Школьная битва - School Rumble
Школьная битва | |
Обложка 13 англ. Школьная битва том с участием Кендзи Харимы и Тенма Цукамото. | |
ス ク ー ル ラ ン ブ ル (Сукуру Ранбуру) | |
---|---|
Жанр | Романтическая комедия[1] |
Манга | |
Написано | Джин Кобаяши |
Опубликовано | Коданша |
Английский издатель | |
Журнал |
|
Демографические | Shōnen |
Оригинальный запуск | 22 октября 2002 г. – 20 мая 2009 г. |
Объемы | 23 |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Синдзи Такамацу |
Произведено | Бунпей Огава Фукаси Адзума (ТВ Токио) Хиденори Итахаси |
Написано | Хироко Токита |
Музыка от | Тосиюки Омори |
Студия | Студия Комета |
Лицензировано | |
Исходная сеть | ТВ Токио |
Английская сеть | |
Оригинальный запуск | 5 октября 2004 г. – 29 марта 2005 г. |
Эпизоды | 26 |
Оригинальная видео анимация | |
Школьная битва: Высший класс | |
Режиссер | Синдзи Такамацу |
Произведено | Бунпей Огава Акихиро Сэкияма |
Написано | Хироко Токита |
Музыка от | Тосиюки Омори |
Студия | Студия Комета |
Лицензировано | |
Вышел | 22 декабря 2005 г. |
Эпизоды | 2 |
Аниме телесериал | |
School Rumble: 2 семестр | |
Режиссер | Такаоми Канасаки |
Произведено | Бунпей Огава Хиденори Итахаси |
Написано | Хироко Токита |
Музыка от | Тосиюки Омори |
Студия | Студия Комета |
Лицензировано | |
Исходная сеть | ТВ Токио |
Английская сеть | |
Оригинальный запуск | 3 апреля 2006 г. – 25 сентября 2006 г. |
Эпизоды | 26 |
Оригинальная видео анимация | |
School Rumble: 3 семестр | |
Режиссер | Синдзи Такамацу |
Произведено | Бунпей Огава Кенсуке Татейши Масакадзу Ёсимото Мотохиро Наката Рёичи Сузуки |
Написано | Хироко Токита |
Музыка от | Тосиюки Омори |
Студия | Студия Комета |
Вышел | 17 июля 2008 г. – 17 сентября 2008 г. |
Эпизоды | 2 |
Школьная битва (Японский: ス ク ー ル ラ ン ブ ル, Хепберн: Сукуру Ранбуру) японец Shōnen манга серия написана и проиллюстрирована Джин Кобаяши. Впервые сериализован в Еженедельный журнал Shōnen Magazine с 22 октября 2002 г. по 23 июля 2008 г. все 345 глав были позже собраны в 22 Tankōbon тома по Коданша. Журнал Special опубликовано Школьная битва Z ежемесячно с 20 августа 2008 г. по 20 мая 2009 г. A романтическая комедия сосредоточившись на отношениях между Японская средняя школа студенты, Школьная битва фокусируется на любовный треугольник с участием двух сериалов главные герои, Тэнма Цукамото и Кенджи Харима, и один из их одноклассников, Одзи Карасума. В сериале часто отказывается от реализма в пользу комедийного эффекта.
Школьная битва'Популярность привела к его адаптации в различных формах СМИ. ТВ Токио транслировать 26-серию аниме программа с октября 2004 г. по апрель 2005 г. В декабре 2005 г. состоялась двухчастная оригинальная видео анимация (OVA) под названием Школьная битва: Высший класс был выпущен. Второй сезон, School Rumble: 2 семестр, выходил в эфир с апреля по сентябрь 2006 г. И, наконец, еще два эпизода под общим названием Школьная борьба: третий семестр, были включены в 21 и 22 тома японской манги. видеоигры были произведены - два для PlayStation 2 в июле 2005 г. и июле 2006 г., и один для PlayStation портативный в 2005 г. Два легких романа написаны Хироко Токита и иллюстрированные Кобаяши были опубликованы в апреле 2004 г. и декабре 2007 г .; Также выпущены четыре официальных путеводителя, иллюстрированные Кобаяши и написанные его редакторами.
Дель Рей Манга опубликовал английский перевод первых 16 томов Школьная битва в физическом формате. В переводе манга Del Rey сохранила традиционный японский порядок имен.[n 1] сохранять каламбуры на основе имен персонажей. Коданша США опубликовал английский перевод в цифровом формате. Funimation опубликовал первый и второй аниме-сезоны и Высший класс OVA на английском языке. Школьная битва был переведен на другие языки, хотя последние два эпизода, видеоигры и путеводители еще не выпущены за пределами Японии.
Манга была хорошо принята читателями, говорящими на японском языке; несколько томов попали в топ-чарты продаж манги. Переводы на североамериканский английский язык были менее популярны, но все же несколько раз входили в топ-100, а также занимали 145-е место по общим продажам манга в 2008 году. Критики перевода на английский язык в целом были положительными, хваля Кобаяши за его художественный стиль и общее использование юмора. Тем не менее, манга подверглась некоторой критике, в основном из-за некоторых шуток и повторяющегося сюжета. Адаптация аниме также хорошо продавалась в Японии и получила высокую оценку Кобаяши и - за перевод на английский - критиков. Решение Медиа Фабрика агрессивно преследовать права интеллектуальной собственности за Школьная битва считают сторонники фан-сабы оказали негативное влияние на выпуск франшизы и продажи на североамериканском рынке.
В 2009 году Кобаяши сказал: «Школьная битва это важная часть, которую я хочу рисовать больше, но я хотел делать больше других вещей, поэтому я ее закончил. Когда у меня будет время, я бы хотел нарисовать их взрослые дни в журнал seinen."[2]
участок
Школьная битва романтик Shōnen комедия, вращающаяся вокруг повседневной жизни учеников класса 2-C вымышленной средней школы Ягами вместе с их друзьями и семьями. Главная самка главный герой является Тэнма Цукамото, ничем не примечательная второкурсница[3] которая втайне восхищается своим эксцентричным, загадочным, классным парнем, Одзи Карасума.[4] Тенма изо всех сил пытается признаться в своих чувствах Карасуме. Он по-прежнему не обращает внимания на ее интерес, вместо этого ищет удовлетворения, предаваясь карри. Главный герой-мужчина, делинквент Кенджи Харима, так же тоскует по Тенме, посещая школу только для того, чтобы быть рядом с ней.[5] Как и Тенма, Хариме трудно признаться в любви, и всякий раз, когда он набирается смелости сделать это, обстоятельства сговариваются против него.[6]
Харима усложняет любовный треугольник постоянное неуклюжее и недопонимание между учениками усугубляют ситуацию. Харима связывается с близким другом Тенмы, Эри Савачика, после того, как пара оказалась в затруднительных ситуациях. Позже в сериале он подружился с младшей сестрой Тенмы, Якумо Цукамото, который становится помощником Харимы в написанной им манге. Сюжеты рассказов Харимы изображают героя, похожего на Хариму, борющегося за спасение Тенма-подобной девушки в различных исторических или фантастических ситуациях, обычно в битве против явного факсимиле Карасумы. После того, как герой спасает героиню, она всегда влюбляется в него. Отношения Якумо с Харимой вызывают проблемы с представителем учеников класса 2-C, Харуки Ханаи, которая влюблена в Якумо, с общим фамилия заставляя Хариму и Ханаи неверно истолковать объект увлечения друг друга.[n 2] Хотя Хариме удается организовать романтические встречи с Тенмой, ее отношения с Карасумой, тем не менее, развиваются, а узы Харимы с Эри и Якумо становятся сильнее. В конце концов, Тенма набирается смелости признаться в любви, но вскоре после этого Карасума теряет память. Его амнезия придает смысл жизни Тенмы; она концентрируется на учебе, чтобы стать врачом и помочь Карасуме.
Несмотря на то что Школьная битва фокусируется на Хариме и Тенме, сериал исследует ряд второстепенных персонажей. К ним относятся друзья Тенмы Микото Суо, кто управляет кэнпо додзё где тренируется ее друг детства Ханаи и Акира Такано, загадочная и сверхъестественно проницательная девушка. По мере развития сюжета в сеть отношений вводятся все больше главных персонажей.
Школьная битва Z"Параллельная комедия" заканчивается выпускной церемонией класса 2-C. На этом большинство сюжетных линий окончено, но нет четкого решения для главных героев. Карасума все еще страдает от потери памяти, и хотя Харима посещает церемонию с Эри, статус их отношений остается прежним. В последней главе есть сцена, которая может быть выдумкой из Максимум или флэш-форвард, в котором Харима и Эри вместе навещают Карасуму и сестер Цукамото, а Эри несет ребенка на руках.[7]
Разработка и производство
Джин Кобаяши начал писать Школьная битва, его дебютная работа, в 2002 году.[n 3][8] Он заявил аудитории в Гонолулу 2006 год Кавай Кон По соглашению, он начал писать сериал, потому что нашел интересной идею манги с участием преступника, влюбленного в него.[9][10] Любимый персонаж Кобаяши, Кенджи Харима, в значительной степени основан на смеси разных друзей, хотя, по его оценкам, «около 30%» Харимы является его отражением. Однако, несмотря на то, что он вложил большую часть своих личных чувств в женские персонажи, он заявил, что Рюухей Суга, второстепенный персонаж второго плана, является наиболее автобиографичным.[11][12] Большинство других персонажей основаны на воспоминаниях бывших одноклассников средней школы;[9] Кобаяши вспомнил, что он не имел реального представления об их голосах, когда рисовал их, и только намного позже он услышал голосовые актеры 'интерпретации во время производства аниме-сериала, что он знал, как они должны звучать.[13] Он признал, что некоторые персонажи более развиты, чем другие; в ответ на вопрос фанатов о таинственном Акире Такано, он признал, что, несмотря на близость, которую он чувствует к ней, он не придавал большого значения Такано и планировал постепенно развивать ее любовную жизнь. Кобаяши намеренно сконцентрировал свои сюжетные дуги вокруг недоразумений, которые затем разрешает, поскольку считает, что «если нет недоразумений, то и смешной истории нет».[11] Он утверждает, что ни один из его рассказов не основан на реальных событиях, хотя при нажатии допускает возможность некоторого сходства, но не раскрывает конкретных деталей.[14]
Кобаяши и его редакторы совместно работали над сюжетными линиями. Затем Кобаяши рисовал основные иллюстрации для каждой главы, прежде чем передавать свой материал помощникам для завершения.[15] Как сериал ' художник манги Кобаяши также разработал обложку. Первоначально на обложке пятого тома должен был быть изображен Акира Такано, но после перечитывания тома Кобаяши пришел к выводу, что, поскольку большая часть его сюжета в этом томе вращается вокруг Карен Ичидзё, она должна быть на обложке. Желая сыграть мужского персонажа, он поместил Хариму на обложку шестого тома.[16] Кобаяши разработал плакат, посвященный финалу сериала с последней главой Школьная битва Z.[17]
Кобаяши никогда не планировал аниме-адаптации сериала, и он скептически отнесся к проекту, когда впервые обратился к нему. Переговоры и подготовка заняли некоторое время, но он утверждает, что доволен конечным результатом.[18] При просмотре первого кадра аниме Кобаяши был поражен; он вспоминает в интервью свои эмоции в то время, заявляя: «Я был невероятно тронут этим. Полностью преодолен».[19] Впечатленный адаптацией своей работы, он хвалит команду аниме за их достижения, хотя и признает, что Школьная битва вероятно поддалась формату аниме.[9][20] Он цитирует эпизод с рыбной ловлей, для которого он озвучил несколько второстепенных ролей, как свой любимый.[n 4][21]
Кобаяши предоставил актерам озвучивания, которые озвучивали его персонажей, значительную свободу интерпретировать их по своему усмотрению.[22] На протяжении всего производства было несколько изменений актерского состава; Ами Кошимидзу, актриса озвучивания Тенмы, изначально пробовалась на роль Якумо,[23] и между Школьная битва'В первом и втором сезонах были заменены актеры озвучивания Карен Итидзё и Йоко Сасакура. Мако Сакурай взял на себя роль Карен от Юка Нанри,[24] и Ая Хирано заменил Акико Курумадо на роли Йоко.[25]
Дизайн артбокса для Funimation с североамериканский выпуск Школьная битва аниме напоминает миниатюрный металлический шкафчик, и каждый из выпущенных отдельно DVD-дисков снабжен сверхмощными магнитами. На дисках есть интервью с японскими актёрами озвучивания и субтитрами.[26][27] которые были скомпилированы на третий DVD для полного выпуска первого сезона.[28] В 2007 году Funimation провела конкурс рисунков перед выпуском аниме в Северной Америке. Главный приз включал новый компьютер с программным обеспечением для разработки аниме и манги.[29] В объединенное Королевство выпуск аниме Фильмы откровения видел ту же коробку ограниченного выпуска, что и Funimation, вместе с двумя стандартными выпусками.[30]
Средства массовой информации
Манга
Джин Кобаяши написал и проиллюстрировал оба Школьная битва и Школьная битва Z. Школьная битва был сериализован Коданша в Еженедельный журнал Shōnen Magazine с октября 2002 г. по июль 2008 г.[31] Далее он появился в выпусках Shōnen Magazine's Журнал Special, и составил одну главу сезонного Shnen Magazine Wonder (少年 マ ガ ジ ン ワ ン ダ ー).[1][32] Собрание сочинений было выпущено в Японии компанией Kodansha.[33] Школьная битва Z был произведен в Журнал Special с августа 2008 года по май 2009 года. Завершая серию, 17 июня 2009 года был выпущен сводный том.[17][34] Специальная глава манги вышла на Еженедельный журнал Shōnen Magazine 30 ноября 2016 г.[35]
В качестве ориентира по содержанию каждой главы перед номером главы были добавлены нотные записи. В Школьная битва, главы, отмеченные острый знак (♯) касаются развития основного сюжета, сосредоточенного вокруг Тенмы и Харимы, в то время как побочные истории работа со второстепенными персонажами обозначена плоский знак (♭).[36][37] Единственным исключением из этого шаблона в первой серии является глава, которая появляется в Shnen Magazine Wonder, который использует естественный знак (♮).[31][38] Школьная битва Z использует естественный знак для каждой главы.[39] В тома манги из Школьная битва содержат оригинальные бонусные главы без нотной записи; обычно это одна страница в длину,[40] но в седьмом томе бонусная глава разбита на несколько страниц, каждая из которых рассказывает отдельную историю.[41]
Дель Рей Манга, в Северной Америке и Таношими в Соединенном Королевстве лицензированный Школьная битва для англоязычной версии.[36][42] Он также был переведен на другие языки,[43] хотя немецкоязычный выпуск, который Tokyopop первоначально опубликованное было отменено, а затем продолжено Эгмонт Манга и аниме.[44][45] Дель Рей выпустил первый том на английском языке 28 февраля 2006 г.[46] и последний - тома 14-16 в сборнике - 27 июля 2010 года.[47] Следуя примеру Коданши, перевод Дель Рей помещает сначала главные главы сюжета, а затем побочные истории.[36][48] Дель Рей также сохранил японский порядок именования, чтобы сохранить каламбуры и юмор, связанные с именами персонажей.[49] Манга перестала публиковаться в Северной Америке после того, как Del Rey прекратила свое существование. 26 июля 2016 года Kodansha выпустила 13 томов манги в цифровом виде на iTunes.[50] По состоянию на август 2017 года все 22 тома основной серии были опубликованы в цифровом виде на английском языке компанией Kodansha и могут быть приобретены на типичных сайтах электронных книг, таких как kobo.com и amazon.com.[51]
Аниме
ТВ Токио адаптировал Школьная битва манга для двоих, 26 серий эскиз шоу сериал и пять дополнительных эпизодов.[52] Первый сезон транслировался в Японии с 10 октября 2004 г. по 29 марта 2005 г., за ним последовали два сезона. оригинальная видео анимация (OVA) эпизоды под названием Школьная битва: Высший класс (ス ク ー ル ラ ン ブ ル OVA 一 学期 補習, School Rumble OVA Ичигакки Хошу), выпущенные 22 декабря 2005 г.[53] Второй сезон, School Rumble: 2 семестр (ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期, Школьная битва Нигакки), проходил со 2 апреля по 24 сентября 2006 г.[54]
Хотя третья серия -Школьная борьба: третий семестр (ス ク ー ル ラ ン ブ ル 三 学期, Школьная битва Сангакки)[55]- оформлен в виде аннотаций к 24 эпизодам, сериал ни разу не анимирован.[56] Вместо этого был выпущен двухсерийный мини-сериал под 25 и 26 выпусками. Школьная борьба: третий семестр.[57] Первые 24 эпизода повторяют сюжетную линию манги между концом School Rumble: 2 семестр и Третий семестр мини-сериал;[56] рекламные ролики мини-сериала на сайте аниме вместо анонсов нового сезона подтвердили, что остальные 24 серии не будут анимированы.[58] В Школьная борьба: третий семестр эпизоды были выпущены специальными выпусками 21 и 22 томов Школьная битва манга, первая - 17 июля, вторая - 17 сентября 2008 г.[1][58]
Школьная битва, School Rumble: 2 семестр, и Школьная битва: Высший класс позже были лицензированы Funimation для англоязычной аудитории в Северной Америке,[59][60] Madman Entertainment в Австралазия[61] и первые три тома первого сезона Revelation Films в Соединенном Королевстве.[62] 1 сентября 2009 года Funimation переиздана. Школьная борьба: первый семестр и Экстра класс как сборник. 2 семестр был переиздан как целый сезон с новым рейтингом TV-MA.[63] Аниме также было выпущено на других языках,[64] и Funimation сделали несколько дублированный эпизоды Школьная битва и School Rumble: 2 семестр доступно как потоковое содержимое в Интернете.[60][65] В Канал Funimation начал выходить в эфир первый сезон Школьная битва 1 сентября 2008 г.[66]School Rumble: 2 семестр и Высший класс OVA также транслировалась на Канал Funimation.[67] Кинофестиваль будущего в 2008 г. Болонья, Италия показан School Rumble: 2 семестр.[68]
Первый сезон аниме фокусируется на Тенме, Хариме и Карасуме, а также на отношениях Харимы с другими женщинами, включая Савачику и Якумо. Его второй сезон включает больше второстепенных ролей. В Высший класс OVA составлены из различных сюжетных линий первого сезона. Оба Третий семестр синопсисы и эпизоды возвращаются в основной состав. Структуру аниме сравнивают с Адзуманга Дайох, с тематическим влиянием Полная металлическая паника? Фумоффу.[69] Местами он сознательно использует нетрадиционную номенклатуру; название серии 25 первого сезона представляет собой набор пиктограммы,[70] в то время как название серии 26 состоит из 187 символов в японском оригинале.[71] Во втором сезоне японское название 26-й серии состоит только из период.[72]
Рассказ о Школьная битва аниме разработано так, чтобы отражать мангу, что приводит к нескольким сегментам рассказов без существенной связи. Показано с точки зрения его персонажей - в частности, Тенмы и Харимы, которые пытаются использовать аналогичные уловки, чтобы заставить свою любовь заметить их привязанность.[73]- в аниме используется абсурдистский юмор, который часто сочетает в себе элементы поп-культуры, исследуя любовный треугольник, с шутками, которые работают на нескольких уровнях. Одним из таких примеров, приведенным Лизой Мари, обозревателем Anime Today, является сцена байк-погони в эпизоде 1 первого сезона. Она отмечает, что, хотя каждый может оценить врожденный юмор погони, те, кто знаком с Начальный D найдет другой уровень оценки, который, тем не менее, не мешает зрителям, которые не улавливают более глубокую ссылку. Лиза Мари комментирует: «Я, конечно, признаю, что смотрела безумную погоню на велосипеде, пересекающую пути с Начальный D'знаменитый AE86 имеет немного больше печать когда вы знаете, почему есть дрянной оказано гоночная машина в медленном движении Eurobeat."[74]
Музыка
Два саундтреки к аниме и пять макси-сингл Были выпущены альбомы, основанные на вводной и закрывающей темах аниме, причем все, кроме закрывающей темы второго сезона, выпускались как обычным, так и ограниченным тиражом.[75] Кроме того, на компакт-дисках выпущены три двухдисковых компакт-диска с драмами и три радиопостановки.[76] 8 альбомы изображений - по одному для каждого из главных героев - также были выпущены как в обычном, так и в ограниченном выпуске.[77]
5 декабря 2004 года в Yokohama BLITZ состоялся концерт под названием School Rumble ПОДАРКИ Приходите! приехать! ну-ну? партия (ス ク ー ル ラ ン ブ ル プ レ ゼ ン ツ Приходите! приехать! ну-ну? партия), с участием актёров озвучки Школьная битва. Мероприятие было выпущено на DVD 24 марта 2005 года.[78] Анонсирован примерно во время японского выпуска 15 тома,[79] с 21 по 25 июля 2005 г. спектакль " Школьная битва Супер Осибай Школьная битва - Осарусан дайо Харима-кун! - (School Rumble ス ー パ ー お 芝 居 ス ク ー ル ラ ン ブ ル 〜 お 猿 さ ん だ よ 、 播 磨 く ん! 〜) повторяя сезон 1 из Школьная битва был выполнен. Он был выпущен на DVD 10 октября 2005 года.[80] Unicorn Table, исполнители саундтреков к Школьная битва, исполнила песни из аниме 7–9 декабря 2007 г. Нью-Йоркский фестиваль аниме, и снова 26 апреля 2008 г. Рочестерский технологический институт в Рочестер, Нью-Йорк для Tora-Con аниме конвенция.[81]
Другой
Школьная битва | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Сон помогает девочке расти | ||||||
|
Три видеоигры по мотивам Школьная битва были разработаны и выпущены в Японии. Чудесные развлечения опубликовал первую игру для PlayStation 2 озаглавленный Школьная борьба: сон помогает девочке расти (ス ク ー ル ラ ン ブ ル ね る 娘 は 育 つ, Школьная битва: Неру Ко ва Содацу) 21 июля 2005 г.[82] Позднее он был переиздан 10 августа 2006 г. Самый лучший линейка бюджетного выпуска.[83] Marvelous Entertainment выпустили вторую игру под названием School Rumble: 2 семестр - летний тренировочный лагерь (страха?) !! Призрак появляется в здании в западном стиле !? Борьба за сокровища !!! (ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 恐怖 の (?) 夏 合 宿!洋 館 に 幽 霊 現 る!?お 宝 を 巡 っ て 真 っ 向 勝負 !!! の 巻, Школьная битва Nigakki Kyōfu no (?) Natsugasshuku! Ёкан ни Юрей Аравару !? Отакара о Мегутте Макко Сёбу !!! нет Маки) 20 июля 2006 г., также для PlayStation 2.[84] История вращается вокруг Школьная битва Актеры слышат слух о сокровищах, спрятанных в особняке. Были произведены две версии; обычная и ограниченная серия, последняя из которых включала драма CD, мемориальный альбом и специальный ящик с вариантной обложкой.[85] 28 июня 2007 года эта игра также была переиздана как «Лучшая коллекция».[86] School Rumble: Сестренка, это серьезно! (ス ク ー ル ラ ン ブ ル 姉 さ ん 事件 で す!, Школьная битва: Несан Джикен Десу!), опубликовано 7 июля 2005 г. PlayStation портативный к Bandai.[87] Это оригинальная история, основанная на внезапном коллапсе Карасумы. Хотя история сосредоточена на Тенме, игрок может взглянуть на других персонажей, чтобы получить ключи к разгадке тайны.[88]
Школьная битва легла в основу двух легких романов и четырех путеводителей. Легкие романы, Школьная битва: Кои, Ширисомеши коро ни (ス ク ー ル ラ ン ブ ル 〜 恋 、 知 め し 頃 に 〜) и Школьная битва: Me wa Megarodon no Me (ス ク ー ル ラ ン ブ ル 〜 メ は メ ド ン の メ 〜, School Rumble: Me is Me для Megalodon), были написаны Хироко Токита и проиллюстрированы Джин Кобаяси и опубликованы в апреле 2004 и декабре 2007 соответственно.[89] Позже они были переведены Тонг Ли Комиксы в Традиционный китайский.[90] Джин Кобаяси и его редакторы также написали и проиллюстрировали четыре официальных путеводителя по этой серии: School Rumble: личное дело,[91] School Rumble: Официальный файл,[92] Школьная битва: Файл удовольствий,[93] и Школьная битва: Папка с сокровищами.[94]
Школьная битва породила множество товаров с изображением своих персонажей, в том числе футболки[95] и статуэтки.[96]
Споры
Фан-подписки
В 2004 г. Школьная битва'владелец японской лицензии, Media Factory, объявил, что для своих изданий запрещено делать переводы с субтитрами, сделанные фанатами. Эта практика известна как фан-суббинг.[97] Сайт каталога АнимеSuki позже удалил все ссылки на фансабы работ Media Factory в ответ на прекратить и воздерживаться уведомление, выданное держателем лицензии, хотя фан-суб-группа Wannabe Fansubs продолжала свой фан-суббинг, несмотря на это.[98][99] Аниме, принадлежащее Media Factory, было предметом споров по поводу обоснованности практики фансаббинга.[100] Сторонники верят Школьная битва получил бы английскую лицензию быстрее, если бы фан-сабы могли распространяться более свободно, вызывая интерес зрителей.[97]
Штраф на тайваньском телевидении
19 января 2012 г. сообщалось, что тайваньский детский канал Momo Kids TV получил штраф в размере 600 000 тайваньских долларов (около 20 333 долл. США в валюте США) за трансляцию эпизода Школьная битва 26 декабря, в соответствии с родительскими жалобами содержащемуся «старшеклассники смотрят порнографический фильм вместе», наряду с «сценой переустройства груди» и «актеров стонущих в порнографических фильмах.»[101] Однако стоит отметить, что шоу транслировалось по различным международным каналам. Cartoon Network станций без споров.
Продажи
В Школьная битва Манга имела успешные продажи в Японии и на английском рынке Северной Америки. В Японии удалось составить график нескольких томов: 13-й том был девятым бестселлером манги за неделю с 21 июня 2006 г., а на следующей неделе упал до десятого;[102] Объем 15 достиг 4-го места за неделю с 20 декабря, а на следующей неделе также упал до 10-го;[103] и 17-й том занял 7-е место за неделю с 20 июня 2007 г., впоследствии опустившись на 9-е.[104] Школьная битва Z занял 18-е место за неделю с 15 июня 2009 г.[105] Североамериканский перевод Дель Рей продавался хорошо, хотя и не так хорошо, как в Японии.Том 3 занял 99-е место в сентябре 2006 года;[106] том 4 был 96-м в декабре;[107] том 5 был 98-м в апреле 2007 г .;[108] том 12 был 141-м в ноябре 2008 г .;[109] и том 12 был 169-м в мае 2009 года.[110] В целом, серия заняла 145-е место среди самых продаваемых манга с переводом на английский язык в 2008 году.[111]
Точно так же аниме-адаптация Школьная битва также очень хорошо продается в Японии согласно Орикон графики. Японский DVD-релиз Первый семестр наблюдались колебания продаж для каждого объема, причем каждый график входил в топ-45.[112] Том 1 и 5 иметь лучшие результаты пять раз в 15 и дважды в 17 соответственно,[113] а последние три тома (с 7 по 9) были наименее успешными: том 8 дважды занимал самый низкий рейтинг - 45.[114] В то время как 2 семестр продолжал хорошо продаваться, общие продажи не так хорошо, как в предыдущем сезоне. Большинство DVD имеют рейтинг от 50 до 70, и все они получили только два рейтинга.[115] Том 1 получил 41 место, за ним следует том 4 - 49; том 6 занял самое низкое место - 100.[116]В Высший класс OVA также однажды заняла 66 место.[117]
DVD с живым выступлением актера озвучивания, приехать! приехать! доброжелательная вечеринка, занимал 177 место в чартах Oricon.[118]
Прием
Манга серии
Хотя в целом манга была хорошо принята, она также вызвала некоторую критику. Эдуардо М. Чавес из Mania.com вспоминает, что сначала его оттолкнуло название, которое для него создавало образы сражений, скорее физических, чем эмоциональных. Пролистав первый том, он с удивлением обнаружил, что его предположение неверно, и пришел к выводу, что это название было правильным. Хотя он дает в основном положительный отзыв, Чавес находит иллюстрации к сериалу "простыми" и не впечатляющими.[119] Он отмечает, что первый том становится немного повторяющимся, поэтому хвалит то, как Кобаяши вводит новые темы во второй, внося разнообразие в сеттинг. Отметив способность Кобаяши опираться на многочисленные влияния, Чавес аплодирует художнику манги за то, что он нашел новые способы использования старых тем, предотвращая Школьная битва от превращения в производную. Он резервирует свою высшую похвалу за «плоские» главы, посвященные Якумо.[120] В следующих двух томах Чавес одобряет смесь комедии и романтики, а также то, как персонажи «растут», хотя и признает, что, хотя стиль манги соответствует его личным предпочтениям, он не всем придется по вкусу.[121] Джейсон Томпсон в Манга: Полное руководство критикует шутки как «предсказуемые» и дает манге 2 звезды из 5.[122]
Сакура Эрис, также из Mania.com, дала в целом пятый, шестой и восьмой-одиннадцатый тома положительных оценок.[123][124][125] Она отметила, что пятый том может понравиться читателям, которых больше интересуют второстепенные персонажи, и что оценка юмора Кобаяши во второй половине восьмой главы «требует немного больше умственных усилий».[126] В десятом томе она отмечает, что, хотя Кобаяши заимствует часто используемое клише провальной школьной пьесы, ему удается добавить достаточно поворотов, чтобы сделать ее уникальной. Однако кульминация пьесы смутила ее больше, чем позабавила.[127]
Карло Сантос, из Сеть новостей аниме, дал английским выпускам второго, третьего, четвертого и седьмого томов смешанные, но в основном положительные отзывы B-диапазона. В девятом томе он присуждает рейтинг C. Он одобрял характер Харимы, особенно любил шутки, сравнивая его с Святой Франциск Ассизский. Сантос обнаружил, что бонусные главы в третьем и четвертом томах, посвященные Якумо, трогательны.[37][128] С другой стороны, он критикует различные аспекты художественного произведения и в седьмом томе сетует на несостоятельность переработанных шуток.[129][128] Несмотря на сильное начало девятого тома, к его концу он сообщает, что, несмотря на некоторые забавные моменты, он устал от повторяющегося сюжета.[130] Другой рецензент из Anime News Network, Карл Кимлингер, после просмотра четырех томов решил, что, хотя первые тома не способствуют развитию сюжета, они не умаляют привлекательности манги; в целом он тоже произвел положительное впечатление.[131] Кимлингер находил более поздние тома лучше и интереснее, хотя и не всегда в романтические моменты.[132]
Чавес похвалил перевод Дель Рей за сохранение оригинальной идентичности манги; заголовок, обложки бампера, биографии персонажей и передние обложки почти идентичны японским.[119] Эрис также поблагодарила примечания к переводу Дель Рей за разъяснение некоторых неправильных представлений о ней,[123] хотя позже она пришла к выводу, что их качество ухудшалось по мере прохождения сериала.[125][127]
Ака Акасака, первоначальный создатель Госпожа Кагуя: Любовь - это война, рассказал, что его вдохновил Школьная битва создавать Кагуя-сама.[133]
Аниме сериал
Как и манга, аниме было хорошо принято, но не избежало критики; в частности, качество анимации обоих сезонов, включая OVA, получило неоднозначные отзывы. Некоторые юмор и романтические элементы высмеивались, в то время как английский дубляж и саундтрек получили всеобщую похвалу. Большинство рецензентов придерживались позиции, что, даже если им не нравятся определенные элементы, серия в целом содержит что-то, что заставляет их хотеть увидеть больше; точку зрения, резюмированную Крисом Бевериджем из Mania.com, который пишет:
Истории на самом деле довольно простые, и это то, что мы уже видели десятки раз. Тем не менее, ему удается наполнить его большим количеством веселья и юмора, даже если он знаком. Здесь есть определенная энергия, которая работает в шоу [sic ], а также привнесение некоторых других элементов в персонажей. Также не повредит, что некоторые персонажи действительно довольно тусклые, что приятно контрастирует с обычными персонажами.[134]
Беверидж предупредила, что, поскольку аниме было спроектировано вокруг нелинейного формата манги, его переходы на первых порах могут быть неприятными для зрителя.[73] но в последнем томе аниме во всех аспектах оказывается намного лучше.[135]
Пока Школьная битва общепризнан как Shōnen название, ориентированное на молодых мужчин, Кэтрин Лютер, штатный обозреватель About.com, называет его сёдзё название предназначено для девушек и молодых женщин.[136] Лиза Мари, обозреватель RightStuf с Аниме сегодня подкаст, соглашается, что другие, особенно мужчины, могут рассматривать сериал как сёдзё.[137] Лютер называет первый DVD «идеальным школьным аксессуаром»,[136] в то время как Мари характеризует Школьная битва как "безумный", утверждая, что он выглядит более непринужденным, чем другие названия, такие как Excel Saga и Аре + Гуу. Тем не менее, он использует свой «бросок, чтобы нарушить ... каждое правило реальности, но он играет все настолько прямолинейно, [что] требуется мгновение, чтобы понять, что только что произошло, не имеет никакого смысла».[138] Поклонница этого поджанра, она хвалит аниме за его сюрреалистический юмор,[139] и за то, что он «дружелюбен к новичкам в аниме», поскольку его шутки работают на нескольких уровнях. Не все имеют японское происхождение - например, отсылка к длинному треугольному разрешению «Звездных войн».Возвращение джедая - придание сериалу широкой привлекательности.[140]
Рецензентам Anime News Network очень понравился первый сериал, хотя Терон Мартин предупреждает, что первый DVD следует «смотреть в малых дозах, поскольку попытка решить слишком большую часть его за один присест повысит уровень самоубийств клеток вашего мозга» .[27] Карл Кимлингер комментирует, что «с того момента, как на экране появилось слово« School Rumble », вы понимаете, что вас ждут ... неразбавленные хорошие времена»,[141] и что заголовок - «два величайших непоследовательных анимационных фильма, которые вы, вероятно, увидите в ближайшее время».[142] Карло Сантос хвалит причудливую комедию шестого тома, но сетует на то, что ее романтические элементы слишком общие. В целом, его рейтинг посредственный, поскольку «хотя этот диск технически знаменует конец [первого сезона] Школьная битва, на самом деле это скорее пауза, поскольку последние несколько эпизодов просто идут вместе с сюжетом, а не пытаются достичь драматического финала ».[143] Рецензенты Mania.com следовали этой схеме; Дэни Моур скептически относился к долгосрочной развлекательной ценности сериала,[52] но, как и ее коллега-обозреватель Даниэль Ван Гордер, его раннее безразличие угасало по мере развития сюжета.[144] IGN Джефф Харрис, Н.С. Дэвидсон и Дэвид Ф. Смит дали в основном положительные отзывы, хотя Дэвидсон полагает, что звук и дополнительные услуги начали уменьшаться к пятому тому.[145] Якуб Лхота из Reanimated оценил первый сезон на 8 из 10, заявив, что он ему понравился больше, чем другие аниме-сериалы, которые он смотрел ранее.[146] и стиль - если не всегда цвет[73]- артбокса металлического шкафчика Funimation для Школьная битва's Приветствовался перевод первого сезона на английский язык.[27]
По словам Терон Мартин, сериал OVA Школьная битва: Высший класс создавался в основном для преданных фанатов; утверждал, что знакомство с сериалом является почти необходимостью перед его просмотром, хотя позже он пришел к мнению, что он также может быть полезен в качестве семплера серии.[147] Крис Беверидж дает серию OVA общий отрицательный отзыв. Он не выделил ни одной конкретной причины, вместо этого отметив, что, хотя все элементы, которые «делают сериал приятным, безусловно, присутствуют здесь, они просто кажутся слабее». Тем не менее, это заставило его захотеть смотреть больше телесериалов, что послужило своей цели - поддержать интерес к сериалу.[148] Кэтрин Лютер поддержала точку зрения, что зрители должны быть знакомы с историей, но положительно оценила OVA. Хотя она отметила затишье в действии, она считает, что фанаты смогут это не заметить. В отличие от Мартина, Лютер не считал, что OVA - хорошее введение в Школьная битва, из-за его коротких последовательностей и, казалось бы, случайного характера.[149]
Зак Берчи из Anime News Network отказался публиковать комментарии к анонсу предварительного просмотра второго сезона, заявив, что «мы предполагаем, если вам понравился Школьная битва, вы собираетесь посмотреть продолжение независимо от того, что кто-то скажет, так зачем вообще его пересматривать? "[150] Дэвид Ф. Смит из IGN дал первой части второго сезона оценку 6/10, с более низкими оценками для дополнений Funimation и более высокими для сюжета и сюжета.[151] В частности, Смит похвалил аниме за то, что они никогда не воспринимали себя всерьез, и студию за то, что они не урезали свой бюджет на прицелы - он отмечает то, что делают другие компании.[152] Тим Джонс из THEM Anime Reviews нашел второй сезон забавным и неповторимым,[153] и Бамбук Донг из Anime News Network похвалил второй сезон за несоответствие условностям реальности. Она похвалила его за то, что он больше сосредоточился на других учениках и их отношениях, чем на главном любовном треугольнике.[154] Крис Беверидж заявил, что, хотя это хорошо, сезон не следует наблюдать в марафоне сидя.[155][156] Он более критически относился к упаковке Funimation, предпочитая металлический бокс-арт первого сезона упаковке полусезонных комплектов.[155]
Примечания
- ^ В Японии, фамилия указывается первым, за которым следует собственное имя. У японцев традиционно нет отчество.
- ^ Японцы часто обращаются друг к другу по фамилии, если они не находятся в близких отношениях, например, с давним другом, родственником или супругом.
- ^ В интервью с Каори Симидзу, Кобаяши отмечает, что начал писать Школьная битва четыре года назад. Том был выпущен в 2003 году, а интервью было записано на пленку примерно во время выпуска 15 тома на японском языке (хотя он был выпущен только в 2007 году. Японский DVD).
- ^ Серия 25 из Школьная борьба: первый семестр. Интервью состоялось перед двумя последними сериями в Третий семестр были произведены.
Рекомендации
Общий
- Кобаяши, Джин (2002–2008). Школьная битва (на японском языке). 1–22. Япония: Коданша.
Конкретный
- ^ а б c «Манга« Школьная битва »Джина Кобаяши закончится в Японии». Новости. Сеть новостей аниме. 16 июля 2008 г.. Получено 19 мая, 2009.
- ^ Слойка апрельский выпуск 2009 г. (на японском языке). Япония: Зассоша. Февраль 2009 г.
- ^ Школьная битва: Новый учебный год! Будь еще моим сердцем! Любовное письмо Mayhem! Искаженная скорость на велосипеде! (Телевизионное производство). Япония: ТВ Токио. 5 октября 2004 г. Событие происходит в 11: 05–11: 12. ЯНВАРЬ 4935228032310.
- ^ Лиза Мари (26 декабря 2007 г.). Anime Today Интервью режиссера Astro Boy Фреда Лэдда! (mp3) (Подкаст). Граймс, Айова: Правый Stuf International. Событие происходит в 40: 34–40: 47. Эпизод 52. Получено 6 мая, 2009.
- ^ Лиза Мари. Anime Today Интервью режиссера Astro Boy Фреда Лэдда!. Событие происходит в 40: 17–40: 34. Получено 6 мая, 2009.
- ^ Лиза Мари. Anime Today Интервью режиссера Astro Boy Фреда Лэдда!. Событие происходит в 40: 47–40: 53.. Получено 6 мая, 2009.
- ^ Кобаяши, Джин (Июнь 2009 г.). Школьная битва Z (на японском языке). Япония: Коданша. ISBN 978-4-06-384155-8.
- ^ Каори Симидзу (интервьюер), Джин Кобаяши (интервьюируемый), переводчик (23 марта 2007 г.). School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем (DVD) (на японском и английском языках). Цветочный курган, Техас: Funimation. Событие происходит в 4: 02–4: 21. КАК В B002R0LRJO.
- ^ а б c Ядао, Джейсон С. «Манга прядет уникальную пряжу любви». РИСУНОК И РАЗМЕЩЕНИЕ. Звездный бюллетень. п. 1. Получено 20 июля, 2009.
- ^ "Джин Кобаяши в Kawaii Kon". Новости. Сеть новостей аниме. 25 января 2006 г.. Получено Двадцать первое октября, 2009.
- ^ а б Чанг, Чи-Чи (1 сентября 2005 г.). «Интервью: Джин Кобаяши». Новости. Сеть новостей аниме. Получено 19 мая, 2009.
- ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 12: 30–12: 57, 13: 38–14: 04.
- ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 7: 19–7: 41.
- ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 12: 00–12: 30, 14: 05–14: 48.
- ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 24: 08–24: 58.
- ^ Ядао, Джейсон С. «Манга прядет уникальную пряжу любви». РИСУНОК И РАЗМЕЩЕНИЕ. Звездный бюллетень. п. 2. Получено 20 июля, 2009.
- ^ а б "School Rumble Z Manga Ends". Сеть новостей аниме. Получено 20 мая, 2009.
- ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 5: 19–6: 02.
- ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 6: 11–6: 18.
- ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 6: 23–6: 59.
- ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 34: 41–36: 04.
- ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 8: 20–8: 24, 10: 19–10: 28.
- ^ Ами Кошимизу (интервьюируемый), сотрудники Funimation (переводчик). Интервью с японскими актерами: Тенма Цукумото (DVD). Япония: ТВ Токио. Событие происходит в 0: 30–0: 40. КАК В B002FOQXRS.
- ^ "Смена актрисы в школьной драке". Новости. Сеть новостей аниме. 10 марта 2006 г.. Получено 29 апреля, 2009.
- ^ TV ア ニ メ 「ス ク ー 二 学期」 キ ャ ス ト 変 の お ら せ [ТВ аниме School Rumble: 2 семестр Cast Change]. Новости. Официальный сайт аниме School Rumble. 17 апреля 2006 г.. Получено 10 июля, 2009.
- ^ Лиза Мари. Anime Today Интервью режиссера Astro Boy Фреда Лэдда!. Событие происходит в 44: 28–44: 59.. Получено 6 мая, 2009.
- ^ а б c Мартин, Терон (21 сентября 2007 г.). "Школьная битва + Artbox". Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009.
- ^ School Rumble: First Semester - Полный первый сезон (задняя обложка). Синдзи Такамацу. Цветочный курган, Техас: Funimation. 2008.CS1 maint: другие (связь)
- ^ Донг, Бамбук (1 июля 2007 г.). "Информация о конкурсе Funimation Entertainment". Новости. Сеть новостей аниме. Получено 6 мая, 2009.
- ^ «Школьная драка из конкурса фильмов-откровений». Особенности аниме / манги. Мания. 20 января 2008 г. Архивировано с оригинал на 2014-10-26.
- ^ а б 「ネ ギ ま!? Neo」 お で か け セ ッ ト 応 募 者 全員 サ ー ビ ス 付 き !! [«Негима !? нео» С помощью службы подачи заявок в детективы !!] (на японском). Коданша. Архивировано из оригинал 21 мая 2009 г.. Получено 21 мая, 2009.
- ^ マ ガ ジ ン ワ ン ダ ー [ス ク ラ ン 本 編 + シ ョ ー ト 漫画] 週刊 少年 マ ガ ジ ン 9 月 増 刊号 [Manga Wonder [Сукуран, этот том + короткая манга]: Weekly Shōnen Magazine, 9 мая, дополнительный номер] (на японском). Jbook. Получено 1 июля, 2009.
- ^ Кобаяши, Джин (2006). Школьная битва (на японском языке). 1. Коданша. ISBN 978-4-06-363244-6.
- ^ "Школьная битва Z". Play-Asia. Архивировано из оригинал 11 июля 2009 г.. Получено 11 июля, 2009.
- ^ «В этом месяце манга School Rumble получит особую главу». Сеть новостей аниме. 23 ноября 2016 г.. Получено 30 ноября, 2016.
- ^ а б c Кобаяши, Джин (2006). Школьная битва. 1. Дель Рей Манга. ISBN 0-345-49147-5.
- ^ а б Сантос, Карло (9 марта 2007 г.). «Школьная битва: GN 4». Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009.
- ^ Кобаяши, Джин (2007). Школьная битва. 7. Дель Рей Манга. п. 141. ISBN 978-0-345-49618-8.
- ^ Кобаяши, Джин (2009). Школьная битва Z (на японском языке). Коданша. ISBN 978-4-06-384155-8.
- ^ Кобаяши, Джин (2006). Школьная битва. 2. Дель Рей Манга. п. 3. ISBN 978-0-345-49148-0.
- ^ Кобаяши, Джин (2007). Школьная битва. 7. Дель Рей Манга. С. 152–158. ISBN 978-0-345-49618-8.
- ^ Кобаяши, Джин. Школьная битва (На французском). 1. Таношими. ISBN 978-0-09-950626-3.
- ^ Кобаяши, Джин. Школьная битва (На французском). 11. Pika Edition. ISBN 978-2-8116-0070-9.
Кобаяши, Джин. Школьная битва (на корейском). 7. Хаксан. ISBN 978-89-529-6902-6.
Кобаяши, Джин. Школьная битва (на китайском языке). 22. Комиксы о Чуан И. ISBN 978-981-276-732-5. - ^ "Tokyopop Germany теряет Kodansha". ICv2. 5 января 2009 г.. Получено 15 июня, 2009.
- ^ "[ant-news] Информационный бюллетень № 414, 17-09" (ТЕКСТ) (на немецком). Аниме no Tomodachi. 30 апреля 2009 г.. Получено 21 июля, 2009.
- ^ Школьная битва, том 1 (комикс). Amazon.com. ISBN 0345491475.
- ^ Школьная борьба, том 12 (Мягкая обложка). Amazon.com. ISBN 0345505638.
- ^ Кобаяши, Джин (2004). Школьная битва. 2. Коданша. п. 3. ISBN 978-4-06-363244-6.
- ^ Кобаяши, Джин (28 февраля 2006 г.). Школьная битва, том 1. Дель Рей Манга. п. v. ISBN 978-0-345-49147-3.
Чтобы сохранить часть юмора, найденного в Школьная битва, мы решили сохранить японские имена в их первоначальном японском порядке, то есть сначала фамилию, а затем личное имя.
- ^ "Kodansha перечисляет School Rumble, Alive, Nodame Cantabile, мангу Princess Resurrection в iTunes". Сеть новостей аниме. 27 июня 2016 г.. Получено 30 ноября, 2016.
- ^ «Раздел Kodansha о школьной драке на своем веб-сайте в США». Коданша США. Получено 15 августа, 2017.
- ^ а б Моур, Дани (28 января 2008 г.). "School Rumble Vol. # 1 (также со стартовым набором)". Обзор аниме / манги. Мания. Архивировано из оригинал 24 сентября 2008 г.. Получено 5 июня, 2009.
- ^ "Школьная битва, серия OAV". Новости. Сеть новостей аниме. 30 сентября 2005 г.. Получено 19 мая, 2009.
- ^ Школьная битва ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 [School Rumble: School Rumble - 2 семестр] (на японском языке). База данных телесериалов. Получено 10 мая, 2009.
こ れ ま で の お 話 [История до сих пор]. Эпизоды. ТВ Токио. Получено 14 мая, 2009. - ^ ) [Производственная информация] (на японском языке). Получено 22 августа, 2008.
- ^ а б 放送 情報 [Информация о трансляции] (на японском языке). Получено 22 августа, 2008.
- ^ "Анонсирован School Rumble 3 OVA". Анимекон. Получено 26 февраля, 2008.
- ^ а б "School Rumble: потоковое аниме-видео за третий семестр". Новости. Сеть новостей аниме. 20 мая 2008 г.. Получено 29 апреля, 2009.
- ^ "Funimation приобретает школьную драку". Новости. Сеть новостей аниме. 5 августа 2006 г.. Получено 29 апреля, 2009.
"DVD School Rumble OVA (Hyb): Высший класс". Правый Stuf International. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 29 апреля, 2009. - ^ а б "Funimation Streams Free Ouran, School Rumble 2 Episodes". Новости. Сеть новостей аниме. 10 октября 2008 г.. Получено 29 апреля, 2009.
- ^ "Сборник сезона 1" Школьная битва ". Madman Entertainment. Получено 20 июля, 2009.
"School Rumble Ova: Высший класс". Madman Entertainment. Получено 20 июля, 2009.
"School Rumble Second Semester Collection 1 (Eps 1–13)". Madman Entertainment. Получено 20 июля, 2009.
"School Rumble Второй семестр Сборник 1 (Eps 14–26)". Madman Entertainment. Получено 20 июля, 2009. - ^ "Набор для начинающих" School Rumble ". Amazon. Получено 19 ноября, 2009.
"Школьная битва Том 2". Amazon. Получено 19 ноября, 2009.
"Школьная битва Том 3". Amazon. Получено 19 ноября, 2009. - ^ "Школьная битва, сезон 1 / Набор OVA (Виридиановая коллекция)". Мания. 14 июля 2009 г. Архивировано с оригинал 21 марта 2013 г.. Получено 4 сентября, 2009.
"Полное собрание сезона 2" Школьная битва ". Мания. 14 июля 2009 г. Архивировано с оригинал 30 ноября 2012 г.. Получено 4 сентября, 2009.
School Rumble: 2 семестр (нижний корешок). Синдзи Такамацу. Цветочный курган, Техас: Funimation. 2009 [2004–2005].CS1 maint: другие (связь) - ^ "Звездные магические подарки: Астигс". ABS-CBN. Архивировано из оригинал 20 июля 2009 г.. Получено 20 июля, 2009.
"School Rumble, от 22 октября в сериале Cartoon Network" [School Rumble, от 22 октября в первом эфире Cartoon Network]. Digital-Sat. Получено 3 сентября, 2009.
"Guida TV ai programmi di Boing - 27 июля 2009 г." [Телегид программ Boing - понедельник, 27 июля 2009 г.]. mymovies.it. Архивировано из оригинал 3 сентября 2009 г.. Получено 3 сентября, 2009.
"Школьная битва" (на испанском). Jonu Media. Архивировано из оригинал 3 марта 2008 г.. Получено 7 июня, 2010.
"[муравейник] Информационный бюллетень № 270, 27–06" (на немецком). Аниме нет Томодачи. 7 июня 2006 г.. Получено 21 июля, 2009.
"График". ntv7. п. Воскресенье, 19 июля 2009 г. Архивировано с оригинал 20 января 2013 г.. Получено 20 июля, 2009. - ^ "Funimation приобретает школьную драку". Новости. Сеть новостей аниме. 4 марта 2009 г.. Получено 29 апреля, 2009.
- ^ «Канал FUNimation добавляет новые шоу в программу программирования». Новости. Сеть новостей аниме. 18 августа 2008 г.. Получено 6 мая, 2009.
- ^ «Неделя Funimation 47 2010 года».
- ^ «5 см в секунду на кинофестивале будущего в Италии». Новости. Сеть новостей аниме. 23 января 2008 г.. Получено 1 сентября, 2009.
- ^ Сантос, Карло (26 января 2005 г.). «Лучшие моменты аниме». Обзор 2004 года. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009.
- ^ School Rumble: First Semester - Полный первый сезон (Рукава дисков 3 и 4, внутри справа). Синдзи Такамацу. Цветочный курган, Техас: Funimation. 2008.CS1 maint: другие (связь)
- ^ "Информация в эфире". Коданша. Получено 28 июля, 2009.
- ^ こ れ ま で の お 話 [Эпизоды]. Коданша. Получено 28 июля, 2009.
- ^ а б c Беверидж, Крис (28 августа 2007 г.). "School Rumble Vol. # 1 (также с коробкой)". Обзоры аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 24 февраля 2009 г.. Получено 5 июня, 2009.
- ^ Лиза Мари. Anime Today Интервью режиссера Astro Boy Фреда Лэдда!. Событие происходит в 39: 45–41: 27, 41: 55–42: 58.. Получено 6 мая, 2009.
- ^ "Оригинальный саундтрек School Rumble SOUND SCHOOL". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"School Rumble Nigakki Оригинальный саундтрек: Ягами Онгакусаи". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"Scramble [с DVD, ограниченное издание]". cdJapan. 18 июля 2007 г.. Получено 4 июля, 2009.
"Онна но Ко Отоко но Ко [с DVD, ограниченное издание]". cdJapan. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 18 июля, 2007.
"Сентиментальное поколение [с DVD, ограниченное издание]". cdJapan. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 19 июля, 2007.
"Тема" School Rumble Nigakki New Outro: Futari ha Wasurechau ". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"Тема песни OAD School Rumble Sangakki: School Rumble Forever". cdJapan. Получено 4 июля, 2009. - ^ "Драма из альбома School Rumble Kikaku + песни Super Oshibai". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"School Rumble Nigakki Vocal Best: Ягами Нододжиман". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
Альбом "School Rumble Super Twin - School After". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"Ura School Rumble Nigakki Die Another D!" ". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"Ура Школьная Грохот, Нигакки Химэ но Кикан!". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"Ura School Rumble Nigakki Megane no Seisen!". cdJapan. Получено 4 июля, 2009. - ^ "Школьная битва - Тенма Цукамото". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"School Rumble - Airi Sawachika [ограниченное издание начального тиража]". cdJapan. Получено 20 июля, 2007.
"Школьная битва - Якумо Цукамото". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"Школьная битва - Сара Адиемус". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"Школьная битва - Карен Итиджо". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"Школьная битва - Микото Соу". cdJapan. Получено 4 июля, 2009.
"School Ramble: Kenji Harima [ограниченное издание, выпущенное в первом тираже]". cdJapan. Получено 20 июля, 2007. - ^ Ами Кошимидзу и Хироки Такахаши. Приходите подарки для "Школьной битвы"! Приходить! Добро пожаловать? Партия (DVD) (на японском языке). King Records. ЯНВАРЬ 4988003971304.
"Приходите! Приходите! Приходите вечеринка" (на японском языке). Jbook. Архивировано из оригинал 18 июня 2009 г.. Получено 18 июня, 2009. - ^ School Rumble: 2nd Semester - The Complete Box Set ~ Интервью с создателем. Событие происходит в 11: 12–11: 43.
- ^ Ами Кошимидзу и Хироки Такахаши. School Rumble ス ー パ ー お 芝 居 ス ク ー ル ラ ン ブ ル 〜 お 猿 さ ん だ よ 、 播 磨 く ん! 〜 (DVD) (на японском языке). Медиа Фабрика. ЯНВАРЬ 4935228052608.
"Школьная битва Супер Осибай - Осарусан дайо Харима-кун! -". Play-Asia. Архивировано из оригинал 15 июня 2009 г.. Получено 15 июня, 2009. - ^ «Стол единорога для выступления на Нью-Йоркском аниме-фестивале». Новости. Сеть новостей аниме. 10 августа 2007 г.. Получено 6 мая, 2009.
"Стол единорога для игры на Tora-Con в Западном Нью-Йорке". Новости. Сеть новостей аниме. 19 февраля 2008 г.. Получено 5 мая, 2009.
«Тора-Кон 2009». RIT Anime Club. Получено 5 мая, 2009. - ^ "Школьная битва". Игры. Получено 17 марта, 2009.
- ^ School Rumble ス ク ー ル ラ ン ブ ル ね る は 育 つ. Лучшая коллекция [School Rumble: School Rumble - Сон помогает девочке расти. Лучшая коллекция] (на японском). Amazon.com. Получено 2 июля, 2009.
- ^ "Школьная битва Ни-Гакки". Игры. Получено 17 марта, 2009.
- ^ "IGN: Сейчас играет в Японии, 25 июля 2006 г.". ign. Получено 3 июля, 2009.
- ^ ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 恐怖 の (?) 夏 合 宿!洋 館 に 幽 霊 現 る!? お 宝 を 巡 っ て 真 っ 向 勝負 !!! の 巻 Лучшая коллекция [School Rumble: 2 семестр - летний тренировочный лагерь (страха?) !! Призрак появляется в здании в западном стиле !? Борьба за сокровища !!! Лучшая коллекция. Consolecity. Получено 20 июля, 2007.
- ^ "Школьная битва: Анесан Дзикен Десу!". Игры. Получено 17 марта, 2009.
- ^ Гантаят, Ануп (1 мая 2005 г.). "PSP грохочет в школе". Новости. ign. Получено 2 июля, 2009.
- ^ Токита, Хироко (апрель 2004 г.). ス ク ー ル ラ ン ブ ル 〜 恋 、 知 め し 頃 に 〜 (на японском языке). Япония: Коданша. ISBN 978-4-06-324351-2.
Токита, Хироко (декабрь 2007 г.). ス ク ー ル ラ ン ブ ル 〜 メ は メ ド ン の メ 〜 (на японском языке). Япония: Коданша. ISBN 978-4-06-373316-7. - ^ Кобаяши, Джин. 校園 迷糊 大王 ~ 初嘗 戀愛 的 滋 味 (на китайском языке). 1. Тонг Ли Комиксы. ISBN 978-986-11-9853-8.
Кобаяши, Джин. 校園 迷糊 大王 ~ 巨 是 巨 齒 鯊 的 巨 (на китайском языке). 2. Тонг Ли Комиксы. ISBN 978-986-10-3560-4. - ^ Кобаяши, Джин (31 марта 2004 г.). School Rumble: личное дело (на японском языке). Япония: Коданша. ISBN 978-4-06-362031-3.
- ^ Кобаяши, Джин (ноябрь 2004 г.). School Rumble: Официальный файл (на японском языке). Япония: Коданша. ISBN 978-4-06-362032-0.
- ^ Кобаяши, Джин (15 сентября 2006 г.). Школьная битва: Файл удовольствий (на японском языке). Япония: Коданша. ISBN 978-4-06-372198-0.
- ^ Кобаяши, Джин (17 марта 2006 г.). Школьная битва: Папка с сокровищами (на японском языке). Япония: Коданша. ISBN 978-4-06-372137-9.
- ^ "Футболки School Rumble теперь доступны от Right Stuf's Nozomi Entertainment". Новости. Сеть новостей аниме. 2008-10-15. Получено 2009-06-01.
- ^ Беверидж, Крис (20 февраля 2009 г.). "Выиграйте Эри Савачику из" Школьной битвы ". Конкурс аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 22 февраля 2009 г.. Получено 2009-06-05.
- ^ а б "Школьная битва FUNimation Preps"'". ICv2. 10 августа 2006 г.. Получено 16 мая, 2009.
- ^ Пеннингтон, Стивен (26 января 2005 г.). «Битторренты и фан-сабы». Обзор 2004 года. Сеть новостей аниме. Получено 19 мая, 2009.
- ^ «Удаление работ Media Factory Inc.». АнимеSuki. Получено 16 января, 2007.
- ^ Борланд, Джон (1 февраля 2005 г.). «Тревожные времена в мультипликационном метро». Развлекательная программа. cnet. Получено 16 января, 2007.
- ^ «Momo Kids TV оштрафован за мультфильм». Развлекательная программа. Тайбэй Таймс. 19 января 2012 г.. Получено 11 ноября, 2014.
- ^ "10 лучших еженедельных манга (21.06)". ComiPress. 21 июня 2006 г.. Получено 7 мая, 2009.
«10 лучших еженедельных манга (28 июня)». ComiPress. 29 июня 2006 г.. Получено 7 мая, 2009. - ^ «Топ 10 манги недели (20.12)». ComiPress. 22 декабря 2006 г.. Получено 7 мая, 2009.
"10 лучших еженедельных манга (27 декабря)". ComiPress. 27 декабря 2006 г.. Получено 7 мая, 2009. - ^ "10 лучших еженедельных манга (20.06.2007)". ComiPress. 20 июня 2007 г.. Получено 7 мая, 2009.
«Рейтинг японских комиксов, 19–25 июня». Новости. Сеть новостей аниме. 27 июня 2007 г.. Получено 6 мая, 2009. - ^ «Рейтинг японских комиксов, 15–21 июня (обновлено)». Сеть новостей аниме. 24 июня 2009 г.. Получено 11 июля, 2009.
- ^ «100 лучших графических новелл актуальны - сентябрь 2006 г.». ICv2. 17 октября 2006 г.. Получено 15 июня, 2009.
- ^ «100 лучших графических романов за декабрь 2006 г.». ICv2. 16 января 2007 г.. Получено 15 июня, 2009.
- ^ «100 лучших графических новелл актуальны - апрель 2007 г.». ICv2. 22 мая 2007 г.. Получено 15 июня, 2009.
- ^ «100 лучших графических романов за ноябрь 2008 г.». ICv2. 15 июня 2009 г.. Получено 19 января, 2010.
- ^ «100 лучших графических романов за май 2009 г.». ICv2. 15 июня 2009 г.. Получено 19 января, 2010.
- ^ Слепой, Мэтт (9 января 2009 г.). «2008: 300 лучших серий 2008 года». ComiPress. Получено 7 мая, 2009.
- ^ ス ク ー ル ラ ン ブ ル Vol.2 [School Rumble Vol. 2]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル Vol.3 [School Rumble Vol. 3]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル Vol.4 [School Rumble Vol. 4]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル Vol.6 [School Rumble Vol. 6]. Орикон. Получено 19 января, 2010. - ^ ス ク ー ル ラ ン ブ ル Vol.1 [School Rumble Vol. 1]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル Vol.5 [School Rumble Vol. 5]. Орикон. Получено 19 января, 2010. - ^ ス ク ー ル ラ ン ブ ル Vol.7 [School Rumble Vol. 7]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル Vol.8 [School Rumble Vol. 8]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル Vol.9 [School Rumble Vol. 9]. Орикон. Получено 19 января, 2010. - ^ ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 Vol.2 [Школьная неразбериха: 2-й семестр, том. 2]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 Vol.3 [Школьная неразбериха: 2-й семестр, том. 3]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 Vol.5 [Школьная неразбериха: 2-й семестр, том. 5]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 Vol.7 [Школьная неразбериха: 2-й семестр, том. 7]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 Vol.8 [Школьная неразбериха: 2-й семестр, том. 8]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 Vol.9 [Школьная неразбериха: 2-й семестр, том. 9]. Орикон. Получено 19 января, 2010. - ^ ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 Vol.1 [Школьная неразбериха: 2-й семестр, том. 1]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 Vol.4 [Школьная борьба: 2-й семестр, том. 4]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期 Vol.6 [Школьная неразбериха: 2-й семестр, том. 6]. Орикон. Получено 19 января, 2010. - ^ ス ク ー ル ラ ン ブ ル OVA 一 学期 補習 [School Rumble OVA: Высший класс]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
- ^ ス ク ー ル ラ ン ブ ル プ レ ゼ ン ツ давай! Давай! Добро пожаловать! [School Rumble представляет: приходите! приехать! добро пожаловать вечеринка]. Орикон. Получено 19 января, 2010.
- ^ а б Чавес, Эдуардо М. (7 марта 2006 г.). "School Rumble Vol. # 01". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 12 июня, 2009.
- ^ Чавес, Эдуардо М. (28 июня 2006 г.). "School Rumble Vol. # 02". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 30 ноября 2012 г.. Получено 12 июня, 2009.
- ^ Чавес, Эдуардо М. (11 октября 2006 г.). "School Rumble Vol. # 03". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 12 июня, 2009.
Чавес, Эдуардо М. (7 марта 2007 г.). "School Rumble Vol. # 04". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 12 июня, 2009. - ^ Томпсон, Джейсон (2007). Манга: Полное руководство. Дель Рей. п. 318. ISBN 0-345-48590-4.
- ^ а б Эрис, Сакура (16 мая 2008 г.). "School Rumble Vol. # 06". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 12 июня, 2009.
- ^ Эрис, Сакура (28 августа 2008 г.). "School Rumble Vol. # 09". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 12 июня, 2009.
- ^ а б Эрис, Сакура (9 марта 2009 г.). "School Rumble Vol. # 10". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 12 июня, 2009.
- ^ Эрис, Сакура (9 марта 2008 г.). "School Rumble Vol. # 05". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 12 июня, 2009.
Эрис, Сакура (12 мая 2008 г.). "School Rumble Vol. # 08". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 12 июня, 2009. - ^ а б Эрис, Сакура (20 октября 2008 г.). "School Rumble Vol. # 10". Обзор аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 13 февраля 2009 г.. Получено 12 июня, 2009.
- ^ а б Сантос, Карло (8 сентября 2008 г.). "Вечный RTO !!". ТОЛЬКО ПОВОРОТ НАПРАВО!!. Сеть новостей аниме. Получено 19 мая, 2009.
- ^ Сантос, Карло (13 июня 2006 г.). "RTOHolic". ТОЛЬКО ПОВОРОТ НАПРАВО!!. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009.
Сантос, Карло (30 октября 2007 г.). "Девочки на параде". ТОЛЬКО ПОВОРОТ НАПРАВО!!. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009. - ^ Сантос, Карло (7 июня 2008 г.). «Школьная битва: GN 9». Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009.
- ^ Кимлингер, Карл (11 декабря 2006 г.). "Школьная битва: Г. Роман 2". Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009.
- ^ Кимлингер, Карл (14 января 2007 г.). "Школьная битва: Г. Роман 3". Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009.
Кимлингер, Карл (23 марта 2008 г.). «Школьная битва: GN 7». Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009. - ^ 【イ ン タ ビ ュ ー】 『か は 告 ら せ た い 〜 天才 た ち の 恋愛 頭 脳 戦 〜』 ア カ 「毎 週 、 降 り て. комикс. 20 апреля 2018 г.. Получено 7 мая, 2019.
- ^ Беверидж, Крис (6 февраля 2008 г.). "School Rumble Vol. # 5". Обзоры аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 5 июня, 2009.
- ^ Беверидж, Крис (31 марта 2008 г.). "School Rumble Vol. # 6". Обзоры аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 30 января 2009 г.. Получено 5 июня, 2009.
- ^ а б Лютер, Кэтрин (2 июля 2007 г.). "School Rumble: Новое аниме от FUNimation". About.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 30 июня, 2009.
- ^ Лиза Мари. ANIME TODAY берет интервью у директора Astro Boy Фреда Лэдда!. Событие происходит в 45: 19–45: 30.. Получено 6 мая, 2009.
- ^ Лиза Мари. ANIME TODAY берет интервью у директора Astro Boy Фреда Лэдда!. Событие происходит в 39: 38–40: 05.. Получено 6 мая, 2009.
- ^ Лиза Мари. ANIME TODAY берет интервью у директора Astro Boy Фреда Лэдда!. Событие происходит в 39: 38–40: 13.. Получено 6 мая, 2009.
- ^ Лиза Мари. ANIME TODAY берет интервью у директора Astro Boy Фреда Лэдда!. Событие происходит в 41: 55–42: 59.. Получено 6 мая, 2009.
- ^ Кимлингер, Карл (8 февраля 2008 г.). "Обзор DVD 3" Школьная битва ". Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 4 июня, 2009.
- ^ Кимлингер, Карл (7 марта 2008 г.). "Обзор DVD 4" Школьная битва ". Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 9 марта, 2008.
- ^ Сантос, Карло (31 мая 2008 г.). "Обзор DVD 6" Школьная битва ". Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 9 марта, 2008.
- ^ Моур, Дэни (21 апреля 2008 г.). "School Rumble Vol. # 2". Обзоры аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 5 июня, 2009.
Бокс-сет "Школьная битва, сезон 1". Аниме / Манга Revies. Mania.com. 21 октября 2008 г. Архивировано с оригинал 20 января 2013 г.. Получено 11 июня, 2009. - ^ Харрис, Джеффри (27 августа 2007 г.). "School Rumble: Volume 1 Review". Отзывы. ign.com. Получено 2 июля, 2009.
Харрис, Джеффри (12 ноября 2007 г.). "School Rumble: Обзор Тома 2". Отзывы. ign.com. п. 2. Получено 2 июля, 2009.
Дэвидсон, Н. (10 декабря 2007 г.). "School Rumble: Обзор Тома 3". Отзывы. ign.com. п. 2. Получено 2 июля, 2009.
Дэвидсон, Н. (1 января 2008 г.). "School Rumble: Обзор тома 4". Отзывы. ign.com. Получено 2 июля, 2009.
Дэвидсон, Н. (25 февраля 2008 г.). "School Rumble: Обзор тома 5". Отзывы. ign.com. Получено 2 июля, 2009.
Смит, Дэвид Ф. (5 марта 2008 г.). "School Rumble: Обзор тома 6". Отзывы. ign.com. Получено 2 июля, 2009. - ^ Лхота, Якуб (5 августа 2006 г.). "Школьная битва" (на чешском языке). Получено 20 июля, 2009.
- ^ Мартин, Терон (26 июля 2006 г.). "Школьная гулянка-Экстра класс - DVD". Рассмотрение. Сеть новостей аниме. Получено 19 мая, 2009.
- ^ Беверидж, Крис (13 июня 2008 г.). "School Rumble Vol. # 3". Обзоры аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 5 июня, 2009.
- ^ Лютер, Кэтрин. "Школьная битва - Высший класс ОВА". About.com. Получено 1 июля, 2009.
- ^ Берчи, Зак (19 апреля 2006 г.). "Руководство по предварительному просмотру аниме" Весна 2006 ". Сеть новостей аниме. Получено 19 мая, 2009.
- ^ Смит, Д.Ф. (4 декабря 2008 г.). "Школьная борьба 2-й семестр - Часть первая". Отзывы. ign.com. п. 2. Получено 2 июля, 2009.
- ^ Смит, Д.Ф. "Школьная борьба 2-й семестр - Часть первая". п. 1. Получено 2 июля, 2009.
- ^ Джонс, Тим. «Школьная битва 2 семестр». THEMAnime.org. Получено 17 января, 2007.
- ^ Донг, Бамбук (3 ноября 2008 г.). "Хан Иов". Срок годности. Сеть новостей аниме. Получено 19 мая, 2009.
- ^ а б Беверидж, Крис (31 октября 2008 г.). "School Rumble Season 2 Часть 1". Обзоры аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 5 июня, 2009.
- ^ Беверидж, Крис (14 января 2009 г.). "School Rumble Season 2 Часть 2". Обзоры аниме / манги. Mania.com. Архивировано из оригинал 20 января 2013 г.. Получено 5 июня, 2009.
внешняя ссылка
- Школьная битва Официальный сайт манги (на японском языке)
- Школьная битва Официальный сайт аниме (на японском языке)
- Школьная битва Официальный сайт Animation Second Term (на японском языке)
- Школьная битва Официальный сайт анимации третьего семестра (на японском языке)
- Дель Рей Манга Школьная битва Интернет сайт
- Funimation's Школьная битва Интернет сайт
- Школьная битва (манга) в Сеть новостей аниме энциклопедия