Баллада о Джоне и Йоко - The Ballad of John and Yoko

"Баллада о Джоне и Йоко"
BalladOfJohnAndYoko.jpg
Рукав с изображением США
Одинокий к Битлз
Б сторона"Старая коричневая обувь "
Вышел30 мая 1969 года (1969-05-30)
Записано14 апреля 1969 г.
СтудияEMI, Лондон
Жанр
Длина2:59
Этикеткаяблоко
Автор (ы) песенЛеннон – Маккартни
Производитель (и)Джордж Мартин
Битлз хронология одиночных игр
"Вернуться "
(1969)
"Баллада о Джоне и Йоко"
(1969)
"Что нибудь " / "Приходите вместе "
(1969)
Клип
"Баллада о Джоне и Йоко" на YouTube

"Баллада о Джоне и Йоко"- песня английской рок-группы Битлз который был выпущен не как альбом Один в мае 1969 года. Его написал Джон Леннон[3] и зачислен на Леннон – Маккартни партнерство и ведет хронику событий, связанных со свадьбой Леннона и Йоко Оно. Песня стала 17-м и последним синглом номер один в Великобритании. В Соединенных Штатах он был запрещен некоторыми радиостанциями из-за ссылки на лирику Христа и распятия. Сингл занял 8-е место в США. Рекламный щит Горячий 100. Впоследствии песня появилась на сборниках, таких как Привет, Джуд и 1967–1970.

Письмо

Оно и Леннон покидают Амстердам в марте 1969 года.

Леннон написал песню, когда они с Оно были в свадебном путешествии в Париже.[4] В нем описываются события свадьбы пары в марте 1969 года и широко разрекламированные мероприятия медового месяца, в том числе их "Кровать в "на Амстердам Хилтон Отель и их демонстрация "багизм ".[5] В интервью с Аланом Смитом из NME опубликованный в мае 1969 года, Леннон назвал его «Автор книги в мягкой обложке Джонни Б.»;[4] в интервью 1980 года он сказал, что это «часть журналистики».[6]

Леннон взял песню Пол Маккартни в доме последнего в Сент-Джонс Вуд, Лондон, 14 апреля, с нетерпением жду этого вечера.[7] Вспоминая противоречие, вызванное Ленноном "популярнее, чем Иисус «В 1966 году Маккартни был встревожен упоминанием Христа в новой песне, но согласился помочь Леннону.[8] Позже Оно сказал: «Пол знал, что люди злы по отношению к Джону, и он просто хотел сделать это лучше для него. У Пола очень братские стороны».[9][10]

Запись

Леннон и Маккартни записали песню без своих товарищей по группе Джордж Харрисон, который был за границей, и Ринго Старр, кто снимал Волшебный христианин.[11][12] Маккартни вспоминал, что Леннон был настолько убежден, что песню нужно записывать немедленно, что он был «в гневе, так сказать».[13] Отражая необычную ситуацию, записи сеанса включают следующий обмен:

Леннон (на гитаре): «Давай быстрее, Ринго».
Маккартни (на ударных): "Хорошо, Джордж!"[10]

Выбрав совместную работу над песней, Леннон и Маккартни отбросили антагонизм, существовавший между ними в тот период, когда Маккартни проиграли в выборе нового менеджера для своего разваливающегося предприятия Битлз. Apple Corps.[14] Запись также ознаменовала возвращение Джефф Эмерик в качестве звукорежиссера на сессии Beatles после того, как он оставил работу с группой в июле 1968 года.[15] в напряжении Белый альбом сеансы.[11] Комментируя в Антология Битлз книги, Харрисон сказал: "Я не возражал против того, чтобы быть в записи, потому что это не мое дело ... Если бы это была «Баллада о Джоне, Джордже и Йоко», то я бы тоже в ней участвовал ».[16][17]

Музыкальный критик Ричи Унтербергер комментирует историческое значение семичасового сеанса, поскольку на нем «вероятно, были сделаны некоторые из последних пленок, на которых Леннон и Маккартни работали в тесном сотрудничестве, в одиночку».[18] В историке Битлз Марк Льюисон По описанию, записи сеансов бросают вызов типичным отчетам о острых отношениях Леннона и Маккартни в 1969 году, поскольку «большой талант, юмор, музыкальное понимание и единство пары проявились от начала до конца».[11]

Марк Хертсгаард из Житель Нью-Йорка, единственный другой писатель, который, как известно, слышал записи, посетил частную сессию прослушивания в Лондоне с Льюисоном в январе 1994 года. Вскоре после этого Хертсгаард написал, что Льюисон снова пришел в восторг от духа товарищества и "музыкального родства" Леннона и Маккартни, но он сам обнаружил «Принуждение, вежливость в их шутках, и ни один из них не был слышен во время предыдущих сессий Beatles ... Они разваливаются, и они это знают».[18][nb 1]

Релиз

Леннон и Оно во время их Монреаля кровать в, запись "Дайте миру шанс "

Хотя Леннон не терпелось выпустить сингл, его выпуск был отложен из-за сингла Beatles, выпущенного в апреле 1969 г. "Вернуться ".[15] При поддержке Харрисона "Старая коричневая обувь ", сингл был выпущен в Великобритании 30 мая 1969 года.[20] Леннон и Оно выполняли вторую ночлег в Отель Queen Elizabeth в Монреаль в то время.[21] Релиз в США последовал 4 июня.[22]

В Великобритании и Европе "The Ballad of John and Yoko" стал первым синглом Beatles, выпущенным в стерео. Таким образом, это был их первый релиз без моно микса.[11] Леннон посоветовал Тони Брамвеллу: Apple Records 'менеджер по продвижению, чтобы ограничить предварительные просмотры записи перед выпуском и не предавать ее предварительной огласке, особенно в отношении "The Christ! bit".[23] В его NME В это время в интервью Леннон сказал, что, хотя уже появилась история о том, что Харрисон и Старр не играли в этой песне, он не стал бы публиковать это, добавив: «Это ничего не значит, просто так получилось, что там там были только мы двое ".[4]

В США Apple выпустила пластинку в виде обложки с двумя фотографиями Битлз и Оно в саду лондонского дома Маккартни, сделанными Линда Маккартни. На передней части рукава изображены сидящие Леннон и Оно, а позади них стоят Харрисон, Маккартни и Старр. По словам автора Брюс Спайзер, Товарищи по группе Леннона кажутся неудобными, уступая все внимание Оно, и более юмористически чувствуют себя в кадре из фильма «Старый коричневый башмак» на обратной стороне рукава.[24][nb 2]

Сингл сопровождался двумя рекламными клипами, собранными из видеозаписей некоторых публичных мероприятий Леннона и Оно, которые пара обычно снимала в период с июля 1968 по апрель 1969 года.[26] Первый клип транслировался трижды на Топ популярности и содержит кадры с четырех событий. Когда показано в австралийском телешоу Ярость спустя долгое время в этой версии было написано черно-белое слово «Христос». просигналил в припевах с экранным эффектом звездообразования. Во втором фильме, транслируемом на шоу в США Музыкальная сцена, дорожный знак с восклицательным знаком появляется каждый раз, когда произносится слово. Этот фильм состоит из кадров значительно большего числа событий, включая Леннона и Оно в Лондоне, Париже, Амстердаме и Вене, а также в других местах; по этой причине, по словам автора Джона Винна, он «гораздо эффективнее иллюстрирует тексты», чем первый клип.[26]

Песня вошла в несколько сборников: Привет, Джуд (США, 1970 г.), 1967–1970 (1973), 20 лучших хитов (1982), Прошлые мастера, Том второй (1988) и 1 (2000).[27] EPK от Apple для 1 добавлен новый цветной принт рекламного ролика из США.[26]

Прием

В своем обзоре сингла в NMEДжон Уэллс сказал, что он нашел "Балладу о Джоне и Йоко" глубоко трогательной, как рассказ об отношении людей к Леннону и Оно, и только "грубый, землистый рок" не позволил ему поддаться слезам. Он описал это как «бурю», но предсказал, что на продажи пластинки повлияет продолжающийся успех «Get Back» в чартах.[28]

Сингл стал 17-м и последним номером 1 в Великобритании.[29][30] В США он занял 8 строчку в рейтинге Рекламный щит Горячий 100.[31] В других национальных чартах он достиг 10 места в Денежный ящик и цифра 7 в Рекорд мира.[32] Несколько радиостанций США отказались транслировать песню[33] из-за использования слов "Христос " и "распять "в припеве:[12]

Боже, ты знаешь, что это нелегко
Вы знаете, как это тяжело
Как дела идут
Они собираются меня распять.

"Баллада о Джоне и Йоко" никогда не появлялась в обзорах WLS в Чикаго или WABC в Нью-Йорке, две из 40 крупнейших радиостанций США. Слово «Христос» было подвергнуто цензуре («заглушено») для радиопередачи в Австралии.[нужна цитата ] В Испанское правительство при Франко возразил против песни из-за фразы "Гибралтар недалеко от Испании ». статус Гибралтара является давним предметом споров между Испанией и Соединенным Королевством.[3]

Когда карикатурист Аль Капп посетив Леннона и Оно на их «Bed-In for Peace» 1969 года в Монреале, он многозначительно спросил Леннона о значении текста песни.[нужна цитата ] Их яростный обмен мнениями, в ходе которого Капп называл Оно «Мадам Нху ", позже снялся в документальном фильме 1988 г. Представьте: Джон Леннон.[34] После ухода Кэппа Леннон спел импровизированную версию с немного измененной лирикой, в которой говорилось: «Они собираются распять Кэппа!»

В 2012 году «Баллада о Джоне и Йоко» заняла 404-е место среди лучших классических рок-песен всех времен по версии журнала New York. Q104.3.[35] Менее впечатлен, Алекс Петридис из Хранитель оценивает песню последней из 22 синглов Битлз в Великобритании, говоря: «Джон Леннон однажды созвал собрание Битлз, чтобы сообщить им, что он был Иисусом: безумная« Баллада о Джоне и Йоко »- это безумный эгоизм и комплекс мессии, в который вошли песня."[36]

Персонал

В соответствии с Ян Макдональд[37] и Марк Льюисон:[11]

Диаграммы и сертификаты

Примечания

  1. ^ Хертсгаард также охарактеризовал юмор пары как «приглушенный, даже пустой».[19]
  2. ^ Автор Питер Доггетт гласит, что на рукаве изображены «все пять битлов». Он цитирует слова Маккартни: «Йоко раньше сидела на фотографиях, и мы действительно не знали, как сказать ей, чтобы она уходила ... Вы не могли действительно сказать:« Простите меня, Джон, вы можете ее вытащить » ? '"[25]

Рекомендации

  1. ^ Унтербергер, Ричи. "The Beatles" Баллада о Джоне и Йоко'". Вся музыка. Получено 23 ноября 2014.
  2. ^ Грин 2016, п. 68.
  3. ^ а б Фонтенот, Роберт (2008). "Песни Битлз: 'Баллада о Джоне и Йоко' - История этой классической песни Битлз". oldies.about.com. Архивировано из оригинал 22 сентября 2015 г.. Получено 10 сентября 2020.
  4. ^ а б c Сазерленд 2003, п. 60.
  5. ^ Гесдон и Марготин, 2013, п. 542.
  6. ^ Womack 2014, п. 71.
  7. ^ Мили 2001, п. 340.
  8. ^ Гэдон и Марготин, 2013, п. 544.
  9. ^ "100 величайших песен группы Битлз: 48". Баллада о Джоне и Йоко'". Катящийся камень. Получено 20 июн 2012.
  10. ^ а б Womack 2014, п. 72.
  11. ^ а б c d е Льюисон 2005, п. 173.
  12. ^ а б Spizer 2003, п. 53.
  13. ^ Womack 2014 С. 71–72.
  14. ^ Грин 2016 С. 67–68.
  15. ^ а б Победа 2009, п. 278.
  16. ^ Битлз 2000, п. 333.
  17. ^ Доггетт 2011 С. 77, 361.
  18. ^ а б Унтербергер 2006, п. 277.
  19. ^ Макдональд 1998, п. 304fn.
  20. ^ Льюисон 2005, п. 177.
  21. ^ Мили 2001 С. 345–46.
  22. ^ Льюисон 2005, п. 200.
  23. ^ Spizer 2003 С. 52–53.
  24. ^ Spizer 2003, п. 54.
  25. ^ Доггетт 2011, п. 77.
  26. ^ а б c Победа 2009, п. 279.
  27. ^ Womack 2014, п. 73.
  28. ^ Сазерленд 2003, п. 61.
  29. ^ "Битлз - Баллада о Джоне и Йоко". Официальная компания UK Charts. 2009. Архивировано с оригинал 12 ноября 2006 г.. Получено 28 ноября 2009.
  30. ^ Womack 2014 С. 70–71.
  31. ^ Валлгрен 1982, п. 55.
  32. ^ Spizer 2003, п. 51.
  33. ^ Фонг-Торрес, Бен (26 июля 1969 г.). "Господи, они знают, что это непросто". Катящийся камень. Когда в конце мая вышла «Баллада», десятки радиостанций немедленно объявили о запрете. Директора программ назвали случайное упоминание божества «профанным», «кощунственным», «оскорбительным» и «вообще неприемлемым».
  34. ^ Победа 2009, п. 301.
  35. ^ "1043 лучших классических рок-песен всех времен: Dirty Dozenth Edition". Q1043.com. Архивировано из оригинал 14 декабря 2013 г.
  36. ^ Петридис, Алекс (26 сентября 2019 г.). "Синглы Битлз - Рейтинговые!". Хранитель. Получено 11 сентября 2020.
  37. ^ Макдональд 1998, п. 302.
  38. ^ Кент, Дэвид (2005). Австралийский картографический справочник (1940–1969). Туррамурра: Австралийский картографический справочник. ISBN  0-646-44439-5.
  39. ^ "Austriancharts.at - Битлз - Баллада о Джоне и Йоко " (на немецком). Ö3 Австрия Топ 40. Дата обращения 16 мая 2016.
  40. ^ "Ultratop.be - Битлз - Баллада о Джоне и Йоко » (на голландском). Ультратоп 50. Дата обращения 16 мая 2016.
  41. ^ "Отображение предметов - RPM - Библиотека и архивы Канады". Collectionscanada.gc.ca. 14 июля 1969 г.. Получено 7 апреля 2020.
  42. ^ "Ирландские чарты - Результаты поиска - Баллада о Джоне и Йоко ". Ирландский рейтинг синглов. Дата обращения 16 мая 2016.
  43. ^ "Dutchcharts.nl - Битлз - Баллада о Джоне и Йоко " (на голландском). Один топ 100. Дата обращения 16 мая 2016.
  44. ^ Вкус Новой Зеландии, 1 августа 1969 г.
  45. ^ "Norwegiancharts.com - Битлз - Баллада о Джоне и Йоко ". VG-лист. Дата обращения 16 мая 2016.
  46. ^ "Шведские графики 1966–1969 / Kvällstoppen - Listresultaten vecka för vecka> Juni 1969" (PDF) (на шведском языке). hitsallertijden.nl. Получено 21 февраля 2018.
  47. ^ "Swisscharts.com - Битлз - Баллада о Джоне и Йоко ». Таблица одиночных игр Швейцарии. Дата обращения 16 мая 2016.
  48. ^ "Официальный чарт синглов" 100 лучших ". Официальные графики компании. Дата обращения 16 мая 2016.
  49. ^ "История чартов Beatles (Hot 100)". Рекламный щит. Дата обращения 16 мая 2016.
  50. ^ Хоффманн, Франк (1983). Чарты Cash Box Singles, 1950-1981 гг.. Метучен, Нью-Джерси и Лондон: The Scarecrow Press, Inc., стр. 32–34.
  51. ^ "Offizielle Deutsche Charts" (Введите "Битлз" в поле поиска) (на немецком). Чарты GfK Entertainment. Получено 16 мая 2016.
  52. ^ Швейцарские графики на конец года, 1969 г.
  53. ^ 100 самых продаваемых синглов 1969 года
  54. ^ «Сертификаты американских синглов - Битлз - Баллада о Джоне и Йоко». Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки. Получено 14 мая 2016. При необходимости нажмите Передовой, затем щелкните Формат, затем выберите Одинокий, затем щелкните ПОИСК. 

Источники

внешняя ссылка