Список Сводеша - Swadesh list

В Список Сводеша /ˈsшɒdɛʃ/ представляет собой классический сборник основных концепций для целей историко-сравнительное языкознание. Переводы списка Сводеша на набор языков позволяют исследователям количественно оценить взаимосвязь этих языков. Список Сводеша назван в честь лингвиста Моррис Сводеш. Он используется в лексикостатистика (количественная оценка генеалогического родства языков) и глоттохронология (датировка языкового расхождения). Поскольку существует несколько разных списков, некоторые авторы также ссылаются на «списки Сводеша».

Версии и авторы

Моррис Сводеш сам создал несколько вариантов своего списка. Он начал[1] со списком из 215 значений (ошибочно введен как список из 225 значений в статье из-за орфографической ошибки[2]), который он сократил до 165 слов для Салиш-Спокан-Калиспель язык. В 1952 году он опубликовал список из 215 значений,[3] из которых он предложил удалить 16 как неясные или не универсальные, с добавлением одного, чтобы получить 200 слов. В 1955 г.[4] он писал: «Единственное решение, по-видимому, - это радикальное исключение из списка при осознании того, что качество не менее важно, чем количество ... Даже в новом списке есть дефекты, но они относительно незначительны и немногочисленны. . " После незначительных исправлений окончательный список из 100 слов был опубликован посмертно в 1971 году.[5] и 1972 г.

Были опубликованы другие версии списков лексикостатистических тестов, например к Роберт Лис (1953), Джон А. Ри (1958: 145f), Dell Hymes (1960: 6), Э. Кросс (1964, 241 концепция), В. Дж. Самарин (1967: 220f), Д. Уилсон (1969, 57 значений), Лайонел Бендер (1969), Р. Л. Освальд (1971), Уинфред П. Леманн (1984: 35f), D. Ringe (1992, passim, разные версии), Сергей Старостин (1984, пасс., Разные версии), Уильям S-Y. Ван (1994), М. Лор (2000, 128 значений на 18 языках). Б. Кесслер (2002) и многие другие. В CLLD-Concepticon собирает различные списки понятий (включая классические списки Сводеша) по разным языковым областям и временам, в настоящее время перечисляя 240 различных списков понятий.[6]

Часто используется и широко доступна в Интернете версия И. Дьена (1992, 200 значений 95 языковых вариантов). С 2010 года команда М. Данна пыталась обновить и расширить этот список.[7]

Принцип

По своему происхождению слова в списках Сводеша были выбраны из-за их универсальной, культурно независимой доступности на как можно большем количестве языков, независимо от их «стабильности». Тем не менее, стабильность итогового списка «универсальной» лексики при изменении языка и потенциальное использование этого факта для целей глоттохронология были проанализированы многочисленными авторами, включая Марису Лор 1999, 2000.[8]

Список Сводеша был составлен Моррисом Сводешем на основе его интуиции. Более свежие аналогичные списки, такие как Долгопольский список (1964) или Список Лейпциг – Джакарта (2009), основаны на систематических данных на многих разных языках, но они еще не так широко известны и не так широко используются, как список Сводеша.

Использование в лексикостатистике и глоттохронологии

Списки лексикостатистических тестов используются в лексикостатистика определять подгруппы языков, а в глоттохронология чтобы «указать даты для точек ветвления в дереве».[9] Задача определения (и подсчета количества) родственных слов в списке далеко не тривиальна и часто является предметом споров, потому что родственные слова не обязательно выглядят одинаково, а распознавание родственных слов предполагает знание родственных слов. здравые законы соответствующих языков. Например, английское «колесо» и санскрит. чакра находятся родственники, хотя они не узнаваемы как таковые без знания истории обоих языков.

Оригинальный финальный список Swadesh 100

Окончательный список Сводеша, опубликованный в 1971 г.,[5] содержит 100 терминов. Пояснения к терминам можно найти в Swadesh 1952.[3] или, где отмечено кинжалом (), в Swadesh 1955.

  1. я (Перс.Прон.1.Sg.)
  2. ты (2.sg! 1952 ты и ты)
  3. мы (1955: включающий )
  4. это
  5. который
  6. ВОЗ ? («?» Не 1971)
  7. Какие ? («?» Не 1971)
  8. нет
  9. все (из числа)
  10. много
  11. один
  12. два
  13. большой
  14. длинный (не широкий)
  15. маленький
  16. женщина
  17. человек (взрослый мужчина человек)
  18. человек (индивидуальный человек)
  19. рыбы (имя существительное)
  20. птица
  21. собака
  22. вошь
  23. дерево (не журнал)
  24. семя (имя существительное)
  25. лист (ботаника)
  26. корень (ботаника)
  27. лаять (из дерева)
  28. кожа (1952: человек)
  29. плоть (1952 г. мясо, плоть)
  30. кровь
  31. кость
  32. смазывать (1952: жир, органическое вещество)
  33. яйцо
  34. Рог (быка и т. д., а не 1952 г.)
  35. хвост
  36. пух Перо (большой, не вниз)
  37. волосы (на голове человека)
  38. голова (анатомический)
  39. ухо
  40. глаз
  41. нос
  42. рот
  43. зуб (передняя, ​​а не молярная)
  44. язык (анатомический)
  45. коготь (не в 1952 г.)1
  46. оплачивать (не нога)
  47. колено (не 1952 г.)
  48. рука
  49. живот (нижняя часть тела, живот)
  50. шея (не затылок)
  51. грудь (женщина; 1955 г. еще грудь)
  52. сердце
  53. печень
  54. напиток (глагол)
  55. есть (глагол)
  56. кусать (глагол)
  57. видеть (глагол)
  58. слышать (глагол)
  59. знать (факты)
  60. спать (глагол)
  61. умереть (глагол)
  62. убийство (глагол)
  63. плавать (глагол)
  64. летать (глагол)
  65. ходить (глагол)
  66. приехать (глагол)
  67. ложь (на бок, откидываться)
  68. сидеть (глагол)
  69. стоять (глагол)
  70. дайте (глагол)
  71. сказать (глагол)
  72. солнце
  73. Луна (не 1952 г.)
  74. звезда
  75. воды (имя существительное)
  76. дождь (существительное, глагол 1952)
  77. камень
  78. песок
  79. земной шар (почва)
  80. облако (не туман)
  81. курить (существительное, огня)
  82. Огонь
  83. пепел (е)
  84. гореть (глагол intr.!)
  85. дорожка (1952 дорога, тропа, а не улица)
  86. гора (не холм)
  87. красный (цвет)
  88. зеленый (цвет)
  89. желтый (цвет)
  90. белый (цвет)
  91. чернить (цвет)
  92. ночь
  93. горячей (прилагательное; 1952 года тепло, погоды)
  94. холодный (погоды)
  95. полный
  96. новый
  97. хороший
  98. круглый (не 1952 г.)
  99. сухой (вещество)
  100. имя

^ «Коготь» был добавлен только в 1955 году, но снова заменен многими известными специалистами с (палец) ноготь, потому что выражения для «когтя» недоступны на многих старых, вымерших или менее известных языках.

Список Сводеш 207

Наиболее часто используемый список в настоящее время - это список Сводеш из 207 слов, соответствующий Сводешу 1952 г.[3].

В Викисловаре ("Списки Сводеша по языкам "), Панлекс[10][11] и в "Списке слов Сводеша индоевропейских языков" Палисто[12] В этой форме можно найти сотни списков Сводеша.

  1. я
  2. ты (единственное число)
  3. он
  4. мы
  5. ты (множественное число)
  6. Oни
  7. это
  8. который
  9. Вот
  10. там
  11. ВОЗ
  12. Какие
  13. куда
  14. когда
  15. как
  16. нет
  17. все
  18. много
  19. немного
  20. несколько
  21. Другой
  22. один
  23. два
  24. три
  25. четыре
  26. пять
  27. большой
  28. длинный
  29. широкий
  30. толстый
  31. тяжелый
  32. маленький
  33. короткая
  34. узкий
  35. тонкий
  36. женщина
  37. мужчина (взрослый мужчина)
  38. человек (человек)
  39. ребенок
  40. жена
  41. муж
  42. мать
  43. отец
  44. животное
  45. рыбы
  46. птица
  47. собака
  48. вошь
  49. змея
  50. червь
  51. дерево
  52. лес
  53. палка
  54. фрукты
  55. семя
  56. лист
  57. корень
  58. кора (дерева)
  59. цветок
  60. трава
  61. веревка
  62. кожа
  63. мясо
  64. кровь
  65. кость
  66. жир (существительное)
  67. яйцо
  68. Рог
  69. хвост
  70. пух Перо
  71. волосы
  72. голова
  73. ухо
  74. глаз
  75. нос
  76. рот
  77. зуб
  78. язык (орган)
  79. ноготь
  80. оплачивать
  81. нога
  82. колено
  83. рука
  84. крыло
  85. живот
  86. кишки
  87. шея
  88. назад
  89. грудь
  90. сердце
  91. печень
  92. пить
  93. есть
  94. кусать
  95. сосать
  96. плевать
  97. рвать
  98. дуть
  99. дышать
  100. смеяться
  101. чтобы увидеть
  102. слышать
  103. знать
  104. думать
  105. нюхать
  106. бояться
  107. спать
  108. жить
  109. умереть
  110. убить
  111. бороться
  112. охотиться
  113. ударить
  114. резать
  115. разделять
  116. заколоть
  117. царапать
  118. копать
  119. плавать
  120. летать
  121. гулять
  122. приходить
  123. лежать (как в постели)
  124. сидеть
  125. стоять
  126. повернуть (непереходный)
  127. падать
  128. давать
  129. держать
  130. выжать
  131. тереть
  132. мыть
  133. протирать
  134. тянуть
  135. толкать
  136. бросать
  137. связать
  138. шить
  139. считать
  140. сказать
  141. петь
  142. играть
  143. держаться на плаву
  144. течь
  145. заморозить
  146. вспухать
  147. солнце
  148. Луна
  149. звезда
  150. воды
  151. дождь
  152. река
  153. озеро
  154. море
  155. соль
  156. камень
  157. песок
  158. пыль
  159. земной шар
  160. облако
  161. туман
  162. небо
  163. ветер
  164. снег
  165. лед
  166. курить
  167. Огонь
  168. пепел
  169. сжечь
  170. Дорога
  171. гора
  172. красный
  173. зеленый
  174. желтый
  175. белый
  176. чернить
  177. ночь
  178. день
  179. год
  180. теплый
  181. холодный
  182. полный
  183. новый
  184. Старый
  185. хороший
  186. Плохо
  187. сгнивший
  188. грязный
  189. прямой
  190. круглый
  191. острый (как нож)
  192. тупой (как нож)
  193. гладкий
  194. смачивать
  195. сухой
  196. правильный
  197. возле
  198. далеко
  199. верно
  200. оставили
  201. в
  202. в
  203. с
  204. и
  205. если
  206. потому что
  207. имя

Более короткие списки

В Список Сводеша – Яхонтова подмножество из 35 слов списка Сводеша, которое русские лингвисты считают особенно стабильным Сергей Яхонтов. Он был использован в лексикостатистика лингвистами, такими как Сергей Старостин. Со своими числами Сводеша они:[13]

  1. я
  2. ты (единственное число)
  3. это
  4. ВОЗ
  5. Какие
  6. один
  7. два
  8. рыбы
  9. собака
  10. вошь
  11. кровь
  12. кость
  13. яйцо
  14. Рог
  15. хвост
  16. ухо
  17. глаз
  18. нос
  19. зуб
  20. язык
  21. рука
  22. знать
  23. умереть
  24. дайте
  25. солнце
  26. Луна
  27. воды
  28. соль
  29. камень
  30. ветер
  31. Огонь
  32. год
  33. полный
  34. новый
  35. имя

Холман и другие. (2008) обнаружили, что при определении отношений между Китайские диалекты список Сводеша-Яхонтова был менее точным, чем исходный список Сводеш-100. Далее они обнаружили, что другой список (из 40 слов) был так же точен, как и список Сводеш-100. Тем не менее, они рассчитали относительную стабильность слов, сравнивая удержания между языками в установленных языковых семьях. Они не обнаружили статистически значимой разницы в корреляциях в семьях Старого и Нового Света.

Ранжированный список Swadesh-100 с числами Swadesh и относительной стабильностью выглядит следующим образом (Holman и другие., Приложение. Слова, отмеченные звездочкой, появляются в списке из 40 слов):

  1. 22 * вошь (42,8)
  2. 12 * два (39,8)
  3. 75 * вода (37,4)
  4. 39 * ухо (37,2)
  5. 61 * умереть (36,3)
  6. 1 * Я (35,9)
  7. 53 * печень (35,7)
  8. 40 * глаз (35,4)
  9. 48 * рука (34,9)
  10. 58 * слышать (33,8)
  11. 23 * дерево (33,6)
  12. 19 * рыба (33,4)
  13. 100 * имя (32,4)
  14. 77 * камень (32,1)
  15. 43 * зуб (30,7)
  16. 51 * грудь (30,7)
  17. 2 * ты (30,6)
  18. 85 * путь (30,2)
  19. 31 * кость (30,1)
  20. 44 * язык (30,1)
  21. 28 * кожа (29.6)
  22. 92 * ночь (29,6)
  23. 25 * лист (29,4)
  24. 76 дождь (29,3)
  25. 62 убийства (29,2)
  26. 30 * кровь (29,0)
  27. 34 * рог (28,8)
  28. 18 * человек (28,7)
  29. 47 * колено (28,0)
  30. 11 * один (27,4)
  31. 41 * нос (27,3)
  32. 95 * полный (26,9)
  33. 66 * приходят (26,8)
  34. 74 * звезды (26,6)
  35. 86 * гора (26,2)
  36. 82 * огонь (25,7)
  37. 3 * ср (25,4)
  38. 54 * напиток (25,0)
  39. 57 * см. (24.7)
  40. 27 коры (24,5)
  41. 96 * новые (24.3)
  42. 21 * собака (24,2)
  43. 72 * солнце (24,2)
  44. 64 мухи (24,1)
  45. 32 смазка (23,4)
  46. 73 луна (23,4)
  47. 70 дать (23,3)
  48. 52 сердце (23,2)
  49. 36 перьев (23,1)
  50. 90 белый (22,7)
  51. 89 желтый (22,5)
  52. 20 птиц (21,8)
  53. 38 голов (21,7)
  54. 79 земля (21,7)
  55. 46 футов (21,6)
  56. 91 черный (21,6)
  57. 42 рот (21,5)
  58. 88 зеленый (21,1)
  59. 60 сна (21,0)
  60. 7 что (20,7)
  61. 26 корень (20,5)
  62. 45 коготь (20,5)
  63. 56 укус (20,5)
  64. 83 ясень (20,3)
  65. 87 красный (20,2)
  66. 55 едят (20,0)
  67. 33 яйца (19,8)
  68. 6 кто (19.0)
  69. 99 сухое (18,9)
  70. 37 волос (18,6)
  71. 81 дым (18,5)
  72. 8 нет (18,3)
  73. 4 это (18.2)
  74. 24 семени (18,2)
  75. 16 женщин (17,9)
  76. 98 тур (17,9)
  77. 14 длинных (17,4)
  78. 69 стенд (17,1)
  79. 97 хорошо (16.9)
  80. 17 человек (16,7)
  81. 94 холодный (16,6)
  82. 29 телесный (16,4)
  83. 50 шея (16,0)
  84. 71 сказать (16.0)
  85. 84 ожога (15,5)
  86. 35 хвост (14,9)
  87. 78 песок (14,9)
  88. 5 что (14.7)
  89. 65 ходьбы (14,4)
  90. 68 сид. (14,3)
  91. 10 много (14.2)
  92. 9 все (14.1)
  93. 59 знаю (14.1)
  94. 80 облаков (13.9)
  95. 63 плавать (13,6)
  96. 49 живот (13,5)
  97. 13 больших (13,4)
  98. 93 горячие (11,6)
  99. 67 ложь (11,2)
  100. 15 малых (6,3)

Жестовые языки

При изучении жестовые языки Вьетнама и Таиланд, лингвист Джеймс Вудворд отметил, что традиционный список Сводеша, применяемый к разговорным языкам, не подходит для жестовые языки. Список Сводеша приводит к переоценке отношений между жестовыми языками из-за индексных знаков, таких как местоимения и части тела. Измененный список выглядит следующим образом в основном в алфавитном порядке:[14]

  1. все
  2. животное
  3. Плохо
  4. потому что
  5. птица
  6. чернить
  7. кровь
  8. ребенок
  9. считать
  10. день
  11. умереть
  12. грязный
  13. собака
  14. сухой
  15. тупой
  16. пыль
  17. земной шар
  18. яйцо
  19. смазывать
  20. отец
  21. пух Перо
  22. Огонь
  23. рыбы
  24. цветок
  25. хороший
  26. трава
  27. зеленый
  28. тяжелый
  29. как
  30. охота
  31. муж
  32. лед
  33. если
  34. убийство
  35. смех
  36. лист
  37. ложь
  38. жить
  39. длинный
  40. вошь
  41. человек
  42. мясо
  43. мать
  44. гора
  45. имя
  46. узкий
  47. новый
  48. ночь
  49. нет
  50. Старый
  51. Другой
  52. человек
  53. играть в
  54. дождь
  55. красный
  56. правильный
  57. река
  58. веревка
  59. соль
  60. море
  61. острый
  62. короткая
  63. петь
  64. сидеть
  65. гладкий
  66. змея
  67. снег
  68. стоять
  69. звезда
  70. камень
  71. солнце
  72. хвост
  73. тонкий
  74. дерево
  75. рвота
  76. теплый
  77. воды
  78. смачивать
  79. Какие
  80. когда
  81. куда
  82. белый
  83. ВОЗ
  84. широкий
  85. жена
  86. ветер
  87. с
  88. женщина
  89. дерево
  90. червь
  91. год
  92. желтый
  93. полный
  94. Луна
  95. брат
  96. Кот
  97. танцевать
  98. свинья
  99. сестра
  100. работай

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Сводеш 1950: 161
  2. ^ Лист, Ж.-М. (2018): К истории составления списка понятий в исторической лингвистике. История и философия языковых наук 5.10. URL
  3. ^ а б c Swadesh 1952: 456–7 PDF
  4. ^ Сводеш 1955: 125
  5. ^ а б Сводеш 1971: 283
  6. ^ Лист, Ж.-М., М. Кисоу и Р. Форкель (2016): Concepticon. Ресурс для связывания списков понятий. В: Материалы Десятой Международной конференции по языковым ресурсам и оценке. 2393-2400. PDF
  7. ^ "IELex :: IELex".
  8. ^ Мариса Лор (2000), «Новые подходы к лексикостатистике и глоттохронологии» в C. Renfrew, A. McMahon и L. Trask, ed. Глубина времени в исторической лингвистике, Vol. 1. С. 209–223.
  9. ^ Шейла Эмблтон (1992), в W. Bright, ed., Международная энциклопедия лингвистики, Oxford University Press, стр. 131
  10. ^ Джонатан Пул (2016), Списки Panlex Swadesh PDF
  11. ^ Дэвид Камхольц, Джонатан Пул, Сьюзан Коловик (2014), PanLex: создание ресурса для панъязыкового лексического перевода PDF
  12. ^ Палисто (2013), Список слов Swadesh индоевропейских языков .
  13. ^ Старостин 1991 г.
  14. ^ Карен Эммори; Харлан Л. Лейн (2000). Возвращение к знакам языка: антология в честь Урсулы Беллуги и Эдварда Климы. Психология Press. С. 20–21. ISBN  978-0-8058-3246-4. Получено 26 сентября 2011.

Рекомендации

  • Кэмпбелл, Лайл. (1998). Историческая лингвистика: введение. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN  0-262-53267-0.
  • Эмблтон, Шейла (1995). Обзор Индоевропейская классификация: лексикостатистический эксперимент Исидора Дьена, Дж. Б. Крускала и П. Блэка. Монография TAPS 82–5, Филадельфия. в Диахроника Vol. 12, вып. 2, 263–68.
  • Гудщинский, Сара. (1956). «Азбука лексикостатистики (глоттохронологии)». Слово, Vol. 12, 175–210.
  • Хойер, Гарри. (1956). «Лексикостатистика: критика». Язык, Vol. 32, 49–60.
  • Холм, Ханс Дж. (2007). «Новый дендрарий индоевропейских« деревьев »: могут ли новые алгоритмы раскрыть филогению и даже предысторию индоевропейцев?» Журнал количественной лингвистики, Vol. 14, 167–214.
  • Холман, Эрик В., Сорен Вичманн, Сесил Х. Браун, Вивека Велупиллай, Андре Мюллер, Дик Баккер (2008). «Исследования в области автоматической классификации языков». Folia Linguistica, Vol. 42, нет. 2, 331–354
  • Санкофф, Дэвид (1970). «О темпах смены словесных отношений». Язык, Vol. 46, 564–569.
  • Старостин, Сергей (1991). Алтайская проблема и происхождение Японского языка [Алтайская проблема и происхождение японского языка]. Москва: Наука
  • Сводеш, Моррис. (1950). «Салиш Внутренние отношения». Международный журнал американской лингвистики, Vol. 16, 157–167.
  • Сводеш, Моррис. (1952). «Лексикостатистическое датирование доисторических этнических контактов». Труды Американского философского общества, Vol. 96, 452–463.
  • Сводеш, Моррис. (1955). «К большей точности в лексикостатистическом датировании». Международный журнал американской лингвистики, Vol. 21, 121–137.
  • Сводеш, Моррис. (1971). Происхождение и разнообразие языков. Эд. вскрытие пользователя Joel Sherzer. Чикаго: Алдин. ISBN  0-202-01001-5. Содержит окончательный список из 100 слов на стр. 283.
  • Сводеш, Моррис и др. (1972). "Что такое глоттохронология?" в Моррис Сводеш и Джоэл Шерцер, изд., Происхождение и разнообразие языков, С. 271–284. Лондон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN  0-202-30841-3.
  • Виттманн, Анри (1973). «Лексикостатистическая классификация креольских языков, основанных на французском». Лексикостатистика в генетической лингвистике: материалы Йельской конференции, 3–4 апреля 1971 г., реж. Исидор Дайен, 89–99. Ла Хэй: Мутон.[1]

внешняя ссылка