Нунг Раванг - Nung Rawang

В Раванг люди этническая группа кто населяет крайний север Государство Качин из Бирма (Мьянма). Есть одна семья Д'рунг и несколько семей Анунг, найденные среди людей племени Лису в Аруначал-Прадеш в Индии. Однако люди нунг-раван и анунг (лису) - две разные группы. Люди анунг говорят и пишут на своем родном языке. Население анунг, смешанное с представителями племени лису в Китае, оценивается примерно в 20000 человек. Согласно культурным исследованиям и их собственным устным традициям, нунг-рааванг, скорее всего, являются потомками монголов, которые перебрались на юг из монгольских степей в регион трех рек (Меконг, Янцзы). , Салуин) Китая. Во втором тысячелетии Нунг-Раванг мигрировали на юго-запад, в Гималаи на вершине Бирмы, в поисках плодородных сельскохозяйственных земель. Они поселились в некоторых из самых отдаленных долин и гор во всей Бирма. Нунг-Раванг - гордые, мирные, трудолюбивые, основанные на сельском хозяйстве. горные люди известны своей стабильностью, гостеприимством и красочными традициями. Живя в красивых и изолированных регионах северной Бирмы, они также стали процветающими благодаря обильным запасам нефрита и золота в своем регионе. В британский колониальный период само их существование считалось мифом, поскольку бессвязные сообщения о "карликовый "племена" в горах северной Бирмы время от времени всплывали на поверхность. Drung, подплемя Нунг-Раванг, невысокого роста и известны своими навыками охоты из арбалета, и доктор П. Кристиан Клигер из Калифорнийской академии наук начал обширное антропологическое исследование этой удаленной этнической группы. с 2001 года.

внешняя ссылка

Нунг Раванг и Раванг сейчас разные. И нунг, и рааванг имеют свои диалекты. Нунг обычно не ассоциируются с Равангом, так как у них разные культуры. Большинство людей из племени Нунг живут в тесном контакте с людьми из племени Лису. Несколько семей нунг живут в Индии вместе с людьми из племени лису, и около 2000 человек проживают в Мьянме среди деревень лису. У них нет своих церквей, даже если они думали, что теперь у них есть собственная библейская книга на их родном языке.