978 году для участия в фестивале рома в г. Чандигарх. По этому поводу он встретился с премьер-министром. Индира Ганди и позировала с сыном Раджив Ганди одетый в один и тот же индийский костюм, чтобы подчеркнуть сходство между индейцами и цыганами.[4]

Помимо его художественной связи с Стево Теодосиевски и Эсма Реджепова Мухарем Сербезовский также работал с другими югославскими исполнителями поп-фолка, в том числе со своим братом Айнуром Сербезовски, с которым он выпустил сингл в 1976 году и альбом в 1982 году. Он также работал со своим любимым музыкантом, покойным. Тома Здравкович, с которым гастролировал 7–8 лет, и с Синан Сакич.[2]

Хотя он всегда гордился своим цыганским происхождением, Мухарем Сербезовский выпустил лишь несколько песен на русском языке. Цыганский язык. Большая часть его работ поется в Сербо-хорватский. Вовремя Боснийская война, он полностью идентифицировался как боснийец и спел много военных песен.[6]

Литература

Мухарем Сербезовски считает себя одним из немногих цыганских интеллектуалов. Он отвечает за первое Цыганский перевод Коран и сам является автором, написавшим несколько романов и стихов. Он начал свою карьеру писателя и переводчика в 1980-х годах, когда продолжил дело своего отца, который начал переводить Коран на цыганский язык. Сербезовский также планирует перевести Старый и Новый Завет, Хадисы и некоторые известные литературные произведения (Война и мир, Преступление и наказание и сто лет одиночества ) на цыганский.[7]

Первый роман Сербезовского, Шарени Дияманти («цветные бриллианты»), была опубликована в 1983 году. Cigani A категория («Первоклассные цыгане») в 1985 г., Za dežjem pride sonce: два романа («С дождем приходит солнце: два романа») в 1986 году и его сборник стихов, Нитко не знай путевь ветрова и сигана («Никто не знает дороги ветров и цыган») в 1999 году. Он также опубликовал эссе, Цыгани и людская права («Цыгане и права человека») в 2000 году. Его художественные произведения вращаются вокруг цыганской идентичности и являются для него способом писать о своей культуре. По его мнению, его работа дает гораздо более достоверное представление о народе рома, чем романы писателей не-рома, которые обычно используют цыганские символы только для создания атмосферы.[2]

Политика

Сербезовский ненадолго участвовал в Боснийский политика в 2000-е гг. Его политическая карьера была тесно связана с его цыганской активностью и его собственной ассимиляцией с боснийской культурой. Он присоединился Харис Силайджич с Партия за Боснию и Герцеговину, а Боснийский партии и был избран членом Боснийский парламент в 2007 году сроком на 4 года. Он никогда не намеревался стать профессиональным политиком, но хотел представлять цыган на боснийской политической сцене.[2] Его время в качестве члена парламента было омрачено декларацией о женщинах, подвергшихся побоям. В 2009 году он сказал, что считает насилие в отношении женщин нормальным и частью балканской традиции, что вызвало возмущение среди общественности и сектора боснийских НПО.[8] Он ушел из своей политической партии в 2010 году, сославшись на дискриминацию со стороны лидеров группы.[9]

Работает

Дискография

Альбомы

  • Мухарем Сербезовский, PGP-RTB, 1973.
  • Хей, чергари, хей, другарь , ПГП-РТБ, 1976.
  • Мухарем и Айнур Сербезовски, Jugoton, 1982 (совместно с Айнуром Сербезовски).
  • Диско Ориджент, Джуготон, 1982.
  • Dođi mi u godini jedan dan, Джуготон, 1983.
  • Zašto su ti kose pobelele druže, ПГП-РТБ, 1984.
  • Teška beše našata razdelba, ПГП-РТБ, 1985.
  • Мухарем Сербезовский, Jugoton, 1986 (с ансамблем Crni Dijamanti).
  • Залюбих се ..., Дискотон, 1987 (с ансамблем Crni Dijamanti).
  • Сречан 8. Март, Дискотон, 1989 (с ансамблем Crni Dijamanti).
  • Божье, Боже, каква е то жене, Дискотон, 1989.
  • Лейла, Дискотон, 1991 (с ансамблем Crni Dijamanti).

Расширенные пьесы

  • Каладжđилджар Каладж Джапар, Джуготон, 1962.
  • Джемиле, ПГП-РТБ, 1968.
  • Šta će mi bogatstvo, ПГП-РТБ, 1969.
  • Йош увек те волим, ПГП-РТБ, 1970.
  • Алиса не иди, ПГП-РТБ, 1971.
  • Шехерезада, ПГП-РТБ, 1971.
  • Spavaj, čedo, spavaj, ПГП-РТБ, 1972.
  • Осман Ага, ПГП-РТБ, 1973.
  • Srce cigansko, ПГП-РТБ, 1973.
  • Рамаджана, PGP-RTB, 1974 (с ансамблем Медо Чун).
  • Раму, Раму, ПГП-РТБ, 1974.

Одиночные игры

  • Ciganin sam i umem da volim, ПГП-РТБ, 1970.
  • Циганко ватреног ока, ПГП-РТБ, 1971.
  • Čekaću te ja, ПГП-РТБ, 1973.
  • Зелено, зелено, ПГП-РТБ, 1975.
  • Hajde svi da pevamo, ПГП-РТБ, 1975.
  • Да ли хочеш, братец, Алию, ПГП-РТБ, 1976 (совместно с Айнуром Сербезовским).
  • Рамаджана, ПГП-РТБ, 1977.
  • Zašto su ti kose pobelele druže, PGP-RTB, 1977 (с ансамблем Crni Dijamanti).
  • У гарему, Джуготон, 1979.
  • Сузана, волим те, Джуготон, 1979.
  • Песма приятелю, Джуготон, 1980.

Сборники

  • Мухарем Сербезовский, ПГП-РТБ, 1975.
  • Брача Сербезовски, ПГП-РТБ, 1983 (совместно с Айнуром Сербезовским).
  • Legende narodne muzike, Extra Music, 2008 (с Новицей и Тома Здравкович ).
  • 39 великих хитов, Extra Music, 2012.

Библиография

  • С Дино Маловичем (1983). Шарени Дияманти. Сараево: Веселин Маслеша.
  • Cigani "A" категория. Сараево: Веселин Маслеша. 1985 г.
  • Za dežjem pride sonce: два романа. Мурска Собота: Помурска заложба. 1986 г.
  • Цыгани и людская права. Сараево: Vijeće kongresa bošnjačkih intelektualaca. 2000 г.
  • Совместно с Юсуфом Рамичем и Мехмедалией Хаджич (2005 г.). Куршани. Сараево: Romano lil.

Рекомендации

  1. ^ Кэрол Сильверман (2012). Цыганские маршруты: культурная политика и балканская музыка в диаспоре. Издательство Оксфордского университета. п. 203. ISBN  9780195300949.
  2. ^ а б c d е ж Йована Глигориевич (17 мая 2012 г.). "Nama je veselje razlog da se isplačemo". Време.
  3. ^ "'Роман "Дилинде Куръан-и Керим". Бугюн. 14 октября 2010 г.
  4. ^ а б "Sviđa mi se Laslo Havel". Дэни. 22 марта 2002 г.
  5. ^ а б c Филип Нокс и Натаниэль Моррис (8 мая 2012 г.). ""О отец, что ты сделал? «Возвращение золотого века цыганской музыки Югославии». Еврозин. Архивировано из оригинал 15 сентября 2016 г.. Получено 29 октября, 2015.
  6. ^ Джош Холл (12 августа 2013 г.). "Встаньте, люди! Югославская цыганская поп-музыка изучает". Quietus.
  7. ^ Яня Франко (2 февраля 2010 г.). "Предыдущая Библию на Ромский Език". Глобус. Архивировано из оригинал 15 февраля 2010 г.. Получено 29 октября, 2015.
  8. ^ Лейла Мазлич (19 мая 2009 г.). «Когда женщину бьют, она забывает, что она была причиной этого». Дом прав человека.
  9. ^ "Мухарем Сербезовский подніо оставку на чланство у СБиХ". Klix. 14 апреля 2010 г.

внешняя ссылка