Штрафы в английском праве - Penalties in English law

Лорд Данидин, который впервые попытался рационализировать закон о наказаниях в 1914 г. Dunlop Pneumatic Tire Co Ltd против New Garage & Motor Co Ltd.

Штрафы в английском праве находятся договорные условия которые не подлежат исполнению в суде из-за их уголовного характера.[1] С 1720 г.[2] это было принято как вопрос Английское договорное право что если положение в контракте представляет собой штраф, то это положение не имеет исковой силы для сторон. Однако критерии того, что является штрафом, со временем эволюционировали. В Верховный суд совсем недавно переформулировал закон в отношении договорных штрафов в совместных апелляциях Кавендиш Сквер Холдинг Б.В. - Талал Эль Макдесси, и ParkingEye Ltd против Бивиса.[3]

Закон о штрафных санкциях в Англии был полностью разработан судьями общее право без общего законодательного вмешательства. В Верховный суд отметил, что «[t] штрафное правило в Англии - это древнее, случайно построенное здание, которое не выдержало хороших погодных условий».[3]

Однако, в дополнение к нормам общего права, касающимся штрафов, существуют законы, в которых прямо предусматривается избежание применения обременительных статей, таких как Закон о недобросовестных условиях контрактов 1977 года и Недобросовестные условия в Положениях о потребительских договорах 1999 г..

История

Источником норм общего права, касающихся штрафов, часто считается решение Дом лордов в Dunlop Pneumatic Tire Co Ltd против New Garage & Motor Co Ltd решение 1914 г.[4] Но на самом деле юрисдикция намного старше. Самый старый известный случай, связанный с наказаниями, датируется 1720 годом.[2] но даже это дело решается на основании того, что штрафы уже обычно считались не имеющими законной силы.

В своем решении в Макдесси Верховный суд рассмотрел исторические корни правила о запрете штрафных санкций в контрактах.[5] Закон возник в пятнадцатом веке в отношении «аннулируемых облигаций» (иногда называемых штрафные облигации ), которые были договорным обещанием выплатить деньги, которые могли быть выполнены, если определенные обязательства были выполнены (а если обязательства не были выполнены, тогда условия платежа по облигации могли быть исполнены).[6] Однако суды справедливости сочли это тем, чем они являются на самом деле - обеспечением исполнения основного обязательства - и были готовы ограничить принудительное исполнение таких облигаций, когда нарушившая обязательства сторона выплатила любые убытки, причитающиеся по общему праву.[7] Со временем суды общего права начали отражать этот подход и приостанавливать любое разбирательство по таким облигациям, когда ответчик давал обязательство выплатить ущерб вместе с процентами и издержками. Позиция судов общего права была принята и кодифицирована в Закон об отправлении правосудия 1696 г. а позже Закон об отправлении правосудия 1705. Соответственно, процессуальное возмещение в отношении таких облигаций впоследствии полностью осуществлялось судами общего права без вмешательства судов справедливости. Однако суды справедливости начали разрабатывать параллельные средства правовой защиты от конфискации. С сокращением использования аннулируемых облигаций процедурная механика стала все более применяться к оговорки о заранее оцененных убытках.

Однако решение в Данлоп в 1914 г. было принято авторитетно переформулировать закон. Это дело касалось того, что было выражено как оговорка о заранее оцененных убытках. Суды должны были определить, действительно ли данная статья была наказанием. Основное суждение было дано Лорд Данидин, который высказал следующее мнение:

Хотя стороны контракта, использующие слова «штраф» или «заранее оцененные убытки», могут prima facie предполагается, что они имеют в виду то, что они говорят, но используемое выражение не является окончательным. Суд должен выяснить, действительно ли предусмотренный платеж является штрафом или заранее оцененным убытком.

...

Сущность штрафа - это денежная выплата, предусмотренная как в террорем виновной стороны; суть заранее оцененных убытков - это подлинная предварительная оценка ущерба.

...

Взыскание будет считаться штрафом, если предусмотренная сумма будет чрезмерной и недобросовестной по сравнению с наибольшим ущербом, который предположительно может быть доказан в результате нарушения.

...

То, что указанная сумма является подлинной предварительной оценкой ущерба, не является препятствием, поскольку последствия нарушения таковы, что сделать точную предварительную оценку практически невозможно. Напротив, это как раз та ситуация, когда вполне вероятно, что заранее оцененный ущерб был истинной сделкой между сторонами.[8]

Трудности с правилом

Это правило, с которым судьи на протяжении многих лет признавались в затруднениях. В Астлей v Велдон[9] Лорд Элдон допущен («не в первый раз», по мнению Верховного суда в Макдесси[10]) к тому, что он «очень смущен установлением принципа, на котором [правило было] основано». В Уоллис v Смит,[11] Сэр Джордж Джессел MR аналогичным образом признался: «Основания этого учения я не знаю». В Робофон Удобства Лтд - Бланк[12] Диплок LJ Как известно, он сказал, что он «не предпримет никаких попыток там, где многие другие не смогли рационализировать эту норму общего права».

Хотя решение лорда Данидина было направлено на то, чтобы внести большую ясность в закон в 1914 году, на практике его часто было трудно применить. В суды продолжали поступать дела, оспаривающие положения в качестве наказания, и суды продолжали заниматься этим вопросом. В Workers Trust & Merchant Bank Ltd против Dojap Investments Ltd[13] Лорд Браун Уилкинсон попытался описать сферу действия закона о штрафах и отметил несколько аномальные правила в отношении конфискации залога в связи с продажей земли: «В целом договорное положение, которое требует, чтобы одна сторона в случае нарушения им договора заплатила или конфискация денежной суммы другой стороне является незаконной как штраф, если такое положение не может быть оправдано как выплата заранее оцененных убытков, являющаяся подлинной предварительной оценкой убытков, которые невиновная сторона понесет в результате нарушения . Одним исключением из этого общего правила является положение об уплате депозита (обычно 10% от контрактной цены) при продаже земли ... "

В ходе исчерпывающего обзора более ранних авторитетов в Макдесси, Верховный суд рассмотрел большое количество obiter dicta относящиеся к штрафам, многие из которых они считали сомнительными, неправильным толкованием ранее принятых решений или просто способными к неверному толкованию.[14]

Изменение подхода

Закон о штрафных санкциях был почти полностью разработан английскими судьями.

В более поздних делах суды применяли значительно более мягкий подход к наказаниям. В Philips Hong Kong Ltd против AG Гонконга[15] то Тайный совет прямо одобрил комментарии Диксон Дж. в Верховный суд Канады в Эльси против Дж.Г. Collins Insurance Agencies Ltd[16] который:

... право отменить положение о штрафных санкциях является явным вмешательством свобода договора и разработан с единственной целью - обеспечить защиту от притеснений для стороны, которая должна выплатить оговоренную сумму. Нет места, где нет угнетения.

Однако одобрение Тайного совета не взволновало редакторов журнала. Читти по контрактам в отношении точки зрения закона.[17] После публикации этого издания Читти Апелляционный суд прямо воспроизвел это заявление.[3]:пункт 44 Но даже редакторы Читти признали, что их собственный предпочтительный критерий требования подлинной предварительной оценки убытков стал очень гибким.[18]

В 2005 году Джексон LJ в Альфред Макэлпайн Проджектс v Тайлбокс[19] отметил, что он видел только четыре зарегистрированных случая, когда пункт был отменен в качестве наказания. В том же году Арден ЖЖ, давая оценку Апелляционный суд в Мюррей против Leisureplay plc[20] изложил серию из пяти вопросов, которые суд должен рассмотреть в отношении штрафов:[21]

  1. К каким нарушениям договора применяется положение о возмещении убытков по договору?
  2. Какая сумма подлежит выплате в случае нарушения в соответствии с этим пунктом соглашения сторон?
  3. Какая сумма будет выплачиваться, если иск о возмещении ущерба за нарушение контракта будет подан в соответствии с общим правом?
  4. По каким причинам стороны пришли к согласию по соответствующему пункту?
  5. Доказала ли сторона, которая пытается доказать, что данная оговорка является штрафом, то, что сумма, подлежащая выплате согласно этой статье, была наложена в террорем, или что он не является подлинной предварительной оценкой убытков для целей Данлоп случае, и, если он показал последнее, есть ли какая-то другая причина, которая оправдывает несоответствие между i) и ii) выше?

В Azimut-Benetti SpA v Хили[22] суд должен рассмотреть положение, согласно которому судостроитель имел право прекратить производство за неуплату взносов и потребовать 20% контрактной цены в качестве заранее оцененного ущерба. Поддерживая оговорку, Кларк Дж. сказал, что коммерчески оправданные оговорки должны иметь исковую силу при условии, что основная цель не состоит в том, чтобы удержать другую сторону от нарушения. С учетом фактов было ясно, что цель статьи заключалась в том, чтобы изложить заранее определенное коммерческое решение в случае неисполнения покупателем своих обязательств.

Текущая позиция - Cavendish Square Holdings BV v Makdessi

В ноябре 2015 г. Верховный суд рассмотрел совместные апелляции по делу Кавендиш Сквер Холдинг Б.В. - Талал Эль Макдесси и ParkingEye Ltd против Бивиса,[3] и воспользовался возможностью, чтобы переформулировать закон в длинном судебном решении. Основное решение было совместным решением Лорд Нойбергер и Лорд Sumption, но суд был единодушен, за исключением того, что Лорд Тулсон частично выразил несогласие с Парковка решение. Их Светлости рассказали о соответствующей истории права, отметив, что закон возник в делах, касающихся "штрафные облигации ", и отмечая параллельные изменения между правилом о штрафах (в судах общего права) и освобождением от конфискации (в судах по справедливости). Отметив, что правило" не выдержало должного воздействия ", их светлость зафиксировала это в отношении потребительских договоров этот вопрос теперь эффективно регулируется Правилами о недобросовестных условиях в положениях о потребительских договорах. Однако норма о штрафных санкциях по-прежнему имеет цель служить в отношении непотребительских договоров, и поэтому ее не следует отменять. Но суд также счел, что она не следует продлевать.[23]

Затем Верховный суд переформулировал критерий общего права для определения положения о неисполнении штрафных санкций. Они постановили, что действительность такой оговорки зависит от того, может ли сторона, стремящаяся обеспечить выполнение этой оговорки, заявить о законном интересе в обеспечении выполнения этой статьи:[23]

Настоящая проверка состоит в том, является ли оспариваемое положение вторичным обязательством, которое наносит ущерб нарушителю договора вне всякой зависимости от любого законного интереса невиновной стороны в исполнении первичного обязательства. Невинная сторона не может быть заинтересована в простом наказании неплательщика. Его интересует исполнение или какая-нибудь подходящая альтернатива перформансу.
...
Правило о штрафах - это вмешательство в свободу договора. Это подрывает уверенность в том, что стороны вправе ожидать от закона. Диплок LJ не был ни первым, ни последним, кто заметил, что «суду не следует проявлять проницательность, чтобы описать« штрафную оговорку »»: Робофон at p 1447. As Лорд Вульф сказал, выступая за Тайный совет в Philips Hong Kong Ltd против Генерального прокурора Гонконга (1993) 61 BLR 41, 59, «суд должен проявлять осторожность, чтобы не устанавливать слишком строгие стандарты, и иметь в виду, что то, что стороны договорились, обычно должно соблюдаться», не в последнюю очередь потому, что «[любой] другой подход будет приводят к нежелательной неопределенности, особенно в коммерческих контрактах ».[3]:пункты 32–33

Соответственно, переформулированный тест по существу состоит из двух элементов:[23]

  1. защищен ли законный деловой интерес данным пунктом; и
  2. если да, то является ли положение, содержащееся в этой статье, экстравагантным, непомерным или бессовестным?

Верховный суд также подтвердил, что правило о штрафных санкциях будет применяться только к второстепенным обязательствам, то есть обязательствам, возникающим в результате нарушения основного обязательства.[23] Пункт, который оговаривает обременительные положения в контракте, может быть обременительным, но, если он не вызван нарушением, он не является штрафом в глазах закона. Их Светлости также отметили, что пункт о штрафных санкциях часто может быть простой выплатой денег, но он также может включать и другие вещи, такие как удержание платежей, требования о передаче активов или (исходя из имеющихся у них фактов) требование о возмещении неплатежей. -возмещаемый взнос.

Требование о нарушении

Пункт, предусматривающий крупную выплату в соответствии с исполнением обязательств, не является штрафом по закону.[24] В Берг - Блэкберн Роверс[25] Было установлено, что когда футбольный клуб реализовал свое право уволить менеджера после выплаты из оставшейся заработной платы, причитающейся по контракту, это было выполнением срока, а не положением, предназначенным для ограничения нарушения. Соответственно, это не могло быть пенальти. В отношении английского права эта позиция была подтверждена Верховным судом в Макдесси решение.[23]

Постановление Верховного суда в отношении сферы действия правила о штрафных санкциях представляет собой явный контраст между договорным правом Австралии и Великобритании. В 2012 году Высокий суд Австралии постановил, что положение может быть наказанием, даже если оно не вызвано нарушением контракта.[26] Суд постановил, что в общих чертах «оговорка prima facie налагает штраф на сторону (« первую сторону »), если, по существу, это является залогом (или дополнением) к основному условию в пользу второй стороны. и это дополнительное условие в случае невыполнения основного условия налагает на первую сторону дополнительный ущерб - штраф в пользу второй стороны ».[26]:пункт 10 В 2014 году Федеральный суд Австралии уточнил и ограничил пределы «теста Эндрю», отметив, что потеря должна быть «экстравагантной или недобросовестной» по сравнению с наибольшим расчетом доказанной потери, чтобы запустить доктрину.[27]

Эффект

В случаях, касающихся штрафных санкций, используются слова "пустота "и" не имеющий исковой силы "взаимозаменяемы. Высокий суд Австралии в решении AMEV-UDC Finance Ltd против Остина,[28] Мейсон и Уилсон JJ заявил: "По крайней мере, с момента появления судебной системы положение о наказании считалось не имеющим законной силы или, возможно, недействительно, ab initio". (курсив добавлен)

Поскольку утверждение о том, что пункт представляет собой штраф, обычно выдвигается в качестве защиты от договорного требования, практической разницы нет. Однако, если сторона должна была произвести выплату в соответствии с таким положением, а затем потребовать возврата уплаченных денег, тогда, очевидно, было бы существенным установить, было ли положение просто не имеющим исковой силы (в этом случае деньги не могут быть востребованы обратно) или void (в этом случае может).[29]

В Макдесси Верховный суд скрупулезно придерживался слова «не имеющий исковой силы»[30][31] но они также отметили, что г-н Макдесси утверждал, что положение было «недействительным и не имеющим исковой силы»,[32] но прямо не комментировали, может ли это быть недействительным (и в этом не было необходимости, поскольку они считали, что это не было наказанием).

Примечания

  1. ^ Читти по контрактам. 1 (31-е изд.). Сладкий и максвелл. 2012. 26–171.
  2. ^ а б Пичи против герцога Сомерсетского (1720) 1 Странный 447.
  3. ^ а б c d е Кавендиш Сквер Холдинг Б.В. - Талал Эль Макдесси [2015] УКХЛ 67 (4 ноября 2015 г.)
  4. ^ Dunlop Pneumatic Tire Co Ltd против New Garage & Motor Co Ltd [1914] УКХЛ 1
  5. ^ Макдесси в пунктах 4-12.
  6. ^ Профессор А. В. Б. Симпсон, Штрафной залог с условной отменой (1966) 82 LQR 392, 418-419
  7. ^ Сломан v Уолтер (1783) 1 Bro CC 418, по 419 за Лорд Терлоу LC.
  8. ^ [1915] AC 79, 86–88.
  9. ^ (1801) 2 Bos & Pul 346 на 350
  10. ^ Макдесси, в пункте 3.
  11. ^ (1882) 21 канал D 243 при 256
  12. ^ [1966] 1 WLR 1428
  13. ^ [1993] AC 573
  14. ^ См. Например, Макдесси в пункте 42.
  15. ^ Philips Hong Kong Ltd против AG Гонконга (1993) 61 сборка LR 49, 58
  16. ^ Эльси против Дж. Г. Collins Insurance Agencies Ltd (1978) 83 DLR (3д) 1, 15.
  17. ^ Читти по контрактам. 1 (31-е изд.). Сладкий и максвелл. 2012. 26–172. Однако правильный вопрос заключается не в том, обеспечила ли одна из сторон оговорку с помощью неравных переговорных сил или притеснения, а в том, является ли оговорка подлинной предварительной оценкой убытков.
  18. ^ Читти, на 26–174, цитируя Мюррей против Leisureplay plc [2005] EWCA Civ 963 at [43]: «Сторонам разрешена значительная разница».
  19. ^ Альфред Макэлпайн Проджектс v Тайлбокс [2005] EWHC 281, пункт 48.
  20. ^ Мюррей против Leisureplay plc [2005] EWCA Civ 963
  21. ^ [2005] EWCA Civ 963, at [64].
  22. ^ Azimut-Benetti SpA v Хили [2010] EWHC 2234
  23. ^ а б c d е Линси Макдональд и Элеонора Сэмюэлс (4 ноября 2015 г.). «Обеспечение соблюдения договорных положений: Верховный суд пересматривает закон о неисполнимых штрафных статьях». Лексология.
  24. ^ Жюстин Ривз и Патрик Мерфи (18 февраля 2014 г.). «Английское договорное право: когда применяются штрафные санкции?». Клайд и Ко. Получено 16 сентября 2015.
  25. ^ Берг - Блэкберн Роверс [2013] EWHC 1070
  26. ^ а б Эндрюс против Австралии и Новой Зеландии Банковская группа Лимитед [2012] HCA 30. "резюме приговора" (PDF). Высший суд (Австралия). 6 сентября 2012 г.
  27. ^ Пачокко против Австралии и Новой Зеландии Банковская группа Лимитед [2014] FCA 35 (5 февраля 2014 г.), Федеральный суд (Австралия).
  28. ^ Амев-Удк Финанс Лтд - Остин [1986] HCA 63, (1986) 162 CLR 170 при 192-193, Высший суд (Австралия).
  29. ^ Westdeutsche Landesbank Girozentrale v Islington LBC [1996] УКХЛ 12, Дом лордов (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ).
  30. ^ «Штрафные санкции - Новые правила» (PDF). Харни. Получено 16 ноября 2015.
  31. ^ Слово «не имеющий исковой силы» встречается в приговоре 28 раз. Слово «недействителен» встречается только три раза: дважды в кавычках из других судебных решений и один раз в связи с изложением иска Макдесси.
  32. ^ Макдесси, пункт 64.