Нонг люди - Nùng people
Географическое распространение Nng как часть центральных тайоязычных народов | |
Регионы со значительным населением | |
---|---|
Вьетнам, Китай | |
Вьетнам | 1,083,298 (2019)[1] |
Китай | неизвестный |
Языки | |
Nng, вьетнамский, Китайский | |
Религия | |
Народная религия нунг,[2] Влажность | |
Родственные этнические группы | |
Чжуанский народ и Тай люди |
В Nng (произносится как полдень [nu]) площадь Центральный Тай этническая группа, проживающая преимущественно на северо-востоке Вьетнама и юго-западе Гуанси. Нонг иногда называют себя Тхо, что буквально означает автохтонный (коренной или уроженец страны). Их этноним часто смешивают с этнонимом тай как тай-нонг.
По данным переписи населения Вьетнама, численность нунгов составляла около 856 412 к 1999 г., 968 800 к 2009 г. и 1 083 298 к 2019 г. Они являются третьей по величине группой, говорящей на тайском языке, после которой следуют тай и тай (Черный Тай, Белый Тай и Красный Тай групп) и шестое место среди групп национальных меньшинств.
Они тесно связаны с Тай и Чжуан. В Китае Nng вместе с Тай, классифицируются как Чжуанский народ.
В 1954 году несколько тысяч Nng Phàn Slình прибыли в Южный Вьетнам в качестве беженцев и поселились в Lâm ng провинция.[3] После Китайско-вьетнамская война, были дальнейшие волны миграции в Центральное нагорье.
Подразделения
Среди нунг есть несколько подгрупп: Нунг Сюунг, Нонг Джанг, Нунг Ан, Нунг Пан Слинь, Нунг Лой, Нунг Чао, Нунг Куи Рун, Нонг Дин, Нунг Инь, Нунг Тонг Слин и т. Д.
Многие из названий подгрупп N geng соответствуют географическим регионам родины Nng. Hoàng Nam (2008: 11) перечисляет следующие подгруппы Nng.[4]
- Нонг Инь: мигрировал из Long Ying
- Nùng Phàn Slình: перекочевал из Wan Cheng
- Nùng Phàn Slình thua lài
- Nùng Phàn Slình cúm cọt
- Нонг Ан: перешел из An Jie
- Nng Dín
- Нонг Лой: мигрировал из Xia Lei
- Nùng Tùng Slìn: мигрировал из Конг Шаня
- Нонг Куи Рун: перекочевал из Гуй Шун
- Нонг Чао: мигрировал из Long Zhou
История
Происхождение
Нынг традиционно считался центральным тайским языком в семье кра-дай или дайк (также кадай, тай-кадай или чжуан-донг). Обычно считается, что народы, говорящие на кра-дай, проживающие в значительной части Восточной и Юго-Восточной Азии, происходят из Южного Китая. Хотя положение кра-дай по отношению к австронезийцам все еще подтверждено, общепринятая гипотеза гласит, что кра-дай и австронезийцы связаны генетически. Вира Остапират (2005) устанавливает ряд регулярных звуковых соответствий между ними, предполагая модель первичного разделения между ними; тогда они будут согласованными ветвями.[5] Вира Остапират (2013) продолжает утверждать, что кра-дай и австронезийский язык являются родственными языками, основываясь на некоторых фонологических соответствиях.[6] С другой стороны, Лоран Сагарт (2008) предполагает, что Кра-Дай является более поздней формой ФАТК,[а] ветвь австронезийского языка, принадлежащая подгруппе Пулукич возник на Тайване, носители которого мигрировали обратно на материк, в Гуандун, Хайнань и северный Вьетнам примерно во второй половине 3-го тысячелетия до нашей эры.[7] По прибытии в этот регион они вступили в языковой контакт с неизвестным населением, что привело к частичной релексификации словаря FATK.[8]
Исследования происхождения австронезийских языков по-прежнему вызывают споры с двумя конкурирующими гипотезами. Первую гипотезу поддерживает Роберт Бласт, который связывает австро-тайское образование нижнего Янцзы с австро-азиатскими культурами, выращивающими рис, предполагая, что центр одомашнивания риса в Восточной Азии и предполагаемая австрийская родина находится в Юньнани / Бирме. пограничная зона.[9] Согласно этой точке зрения, существовало генетическое выравнивание между востоком и западом в результате расширения популяции риса в южной части Восточной Азии: австроазиатско-кра-дайско-австронезийское, с неродственным китайско-тибетским, занимающим более северный уровень.[9] Вторая - это китайско-тибетско-австронезийская гипотеза, предложенная Лораном Сагартом, которая утверждает, что между китайским и австронезийским языками существует генетическая связь между севером и югом, на основе звуковых соответствий в базовом словарном запасе и морфологических параллелей.[9] Лоран Сагарт (2017) заключает, что владение двумя видами проса[b] в тайваньских австронезийских языках (а не только на сетарии, как считалось ранее) предавстронезийцы располагались на северо-востоке Китая, рядом с вероятной китайско-тибетской родиной.[9] Генетическое исследование Ко и др. (2014), похоже, поддерживает лингвистическое предложение Лорана Сагарта, указывая на то, что исключительно австронезийская E-гаплогруппа мтДНК и в значительной степени китайско-тибетская гаплогруппа M9a являются сестрами-близнецами, что свидетельствует о тесной связи между ранними австронезийскими и по крайней мере, китайско-тибетские материнские генофонды.[10][11] Кроме того, результаты Wei et al. (2017) также согласны с предложением Сагарта, в котором их анализ показывает, что преимущественно австронезийская гаплогруппа Y-ДНК O3a2b * -P164 (xM134) принадлежит к недавно определенной гаплогруппе O3a2b2-N6, широко распространенной в восточных прибрежных регионах Азии. , из Кореи во Вьетнам.[12] Еще одна статья Макколла и др. (2018) указывает на то, что тайваньские австронезийцы представляют собой смесь Онге-подобное население и население, связанное с Тяньюань древний человек.[13]
Если теория Сагарта о том, что Кра-Дай, являясь подгруппой протоавстронезийцев, мигрировала с Тайваня и обратно в прибрежные районы Гуандун, Гуанси, Хайнань и (возможно) Вьетнам, верна, у них просто не было бы развития, напоминающего что-то вроде судьбы других протоавстронезийских языков, которые мигрировали с Тайваня на Филиппины и другие острова в Юго-Восточной Азии.[14] Помимо различных конкретных доказательств существования кра-дай на территории современного Гуандуна, в раскопках можно найти остатки языков кра-дай, на которых говорят дальше на север. надписи и нехань субстрат в диалектах мин- и у-китайского.
Вольфганг Бер (2002, 2006, 2009, 2017)[15][16][17] указывает, что большинство не-китайских слов, встречающихся в Чу надписи являются из Кра-Дай источник. Например, график Чу для "один раз" написано как (? < OC * ннəŋ) в Е Джун Цицзе 鄂 君 啟 筯 бронзовый счет и бамбуковые надписи в Воюющих государствах, что представляет собой ареальное слово Кра-Дай; сравнить прото-Тай * hnïŋ = * hnɯŋ (Сиамский 22n, Дай 33н, Лунчжоу нА и т. д.) «один раз».[18]
В начале 1980-х годов чжуанский лингвист Вэй Цинвэнь (韦 庆 稳) наэлектризовал научное сообщество в Гуанси, определив язык в "Песня о лодочнике Юэ " как язык, являющийся наследником Чжуан.[19] Вэй использовал реконструированный Старый китайский для персонажей и обнаружил, что полученный словарный запас сильно похож на современный чжуан.[20] Позже Чжэнчжан Шанфанг (1991) последовал идеям Вэя, но для сравнения использовал тайский шрифт, поскольку эта орфография датируется 13 веком и сохраняет архаизмы, а именно современное произношение.[20][21] Чжэнчжан отмечает, что «вечер, ночь, темнота» имеет тон С в Умин Чжуан. xamC2 и amC2 'ночь'. Предмет раа обычно означает «мы включаем», но в некоторых местах, например, Тай Лю и Белый Тай "И".[22] Однако Лоран критикует интерпретацию Чжэнчжана как анахронизм, потому что, каким бы архаичным ни был тайский сценарий, тайский язык был написан только через 2000 лет после того, как была записана песня; даже если Прото-кам-тай мог появиться к 6 веку до н.э., его произношение существенно отличалось бы от тайского.[23]
Ли Хуэй (2001) находит 126 родственных слов Кра-Дай в Maqiao У диалект говорят в пригороде Шанхай из более чем тысячи исследованных лексических единиц.[24] По мнению автора, эти родственные слова, вероятно, являются следами «старого языка юэ» (гу юэюй 古越 語).[24] В двух таблицах ниже показаны лексические сравнения между диалектом Мацяо Ву и языками кра-дай, цитируемыми по Ли Хуэй (2001). Он отмечает, что в У диалект, конечные согласные, такие как -m, -ɯ, -i, ụ и т. д., не существуют, и поэтому -m в диалекте Maqiao имеет тенденцию становиться -ŋ или -n, или просто отсутствует, а в некоторых случаях -m даже становится окончательной гортанной остановкой.[25]
|
|
От средневековья до наших дней
В 1038 г. Nùng Tn Phúc (Нонг Цюаньфу, китайский: 儂 全 福), вождь нунгов, провозгласил основание Королевства Долголетия (Чан Ци Го 長生 國). Король аннамского королевства, Ли Тай Тонг, возглавил армию в регионе в третьем месяце 1039 года, захватил Нунг Тон Фук и большую часть его семьи и вернул их в столицу. Танг Лонг для исполнения. Его 14-летний сын, Нонг Три Као (Нонг Чжигао, китайский: 儂 智 高)уклонился от захвата.[26]Нонг Три Као затем восстал трижды в 1041, 1048, 1052 годах. Но в конце концов он был побежден песня. После поражения Нунг Три Као многие повстанцы Нонг бежали во Вьетнам, сосредоточившись вокруг Цао Бонг и Лонг Сон провинции и стал известен как Нунг. Барлоу (2005) предполагает, что многие из первоначальных повстанцев XI века, бежавших во Вьетнам, были поглощены родственными народами региона Тай.[26]
Нынг, хотя и не имеет лидера уровня Нонг Три Као, восходит в 1352, 1430, 1434 гг.[26] и многие другие незарегистрированные восстания.
В 16 веке чжуан, в основном из Гуанси и возможно с юго-востока Юньнань, начал мигрировать во Вьетнам. Это движение было ускорено ускорением цикла бедствий и политическими событиями семнадцатого века, которые привели к большему количеству китайских иммигрантов в регион, такими как падение Мин, восстание У Санги, оккупация Цин. , и мусульманские восстания в Юньнани.[26] Эта миграция была мирной и происходила семья за семьей.[26] Позже французские администраторы идентифицировали ряд кланов Нунг в ходе своих этнографических исследований.[26] Они включили китайские топонимы в названия своих кланов и, следовательно, указывают место своего происхождения в Китае, например клан «Нун Инь» из Лун Ин на юго-западе Гуанси.[26] Такие другие названия, которые могут быть соотнесены с местами, указывают на то, что мигранты были в основном из приграничных районов на юго-западе Гуанси.[26] Нонг становился все более многочисленным в регионе и распространился через длинный участок северной границы Вьетнама от Лонг Сон к Цао Бонг, и про То Кхе.[26] В Династия Мац Вьетнамская династия правила северо-восточным нагорьем Вьетнама, извлекая выгоду из миграции, так как они могли привлекать нунгов для своих собственных сил.[26]
В 1833 г. Нонг Ван Ван, вождь Нунг, возглавил восстание против вьетнамского правления. Он быстро взял под свой контроль Цао Бонг, Туен Куанг, Тай Нгуен и Лонг Сон провинции, стремясь создать отдельное государство Тай-Нонг в северном регионе Вьетнама. Его восстание было в конечном итоге подавлено Династия Нгуен в 1835 г.
В 1860-х годах Нонг встал на сторону Сюн (Сюн), самопровозглашенного Хмонг король. Армии Сиуна совершали набеги на золото из буддийских храмов и захватывали большие участки земли у других людей.[27]
Период с Восстание тайпинов (1850–64) до начала двадцатого века был отмечен непрерывными волнами иммиграции народов чжуан / нун из Китая во Вьетнам.[26] Эти волны были результатом непрерывной засухи в Гуанси, которая сделала малозаселенные земли северного Вьетнама привлекательным альтернативным жилищем. Процесс иммиграции в целом был мирным, так как Нонг покупал землю у владельцев Тхо.[26] Нунги превосходили то в возделывании влажного риса и преобразовании бедных земель, облегчая последующие миграции в прилегающие районы.[26] Неоднократные насильственные вторжения эпохи тайпинов и Черный флаг Оккупация ускорила отток Тхо, поскольку банды из Китая состояли в основном из Чжуан, которые отдавали предпочтение нун за счет Тхо.[26] Оставшиеся Тхо отдалились от вьетнамского правительства, которое не могло предложить защиты, и стали клиентами китайцев и нунгов.[26]
Доминирование Nng стало настолько явным, что когда Сун Ятсен желая поднять боевиков в регионе, он мог завербовать их из деревень Нунг, таких как На Сен и На Мо, расположенных на вьетнамской стороне границы.[26] Французские колонисты увидели в этом преобладании нунг угрозу и сочли удобным в то время вновь утвердить главенство вьетнамской административной системы в регионе.[26]
Однако французы, у которых, возможно, был меньший выбор, были склонны поддерживать Тхо и другие меньшинства, часто недифференцированные как «человек» в своих отчетах - обычно это ссылка на Яо - в качестве противовеса Нунг.[26] Например, в 1908 году после инцидента, когда Сун Ятсен Наемные воины-нунги убили нескольких французских офицеров, французы предложили награду в размере восьми долларов за каждую принесенную «Человеком» голову.[26] Награда выплачивалась 150 раз.[26]
Французское колониальное правительство использовало давнюю напряженность между горскими этническими группами и Кинх большинство во Вьетнаме. В северо-западных горах они создали полуавтономную федерацию меньшинств под названием Сип Сон Чау Тай (Французский: Платит Таи), в комплекте с вооруженными ополченцами и пограничниками.[28] Когда в 1946 году разразилась война, группы тайцев, хмонгов и мыонг на северо-западе встали на сторону французов и выступили против вьетнамцев и даже предоставили батальоны для борьбы с французскими войсками.[28] Но Нонг и Тай поддержал Вьетминь и предоставил вьетнамскому лидеру, Хо Ши Мин, с безопасной базой для его партизанских армий.[29] После победы над французами на Дьен Бьен Фу в 1954 году Вьетминь попытался завоевать поддержку всех северных этнических меньшинств, создав две автономные зоны, Тайско-Мео автономная зона и Автономная зона Вьет Бак соответственно, позволяя ограниченное самоуправление в рамках «единого многонационального государства».[28] Вовремя война во Вьетнаме, многие Nng сражались бок о бок с армией Северного Вьетнама (NVA).[28]
После объединения Вьетнама в 1975 году автономная зона Вьет Бак, в которой были наиболее многочисленны нонг и тай, была аннулирована Ле Дуан. новое правительство проводило политику принудительной ассимиляции меньшинств во вьетнамскую культуру.[28] Все образование велось на вьетнамском языке, традиционные обычаи не поощрялись или запрещались, а представители меньшинств были переселены из своих деревень в правительственные поселения.[28] В то же время правительство создало “Новые экономические зоны ” вдоль китайской границы и в Центральное нагорье. Часто для этого требовалось отбирать лучшую землю, чтобы переселить тысячи людей из перенаселенных низин.[28] В 1980-е годы около 250 000 человек этический вьетнамский были расселены в горных районах вдоль границы с Китаем, что привело к нехватке еды в регионе и большим страданиям.[29]
Когда в 1975 году между Вьетнамом и Китаем возникла напряженность, Ханой опасался лояльности нун и китайско-вьетнамский,[30] относительно того, что они примут сторону Китая. Это происходит из-за того, что многие нонг только что мигрировали на вьетнамскую границу, а многие их родственники все еще жили на другой стороне границы.
В 1990-е гг. Программа Doi Moi привел к сдвигу в политике, включая создание государственного департамента, отвечающего за дела меньшинств. Многие из изменений и либерализации, которые сохраняют наследие нангов и других этнических групп, имеют большую привлекательность для туристов и являются источником значительного дохода для Вьетнама. Тем не менее, во многих областях традиционный образ жизни меньшинств быстро разрушается.[29]
Из-за территориальных споров между Вьетнамом и Китаем в последние годы группы меньшинств, проживающие вдоль китайско-вьетнамской границы, включая нунги, находятся под пристальным вниманием вьетнамского правительства.
Описание
Нонг поддерживают себя через сельское хозяйство, например, сельское хозяйство на террасированных склонах холмов, уход рисовые поля, и растет фруктовый сад товары. Они производят рис, кукуруза, мандарины, хурма и анис. Они также известны своим ремесла, делая предметы из бамбук и ротанг, а также ткачество. Они занимаются плотницкие работы и утюг ковка также.
Выдающиеся личности Нунг включают Ким Đồng из Августовская революция в 1945 г.
Язык
В Язык нонг является частью Тайская языковая семья; его письменный сценарий был разработан примерно в 17 веке. Это близко к Чжуанский язык.
Религия
Многие Нонг практикуют местная религия с анимистический, тотемический и шаманский имеет сходные черты с другими тайскими этническими группами.[2] Другие приняли буддизм.
Обычаи
При питье алкоголь участники скрещивают руки и пьют из противоположного стакана в знак доверия. Сказки, Народная музыка, а также приверженность традициям и этнической идентичности - сильные характеристики народа нун.
Традиционный индиго одежду, символизирующую верность, прославили Хо Чи Мин, в котором он вернулся во Вьетнам в 1941 году.
Смотрите также
Примечания
Рекомендации
- ^ «Отчет об итогах переписи населения 2019 года». Главное статистическое управление Вьетнама. Получено 1 мая 2020.
- ^ а б Нгуен 2009.
- ^ Уилсон и Вай, 1976, п. 11.
- ^ Хоанг Нам 2008, п. 11.
- ^ Blench 2017, п. 11.
- ^ Остапират 2013, стр. 1-10.
- ^ Сагарт 2008 С. 146-152.
- ^ Сагарт 2008, п. 151.
- ^ а б c d Sagart et al. 2017 г., п. 188.
- ^ Sagart et al. 2017 г., п. 189.
- ^ Ко 2014 С. 426–436.
- ^ Wei et al. 2017 г., стр. 1-12.
- ^ Макколл 2018, стр. 1-28.
- ^ Бриндли 2015, п. 51.
- ^ Behr 2002.
- ^ Behr 2006.
- ^ Behr 2009.
- ^ Behr 2017, п. 12.
- ^ Холм 2013, п. 785.
- ^ а б Эдмондсон 2007, п. 16.
- ^ Чжэнчжан 1991 С. 159–168.
- ^ Эдмондсон 2007, п. 17.
- ^ Сагарт 2008, п. 143.
- ^ а б Ли 2001, п. 15.
- ^ Ли 2001, п. 19.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т Барлоу 2005.
- ^ "Нунг" (PDF). Народы Вьетнама. Asia Harvest USA.
- ^ а б c d е ж грамм "Нунг". InfoMekong.com. 2013.
- ^ а б c Минахан 2012.
- ^ Гувер 2010, п. 6.
Источники
- Барлоу, Джеффри (2005). «Чжуан: продольное исследование их истории и культуры». Тихоокеанский университет. Архивировано из оригинал на 2007-02-06.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Бер, Вольфганг (2017). «Язык бронзовых надписей». В Шонесси, Эдвард Л. (ред.). Родство: исследования недавно обнаруженных бронзовых надписей из Древнего Китая. Китайское университетское издательство Гонконга. С. 9–32. ISBN 978-9-629-96639-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ——— (2009). «Диалекты, диахрония, диглоссия или все три? Текст могилы переходит на язык (и) Чо». TTW-3, Цюрих, 26.-29.VI.2009, "Genius Loci": 1–48.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ——— (2006). «Некоторые слова Chŭ 楚 в ранней китайской литературе». EACL-4, Будапешт: 1–21.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ——— (2002). «Заблудшие заимствования из двух древнекитайских художественных текстов». 16e Journées de Linguistique d'Asie Orientale, Центр лингвистических исследований Sur l'Asie Orientale (E.H.E.S.S.), Париж: 1–6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Бленч, Роджер (2017) [2015]. «Истоки этнолингвистической идентичности в Юго-Восточной Азии» (PDF). В Хабу, Джунко; Лейп, Питер; Олсен, Джон (ред.). Справочник по археологии Восточной и Юго-Восточной Азии. Springer. ISBN 978-1-493-96521-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Blust, Роберт (1996). «За пределами Австронезийской родины: австрийская гипотеза и ее значение для археологии». В Гуденаф, Уорд Х. (ред.). Доисторическое поселение в Тихом океане, том 86, часть 5. Труды Американского философского общества. 86. Американское философское общество. С. 117–158. Дои:10.2307/1006623. ISBN 978-0-871-69865-0. JSTOR 1006623.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Бриндли, Эрика Ф. (2015). Древний Китай и Юэ. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-08478-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Браун, Майкл Эдвард; Гангули, Сумит (2003). Борьба за слова: языковая политика и этнические отношения в Азии. MIT Press. ISBN 978-0-262-52333-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Эдмондсон, Джерольд А. (2007). «Сила языка над прошлым: поселение тай и лингвистика тай на юге Китая и севере Вьетнама» (PDF). Исследования языков и лингвистики Юго-Восточной Азии, Джимми Дж. Харрис, Сомсонж Буруспхат и Джеймс Э. Харрис, под ред. Бангкок, Таиланд: Ek Phim Thai Co. LTD.: 1–25.CS1 maint: ref = harv (связь)
- GSO (Июнь 2010 г.). «Перепись населения и жилищного фонда Вьетнама 2009 года: завершенные результаты». Главное статистическое управление Вьетнама. Получено 26 ноября 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хоанг Нам (2008). Этническая группа Nùng из Вьетнама. Ханой: Издательство Thế Giới.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Холм, Дэвид (2014). «Слой древнекитайских чтений в традиционном письме чжуан». Вестник Музея дальневосточных древностей: 1–45.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ——— (2013). Отображение древнего письма чжуанского иероглифа: народная система письма из Южного Китая. БРИЛЛ. ISBN 978-9-004-22369-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гувер, Дэниел Дж. (2010). «Миграция китайцев и вьетнамцев из Вьетнама: семья Чыонг». Исторический факультет Бейлорского университета.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Джонсон, Эрик К. (сентябрь 2010 г.). В сотрудничестве с Минфу Ван (王明富). "Социолингвистическое введение в центральные тайские языки префектуры Вэньшань, Китай" (PDF). Электронный отчет об исследовании SIL (2010–027).CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ко, Альберт Мин-Шань; и другие. (2014). "Ранние австронезийцы: на Тайвань и за его пределы" (PDF). Американский журнал генетики человека. 94 (3): 426–36. Дои:10.1016 / j.ajhg.2014.02.003. ЧВК 3951936. PMID 24607387.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ли, Хуэй (2001). "Словарь Daic Background Vocabulary в Шанхайском диалекте Maqiao" (PDF). Материалы конференции культур меньшинств на Хайнане и Тайване, Хайкоу: Исследовательское общество национальной истории Китая: 15–26.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Макколл, Хью; и другие. (2018). «Древняя геномика выявляет четыре волны доисторической миграции в Юго-Восточную Азию». bioRxiv: 1–28. bioRxiv 10.1101/278374. Дои:10.1101/278374.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Минахан, Джеймс Б. (30 августа 2012 г.). Этнические группы Южной Азии и Тихого океана: энциклопедия. ABC-CLIO. ISBN 9781598846607.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Нгуен, Тхи Йен (2009). Народные верования Тай-Нунг. Ханой: Издательство социальных наук. Vb 47561.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Остапират, Вира (2013). "Возвращение к Austro-Tai" (PDF). Пленарное заседание 2: Выходя за рамки истории: переоценка генетической группировки в ЮВА, 23-е ежегодное собрание Общества лингвистов Юго-Восточной Азии, 29–31 мая 2013 г., Университет Чулалонгкорн: 1–10.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сагарт, Лоран; Сюй, Цзе-Фу; Цай, Юань-Цзин; Син, Юэ-Иэ С. (2017). «Австронезийские и китайские слова для обозначения проса». Языковая динамика и изменение. 7 (2): 187–209. Дои:10.1163/22105832-00702002.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сагарт, Лоран (2008). «Экспансия фермеров Setaria в Восточной Азии». В Санчес-Мазас, Алисия; Бленч, Роджер; Росс, Малькольм Д.; Пейрос, Илия; Лин, Мари (ред.). Прошлые миграции людей в Восточной Азии: сопоставление археологии, лингвистики и генетики (исследования Рутледжа в ранней истории Азии) 1-е издание. Рутледж. С. 133–157. ISBN 978-0-415-39923-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ——— (2005). «Китайско-тибетско-австронезийский: обновленный и улучшенный аргумент». В Сагарте, Лоран; Санчес-Мазас, Алисия; Бленч, Роджер (ред.). Население Восточной Азии: объединение археологии, лингвистики и генетики. RoutledgeCurzon. С. 161–176. ISBN 978-0-415-32242-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ——— (1994). «Протоавстронезийские и древнекитайские свидетельства китайско-австронезийских». Океаническая лингвистика. 33 (2): 271–308. Дои:10.2307/3623130. JSTOR 3623130.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ——— (1993). «Китайцы и австронезийцы: свидетельства генетического родства». Журнал китайской лингвистики. 21 (1): 1–63. JSTOR 23756126.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ван Дрим, Джордж (2017). «Одомашниватели азиатского риса» (PDF). В Роббитс, Мартина; Савельев, Александр (ред.). Распространение языков за пределами сельского хозяйства. Издательская компания Джона Бенджамина. С. 183–214. ISBN 978-9-027-26464-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ——— (2005). «Китайско-австронезийский против китайско-кавказского, сино-бодийский против сино-тибетского и тибето-бирманский как теория по умолчанию» (PDF). В Ядаве - Йогендра Прасад; Бхаттараи, Говинда; Лохани, Рам Радж; Прасаин, Баларам; Параджули, Кришна (ред.). Современные проблемы непальской лингвистики. Лингвистическое общество Непала. С. 285–338. ISBN 978-9-994-65769-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вэй, Лан-Хай; Ян, Ши; Тео, Ик-Инь; Хуан Юнь-Чжи; и другие. (2017). «Филогеография гаплогруппы Y-хромосомы O3a2b2-N6 выявляет патрилинейные следы австронезийских популяций в восточных прибрежных регионах Азии». PLOS ONE. 12 (4): 1–12. Bibcode:2017PLoSO..1275080W. Дои:10.1371 / journal.pone.0175080. ЧВК 5381892. PMID 28380021.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уилсон, Нэнси Ф .; Vy, Th Bé (1976). Sẹc mạhn slú Nohng Fạn Slihng = Ngũ-vụng Nùng Phạn Slinh = Nung Fan Slihng Словарь: нунг-вьет-английский (PDF). Летний институт лингвистики.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Чжэнчжан, Шанфан (1991). «Расшифровка Юэ-Рен-Гэ (Песня лодочника Юэ)». Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 20 (2): 159–168. Дои:10.3406 / clao.1991.1345.CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
- Oàn, Thiện Thuật. Язык тай-нонг в Северном Вьетнаме. [Токио?]: Институт [sic] по изучению языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков, 1996.