Зельда Фицджеральд - Zelda Fitzgerald

Зельда Фицджеральд
Зельда Сайр, 1917 год.
Зельда Сайр, 1917 год.
Родившийся(1900-07-24)24 июля 1900 г.
Монтгомери, Алабама, НАС.
Умер10 марта 1948 г.(1948-03-10) (47 лет)
Эшвилл, Северная Каролина, НАС.
Род занятийПисатель, новеллист, поэт, танцор, художник, светский человек
Период1920–1948
Супруг
(м. 1920; умер 1940)
ДетиФрэнсис Скотт Фицджеральд

Подпись

Зельда Фицджеральд (урожденная  Sayre; 24 июля 1900-10 марта 1948) был американским писателем, светским человеком и художником.

Рожден в Монтгомери, Алабама, она была известна своей красотой и приподнятым настроением, и ее муж назвал ее "первой американкой хлопушка ". Она и ее муж, Ф. Скотт Фицджеральд, стали эмблемами Эпоха джаза, за что их до сих пор чествуют. Немедленный успех первого романа Скотта Эта сторона рая (1920) привел их к контакту с высшим обществом, но их брак страдали от безудержного пьянства, неверности и горьких взаимных обвинений. Эрнест Хемингуэй, которого Зельда не любила, обвиняла ее в снижении литературного творчества Скотта, хотя ее обширные дневники давали много материала для его художественной литературы. После того, как ей поставили диагноз шизофрения, ей все чаще приходилось обращаться в специализированные клиники, и пара жила отдельно, когда Скотт внезапно скончался в 1940 году. Зельда умерла семь лет спустя в результате пожара в больнице в г. Эшвилл, Северная Каролина, пациентом которого она была.

Биография 1970 г. Нэнси Милфорд был в коротком списке претендентов на Пулитцеровская премия. В 1992 году Зельда была введена в должность Зал славы женщин Алабамы.

Ранняя жизнь и семейное прошлое

Черно-белая фотография Зельды на ее школьной фотографии.
Черно-белая фотография молодой женщины на открытом воздухе в балетной позе с вытянутой рукой. Она смотрит в камеру.
Зельда (первая) на фотографии 1918 года для учебника за школьный год, а Зельда (вторая) в 19 лет в танцевальном костюме.

Рожден в Монтгомери, Алабама Зельда Сайре была младшей из шести детей. Ее мать, Минерва Бакнер «Минни» Мачен (23 ноября 1860 - 13 января 1958), назвала ее в честь персонажей двух малоизвестных рассказов: «Зельда: Повесть о колонии Массачусетса» Джейн Ховард (1866) и Роберт Эдвард Франсильон "Удача Зельды" (1874 г.). Мать, избалованная дитя, Зельда обожала, но отец Энтони Дикинсон Сэйр (1858–1931)[1]- правосудие Верховный суд Алабамы и один из ведущих юристов Алабамы - человек строгий и отстраненный.

Семья произошла от первых поселенцев Лонг-Айленд, который переехал в Алабаму до гражданская война. Ко времени рождения Зельды Сейры были известной южной семьей. Ее двоюродный дедушка, Джон Тайлер Морган отбыл шесть сроков в Сенат США; ее дед по отцовской линии редактировал газету в Монтгомери; а ее дедушка по материнской линии был Уиллис Бенсон Мачен, который отбыл неполный срок в качестве сенатора США от Кентукки.[2][3] Ее братьями и сестрами были Энтони Дикинсон Сейр младший (1894–1933), Марджори Сейр (миссис Майнор Уильямсон Бринсон) (1886–1960), Розалинд Сейр (миссис Ньюман Смит) (1889–1979), Клотильд Сейр (миссис Джон Палмер) (1891–1986) и Ленора Сэйр (1897-1899), которые умерли от дифтерия в два года.

В детстве Зельда Сайр была чрезвычайно активной. Она танцевала, брала уроки балета и наслаждалась природой.[4] В 1914 году Сейр начал посещать Средняя школа Сидни Ланье. Она была способной, но не интересовалась своими уроками. Ее работа в балете продолжилась в средней школе, где она вела активную общественную жизнь. Она пила, курила и проводила большую часть времени с мальчиками, оставаясь лидером местной молодежной общественной жизни.[4] В газетной статье об одном из ее танцевальных представлений цитируется, что она сказала, что ее заботят только «мальчики и плавание».[5] У нее появился аппетит на внимание, она активно пыталась нарушить условности - будь то танцы или надевание обтягивающего купальника телесного цвета, чтобы разжечь слухи о том, что она плавала обнаженной.[6] Репутация ее отца была чем-то вроде страховочной сетки, предотвращающей ее социальную гибель,[7] но южные женщины того времени должны были быть нежными, послушными и уступчивыми. Следовательно, выходки Сэйр шокировали многих из окружающих, и она стала - вместе со своим другом детства и будущим Голливуд старлетка Таллула Бэнкхед - основа сплетен о Монтгомери.[8] Ее идеал был заключен под ее выпускным фото из средней школы:

Почему вся жизнь должна быть работой, если мы все можем брать взаймы? Давайте думать только о сегодняшнем дне и не беспокоиться о завтрашнем дне.[9]

Ф. Скотт Фицджеральд

Профильный рисунок головы и плеч мужчины
Ф. Скотт Фицджеральд в 1921 году, Гордон Брайант для Страна теней журнал

Зельда впервые встретила будущего писателя Ф. Скотт Фицджеральд в июле 1918 года, когда он пошел добровольцем в армию и находился в лагере Шеридан, недалеко от Монтгомери. Скотт стал звонить ей каждый день, а в свободные дни приезжал в Монтгомери.[4] Он рассказал о своих планах стать знаменитым и послал ей главу из книги, которую писал. Он был так увлечен Зельдой, что переделал образ Розалинды Коннаж в Эта сторона рая походить на нее.[4] Он писал: «Всякая критика Розалинды заканчивается ее красотой».[10] и сказал Зельде, что «героиня действительно похожа на тебя больше, чем четыре».[11] Однако Зельда была больше, чем просто музой - после того, как она показала Скотту свой личный дневник, он использовал дословные выдержки из него в своем романе. По завершении Эта сторона рая, монолог главной героини Эмори Блейн на кладбище, например, взят прямо из ее дневника.[12] Глория Патч, в Прекрасные и проклятые, также известно, что это перестановка «субъектов утверждения», которые появляются в письмах Зельды.[13]

Ф. Скотт Фицджеральд, как известно, ценил и извлекал из писем Зельды даже один момент, когда он писал ее дневник как плагиат. Эта сторона рая. В 1918 году Скотт показал ее дневник своему другу Пиви Парроту, который затем поделился им с Джордж Жан Натан. Между мужчинами якобы шла дискуссия о публикации его под названием «Дневник популярной девушки».[14] Письма Зельды выделяются «спонтанным оборотом фраз и лирическим стилем» и склонностью к тире, визуально похожей на стихи А. Эмили Дикинсон, и экспериментальная грамматика.[15]

В соответствии с Нэнси Милфорд, Первая встреча Скотта и Зельды произошла на танцевальном вечере в загородном клубе в Монтгомери,[4] который Скотт беллетризовал в своем романе Великий Гэтсби, когда он описывает Джей Гэтсби первая встреча с Дейзи Бьюкенен, хотя он перенес место в романе на вокзал.[16] Скотт был не единственным мужчиной, ухаживающим за Зельдой, и конкуренция только заставила Скотта хотеть ее еще больше. В бухгалтерской книге, которую он тщательно вел на протяжении всей своей жизни, Скотт отметил в 1918 году, 7 сентября, что он влюбился. В конце концов, она поступит так же. Ее биограф Нэнси Милфорд писал: «Скотт апеллировал к чему-то в Zelda, чего никто до него не осознавал: к романтическому чувству собственной важности, родственному его собственному».[17]

Их ухаживания были ненадолго прерваны в октябре, когда его вызвали на север. Он ожидал, что его отправят во Францию, но вместо этого был назначен Кэмп Миллс, Лонг-Айленд. Пока он был там, Перемирие с Германией был подписан. Затем он вернулся на базу недалеко от Монтгомери, и к декабрю они были неразлучны. Позже Скотт описал их поведение как «сексуальное безрассудство».[18] 14 февраля 1919 года он был уволен из армии и отправился на север, чтобы обосноваться в Нью-Йорк.[19]

Они писали часто, и к марту 1920 года Скотт отправил Зельде кольцо своей матери, и они оба обручились.[20] Многие друзья Зельды и члены ее семьи настороженно относились к этим отношениям.[21] поскольку они не одобряли чрезмерное пьянство Скотта, а Зельда Епископальный семье не понравилось то, что он Католик.[21]

Брак

К сентябрю Скотт закончил свой первый роман, Эта сторона рая, и рукопись была быстро принята к публикации. Узнав, что роман принят, Скотт написал своему редактору. Максвелл Перкинс, призывая к ускоренному освобождению: «От его успеха зависит так много всего, включая, конечно, девушку».[22] В ноябре он вернулся в Монтгомери, торжествуя известие о своем романе. Зельда согласилась выйти за него замуж, как только книга будет опубликована;[23] он, в свою очередь, обещал привезти ее в Нью-Йорк со «всей радужностью начала мира».[24] Эта сторона рая был опубликован 26 марта, Зельда прибыла в Нью-Йорк 30 марта, а 3 апреля 1920 года перед небольшой свадебной вечеринкой в Собор Святого Патрика, они женаты.[25] По словам Кентербери и Берча (и самого Фицджеральда), этот первый роман был для Фицджеральда «козырем в кармане», покерным термином. Скотт видел в публикации романа путь к сердцу Зельды.[26]

Скотт и Зельда быстро стали знаменитостями Нью-Йорка как за свое дикое поведение, так и за успех Эта сторона рая. Им было приказано покинуть оба Билтмор Отель и Коммодор Отель за их пьянство.[27] Зельда однажды прыгнула в фонтан в Юнион-сквер. Когда Дороти Паркер Впервые встретив их, Зельда и Скотт сидели в такси. Паркер сказал: «Они оба выглядели так, как будто только что вышли из-под солнца; их молодость была поразительной. Каждый хотел с ним встретиться ".[28] Их общественная жизнь подпитывалась алкоголем. Публично это означало немного больше, чем сон, когда они приходили на вечеринки, но в частной жизни это все чаще приводило к ожесточенным дракам.[29] К их радости, на страницах нью-йоркских газет Зельда и Скотт стали символами молодости и успеха.enfants terribles эпохи джаза.[30]

В День святого Валентина в 1921 году, когда Скотт работал над своим вторым романом, Прекрасные и проклятые, Зельда обнаружила, что беременна. Они решили поехать в дом Скотта в Сент-Пол, Миннесота иметь ребенка.[31] 26 октября 1921 года она родила Фрэнсис «Скотти» Фицджеральд. Когда она вышла из наркоза, Скотт записал, как Зельда говорила: «О, Боже, тупица, я пьяна. Марк Твен. Разве она не умна - у нее икает. Надеюсь, это красиво и глупо - красивая маленькая дурочка. " Многие из ее слов нашли отражение в романах Скотта: в Великий Гэтсби, характер Дейзи Бьюкенен выражает аналогичную надежду для своей дочери.[32]

Профиль, изображающий женщину с короткими волнистыми волосами
Зельда в 1922 году

Зельда никогда не была особенно домашней и не проявляла никакого интереса к ведению домашнего хозяйства.[33] К 1922 году Фицджеральды наняли медсестру для своей дочери, пару для уборки дома и прачку.[34] Когда Харпер и братья попросил ее внести свой вклад в Любимые рецепты известных женщин она написала: «Посмотрите, есть ли там бекон, и если есть, спросите повара, на какой сковороде его жарить. Затем спросите, есть ли яйца, и если да, то попробуйте убедить повара приготовить два из них. Лучше не пробовать тосты, так как они очень легко подгорают.Также, в случае с беконом, не включайте огонь слишком сильно, иначе вам придется выходить из дома на неделю.Подавать желательно на фарфоровых тарелках, хотя и золотых или дерево подойдет, если будет под рукой ".[35]

В начале 1922 года Зельда снова забеременела. Хотя некоторые авторы говорят, что в дневниках Скотта есть запись, относящаяся к "Зельде и ее аборту", на самом деле такой записи нет. Мысли Зельды о второй беременности неизвестны, но в первом черновике Прекрасные и проклятые, роман, который Скотт завершал, он написал сцену, в которой главная героиня Глория считает, что она беременна, а Энтони предлагает ей «поговорить с какой-нибудь женщиной и выяснить, что лучше всего делать. Большинство из них исправят это каким-то образом». Предложение Энтони было удалено из окончательной версии, что сместило акцент с выбора аборта на беспокойство Глории о том, что ребенок испортит ее фигуру.[36]

Цветное изображение обложки книги, на котором изображены мужчина и женщина, одетые в вечерние платья и сидящие рядом, но слегка повернутые друг от друга и перед большим красным кругом. На обложке написано «Прекрасное и проклятое» автора книги «По эту сторону рая» Ф. Скотта Фицджеральда.
Эскиз Зельды Фицджеральд, изображающий обнаженную хлопушку в бокале для мартини
Обложка (слева) Прекрасные и проклятые с персонажами Энтони и Глории, нарисованными У. Э. Хиллом, похожими на Скотта и Зельду, рядом с эскизом (справа) Зельды, в котором она представила суперобложку для романа. В конечном итоге издатель использовал W.E. Работа Хилла для суперобложки.

В качестве Прекрасные и проклятые приближается к публикации, Бертон Раско, новоназначенный литературный редактор журнала New York Tribune, обратился к Зельде за возможностью увлечь читателей дерзким обзором последней работы Скотта. В своем обзоре она в шутку упомянула об использовании своих дневников в работе Скотта, но поднявшийся материал стал настоящим источником негодования:[37]

Начнем с того, что каждый должен купить эту книгу по следующим эстетическим причинам: во-первых, потому что я знаю, где есть самое красивое сукно золотого платья всего за 300 долларов в магазине на Сорок второй улице, а также, если достаточно людей купит там платиновое кольцо с полным ободком, и, кроме того, если его купит куча людей, моему мужу нужно новое зимнее пальто, хотя то, которое он делал достаточно хорошо последние три года ... Мне кажется что на одной странице я узнал часть своего старого дневника, который таинственным образом исчез вскоре после моего замужества, а также обрывки писем, которые, хотя и значительно отредактированы, кажутся мне смутно знакомыми. Фактически, мистер Фицджеральд - я полагаю, именно так он произносит свое имя - кажется, полагает, что плагиат начинается дома.[38]

Эта статья привела к тому, что Zelda получила предложения от других журналов. В июне 1922 года статья Зельды Фицджеральд «Похваление хлопушки» была опубликована в Журнал "Метрополитен". Хотя якобы статья о закате хлопушка образ жизни, биограф Зельды Нэнси Милфорд написала, что эссе было «защитой ее собственного кодекса существования».[39] Зельда описала заслонку:

Хлопушка проснулась от летаргии субдеб-изма, остригла волосы, надела свои самые изысканные серьги, много смелости и румян и отправилась в бой. Она флиртовала, потому что флиртовать было весело, и носила слитный купальный костюм, потому что у нее была хорошая фигура ... она осознавала, что то, что она делала, было тем, что она всегда хотела делать. Матери не одобряли того, что их сыновья берут Flapper на танцы, чаепития, плавание и, прежде всего, близко к сердцу.[40]

Зельда продолжала писать, продавая несколько рассказов и статей. Она помогла Скотту написать пьесу Растительное, но когда он провалился, Фитцджеральды оказались в долгах. Скотт яростно писал рассказы, чтобы оплатить счета, но он переутомился и впал в депрессию.[41] В апреле 1924 года они уехали в Париж.[42][43]

Эмигрант

После прибытия в Париж они вскоре переехали в Антиб[44] на французская Ривьера. Пока Скотт был поглощен письмом Великий Гэтсби Зельда увлеклась молодым лихим французским пилотом Эдуардом С. Жозаном.[45] После обеда она плавала на пляже, а вечера танцевала в казино с Джозан. Через шесть недель Зельда подала на развод. Сначала Скотт потребовал противостоять Джозан, но вместо этого удовлетворил требование Зельды, заперев ее в их доме, пока она не отказалась от своего прошения о разводе. Джозан не знал, что она просила развода. Позже в том же году он покинул Ривьеру, и Фицджеральды больше никогда его не видели. Позже в своей жизни он сказал биографу Зельды Милфорду, что любая неверность является воображаемой: «Они оба нуждались в драме, они ее придумывали и, возможно, они стали жертвами собственного неуравновешенного и немного нездорового воображения».[46] В своей книге «Жизнь в письмах» Фицджеральда Фицджеральд упомянул дело Джозана в своем августовском письме к Ладлоу Фаулеру. Он пишет об утерянных иллюзиях в Великий Гэтсби как его потерянная уверенность в верности Зельды. В книге отражены драматизированные ключевые аспекты его любви и любви Зельды, ухаживания, разрыва, восстановления с финансовым успехом и предательства Джозана: «Этим летом я тоже чувствую себя старым ... весь груз этого романа - потеря тех иллюзии, которые придают миру такой цвет, что вам все равно, правдивы они или ложны, пока они обладают магической славой ". Великий Гэтсби находился в призывной форме во время кризиса Джозана в июле 1924 года; Машинопись была отправлена ​​Scribners в конце октября.[47] Фицджеральд записал в своих блокнотах: «В сентябре 1924 года я знал, что случилось то, что уже нельзя было исправить».[48]

После боя Фитцджеральды продолжали появляться со своими друзьями, выглядя счастливыми. В сентябре Zelda передозировка на снотворное. Пара никогда не рассказывала об инциденте и отказывалась обсуждать, была ли это попытка самоубийства. Скотт вернулся к написанию, заканчивая Великий Гэтсби в октябре. Они попытались отпраздновать это поездкой в Рим и Капри, но оба были несчастны и нездоровы. Когда он получил доказательства из своего романа, он возмутился названием: Трималхио в Западном яйце, только Трималхио или же Гэтсби, Гэтсби в золотой шляпе, или же Высоко подпрыгивающий любовник. Это Зельда предпочла Великий Гэтсби.[49] Он тоже был в этой поездке, когда болел колит, что Зельда начала рисовать.[50]

В апреле 1925 года, вернувшись в Париж, Скотт встретил Эрнест Хемингуэй, карьеру которого он много сделал для продвижения. Хемингуэй и Скотт Фицджеральд стали прочными друзьями, но Зельда и Хемингуэй невзлюбили друг друга с их первой встречи, и она открыто назвала его «фальшивым».[51] «эта фея с волосами на груди» и «фальшивая, как резиновая клетка».[52] Она считала властным Хемингуэем мачо персона - просто поза; Хемингуэй, в свою очередь, сказал Скотту, что Зельда сошла с ума.[51][53] Ее неприязни, вероятно, не помогло то, что Скотт постоянно настаивал на том, чтобы она рассказала историю своего романа с Джозаном Хемингуэю и его жене Хэдли. В качестве украшения Фицджеральды сказали Хемингуэям, что дело закончилось, когда Джозан покончил с собой.[54] Однако именно через Хемингуэя Фитцджеральды познакомились с большей частью Потерянное поколение Сообщество экспатриантов: Гертруда Стайн, Алиса Б. Токлас, Роберт Макалмон, и другие.[45]

Один из самых серьезных разногласий произошел, когда Зельда сказала Скотту, что их сексуальная жизнь снизилась, потому что он был «феей» и, вероятно, имел гомосексуалист роман с Хемингуэем. Нет никаких доказательств того, что кто-то из них был гомосексуалистом, но Скотт, тем не менее, решил заняться сексом с девушка легкого поведения чтобы доказать свою гетеросексуальность. Зельда нашел презервативы, которые он купил до того, как произошла какая-либо встреча, и завязалась ожесточенная драка, которая привела к непрекращающейся ревности.[55] Позже она бросилась вниз по мраморной лестнице на вечеринке, потому что Скотт, увлеченный разговором с Айседора Дункан, игнорировал ее.[56]

Литературный критик Эдмунд Уилсон, вспоминая вечеринку в доме Фицджеральдов в Эджмур, Делавэр в феврале 1928 года описал Zelda следующим образом:

Я сел рядом с Зельдой, которая выглядела как нельзя лучше. Некоторые друзья Скотта были раздражены; другие были очарованы ею. Я был одним из тех, кто был очарован. У нее была своенравность южной красавицы и отсутствие запретов, как у ребенка. Она говорила так непринужденно и остроумно - почти так же, как писала, - что меня очень скоро перестал беспокоить тот факт, что разговор носил характер «свободной ассоциации» идей, и никто не мог продолжить Я редко встречал женщину, которая выражалась бы так восхитительно и свежо: у нее, с одной стороны, не было готовых фраз, а с другой - не производила никаких усилий для воздействия. Однако он легко испарился, и я помню только одно, что она сказала той ночью: Голсуорси был оттенок синего, который ей не нравился.[57]

Одержимость и болезнь

Хотя Скотт в своих произведениях в значительной степени опирался на яркую личность своей жены, большая часть конфликта между ними возникла из-за скуки и изоляции, которые Зельда испытывала, когда Скотт писал. Она часто перебивала его, когда он работал, и на протяжении 1920-х годов они становились все более несчастными. Скотт сильно увлекся алкоголем, поведение Зельды становилось все более неустойчивым, и ни один из них не добился прогресса в своих творческих начинаниях.[58]

У Зельды было глубокое желание развить талант, который был полностью ее собственным. В 27 лет она стала одержима балет, которую она изучала девочкой. В детстве ее хвалили за танцевальные навыки, и, хотя мнения их друзей относительно ее навыков различаются, похоже, что у нее действительно был изрядный талант. Но Скотт полностью игнорировал желание своей жены стать профессиональным танцором, считая это пустой тратой времени.[59]

Она слишком поздно возобновила учебу, чтобы стать по-настоящему исключительной танцовщицей, но она настаивала на изнурительных ежедневных тренировках (до восьми часов в день.[60]), что способствовало ее последующему физическому и психическому истощению.[61] В сентябре 1929 г. ее пригласили в балетную школу Балетная труппа оперы Сан-Карло в Неаполь, но, насколько это было близко к желаемому успеху, она отклонила приглашение.[62] Хотя общественность все еще верила, что Фицджеральды живут гламурной жизнью, друзья отметили, что вечеринки пары прошли путь от модного до саморазрушительного - и то, и другое превратилось в неприятную компанию.[63]

В апреле 1930 года Зельда была принята в санаторий во Франции, где после нескольких месяцев наблюдения и лечения, а также консультации с одним из ведущих психиатров Европы, доктором Ойген Блейлер,[64] ей поставили диагноз шизофреник.[65] Первоначально ее госпитализировали в больницу за пределами Парижа, позже ее перевели в клинику в г. Монтрё, Швейцария. В клинике в первую очередь лечили желудочно-кишечные заболевания, и из-за серьезных психологических проблем ее перевели в психиатрическую больницу в г. Prangins на берегу Женевское озеро. Она была освобождена в сентябре 1931 года, и Фицджеральды вернулись в Монтгомери, штат Алабама, где умирал ее отец, судья Сейр. На фоне тяжелой утраты ее семьи Скотт объявил, что уезжает в Голливуд.[66] Отец Зельды умер, когда Скотта не было, и ее здоровье снова ухудшилось. К февралю 1932 года она вернулась к жизни в психиатрической клинике.[67]

Спаси меня вальс

В 1932 году во время лечения в клинике Фиппса в г. Больница Джона Хопкинса в Балтимор У Зельды был всплеск творчества. В течение первых шести недель в клинике она написала целый роман и отправила его издателю Скотта: Максвелл Перкинс.[68][69]

Когда Скотт наконец прочитал книгу Зельды, через неделю после того, как она отправила ее Перкинсу, он пришел в ярость. Книга представляла собой полуавтобиографический отчет о браке Фицджеральдов. В письмах Скотт ругал ее и возмущался тем, что роман основан на автобиографических материалах, которые он планировал использовать в Ночь нежна, над которой он работал в течение многих лет, и которая наконец увидит публикацию в 1934 году.[70]

Скотт заставил Зельду пересмотреть роман, удалив части, основанные на общих материалах, которые он хотел использовать. Хотя Великая депрессия поразил Америку, Scribner согласилась издать свою книгу, и 7 октября 1932 года было выпущено 3010 экземпляров.[71]

Параллели с Фитцджеральдом были очевидны. Главный герой романа - Алабама Беггс (как и Зельда, дочь южного судьи), которая выходит замуж за Дэвида Найта, начинающего художника, который внезапно становится известным благодаря своим работам. Они живут быстрой жизнью в Коннектикуте, прежде чем уехать во Францию. Неудовлетворенная своим браком, Алабама бросается в балет. Хотя ей сказали, что у нее нет шансов, она упорствует и через три года становится солисткой оперной труппы. Однако Алабама заболевает от истощения, и роман заканчивается, когда они возвращаются к ее семье на юг, когда умирает ее отец.[72]

Тематически роман изображает борьбу Алабамы (а следовательно, и Зельды) за то, чтобы подняться над тем, чтобы быть «второстепенным водителем в жизни», и заслужить уважение к своим собственным достижениям - чтобы утвердиться независимо от мужа.[73] Стиль письма Зельды сильно отличался от стиля Скотта. Язык, используемый в Спаси меня вальс наполнен словесными завитушками и сложными метафорами. Роман также глубоко чувственный; как писала в 1979 году литературовед Жаклин Тавернье-Курбин: «Чувственность возникает из осознания в Алабаме жизненного всплеска внутри нее, сознания тела, естественных образов, через которые выражаются не только эмоции, но и простые факты, подавляющего присутствия чувства, в особенности осязание и запах, в каждом описании ".[74]

В свое время книга не получила одобрения критиков. К ужасу Зельды, было продано всего 1392 экземпляра, за что она заработала 120,73 доллара.[75] Провал Спаси меня вальси резкую критику Скотта в ее адрес за то, что она написала это - он назвал ее «плагиатом».[76] и "третьесортный писатель"[76]- сломили ей настроение. Это был единственный опубликованный роман.

Оставшиеся годы, огонь и смерть

Акварельное изображение женщины.
Автопортрет, акварель, вероятно, написана в начале 1940-х гг.

С середины 1930-х годов Зельда провела остаток своей жизни на разных стадиях психического расстройства. Некоторые из картин, которые она создавала в предыдущие годы в санаториях и за их пределами, были выставлены в 1934 году. Как и в случае с прохладным приемом ее книги, Зельда была разочарована реакцией на свое искусство. Житель Нью-Йорка описал их просто как «Картины почти мифической Зельды Фицджеральд; с любыми эмоциональными оттенками или ассоциациями, которые могут остаться от так называемой эпохи джаза». Актуального описания картин в обзоре не было.[77] Она стала агрессивной и замкнутой - в 1936 году Скотт поместил ее в Хайлендская больница в Эшвилл, Северная Каролина, печально пишу друзьям:[78]

Теперь Зельда утверждает, что находится в прямом контакте со Христом, Вильгельмом Завоевателем, Марией Стюарт, Аполлоном и всеми остальными атрибутами анекдотов о психиатрической больнице ... За то, что она действительно пережила, никогда не бывает трезвой ночи, за которую я не плачу суровая дань уважения часу в темноте. Странным образом, возможно, невероятным для вас, она всегда была моим ребенком (это не было взаимностью, как это часто бывает в браках) ... Я был ее великой реальностью, часто единственным посредником, который мог сделать мир осязаемым для нее.[78]

Зельда осталась в больнице, в то время как Скотт вернулся в Голливуд, чтобы заработать 1000 долларов в неделю с MGM в июне 1937 г.[79] Без ведома Зельды у него завязался серьезный роман с кинокомментатором. Шейла Грэм.[80] Несмотря на волнение, связанное с романом, Скотт был огорчен и огорчен. Когда в 1938 году их дочь Скотти выгнали из школы-интерната, он обвинил в этом Зельду. Хотя Скотти впоследствии принял Колледж Вассар, его негодование по поводу Зельды было сильнее, чем когда-либо прежде. Об образе мышления Скотта Милфорд писал: «Яростность его злобы по отношению к Зельде была очевидна. Это она его погубила; она заставила его исчерпать все его таланты ... Зельда обманула его мечту».[81]

После пьяной и жестокой драки с Грэмом в 1938 году Скотт вернулся в Эшвилл. Группа из больницы Зельды планировала отправиться в Куба, но Зельда пропустила поездку. Фицджеральды решили действовать самостоятельно. Поездка была катастрофой даже по их меркам: Скотт был избит, когда пытался остановить петушиный бой, и вернулся в Соединенные Штаты в таком состоянии алкогольного опьянения и истощения, что был госпитализирован.[82] Фицджеральды больше никогда не виделись.[83]

Скотт вернулся в Голливуд и Грэм; Зельда вернулась в больницу. Тем не менее она добилась успехов в Эшвилле, и в марте 1940 года, через четыре года после госпитализации, ее освободили.[84] Ей уже было около сорока, ее друзей давно не было, а у Фицджеральдов уже не было много денег. Скотт все больше злили собственные неудачи и продолжающийся успех своего старого друга Хемингуэя. Они часто переписывались друг с другом до самой смерти Скотта в декабре 1940 года. Зельда не смогла присутствовать на его похоронах в Rockville, Мэриленд.[85]

Зельда прочитала незаконченную рукопись романа, который Скотт писал после своей смерти, Последний магнат. Она писала литературному критику Эдмунд Уилсон, который согласился отредактировать книгу, размышляя о своем наследии. По словам ее биографа Милфорда, Зельда считала, что работы Скотта содержат «американский темперамент, основанный на вере в себя и« волю к выживанию », от которого современники Скотта отказались. Скотт, как она настаивала, этого не делал. Его работы обладали жизненной силой и стойкостью. из-за его неутомимой веры в себя ".[86]

После чтения Последний магнат, Зельда начала работу над новым собственным романом, Вещи Цезаря. Как она пропустила похороны Скотта, так и свадьбу Скотти. К августу 1943 года она вернулась в Хайлендский госпиталь. Она работала над своим романом, когда приходила в больницу и выходила из нее. Ей не стало лучше, и она не дочитала роман. В ночь на 10 марта 1948 года на кухне больницы вспыхнул пожар. Зельда была заперта в комнате, ожидая электрошоковая терапия. Огонь прошел через кухонный лифт вал, распространяющийся на каждый этаж. Пожарные лестницы были деревянными, и они тоже загорелись. Девять женщин, включая Зельду, погибли.[87] Ее опознали по ее стоматологической карте и, по другим данным, по одной из ее тапочек.[88]

Цветная фотография могилы. На надгробии написано: «Фрэнсис Скотт Ки Фицджеральд» 24 сентября 1896 г. 21 декабря 1940 г. «Его жена Зельда Сэйр» 24 июля 1900 г. 10 марта 1948 г. «Итак, мы бьем на лодках против течения, непрестанно возвращаясь в прошлое» - Великий Гэтсби
Нынешняя могила Зельды и Скотта в Роквилле, штат Мэриленд

Их дочь Скотти написала после их смерти:

Я думаю (если не считать документальных доказательств обратного), что если люди не сумасшедшие, они выходят из сумасшедших ситуаций, поэтому я никогда не мог поверить в то, что это пьянство моего отца привело ее в санаторий. Я также не думаю, что она привела его к выпивке.[89]

Скотт и Зельда были похоронены в Роквилл, Мэриленд - первоначально в Кладбище Роквилл Юнион, вдали от его семейного участка. Известно, что существует только одна фотография оригинального захоронения. Эта фотография была сделана в 1970 году ученым-Фицджеральдом Ричардом Андерсоном и впервые была опубликована как часть эссе 2016 года научного сотрудника Брайанта Мангама «Дело молодежи: в поисках тряпок, красавиц и первой могилы Фицджеральдов».[90]

Однако в 1975 году Скотти успешно провел кампанию за то, чтобы их похоронили вместе с другими Фитцджеральдами. Католическое кладбище Святой Марии. На их надгробии написано последнее предложение Великий Гэтсби: «Итак, мы бьем, лодки против течения, непрестанно возвращаясь в прошлое».

Наследие

Во время своей внезапной смерти в 1940 году Скотт считал себя неудачником, а смерть Зельды в 1948 году мало заметна. Однако интерес к Фицджеральдам резко возрос после их смерти. В 1950 году сценарист Бадд Шульберг, который знал пару с голливудских лет, написал Разочарованные, с персонажами, узнаваемыми по мотивам Фицджеральдов, которые в конечном итоге оказываются забытыми бывшими знаменитостями, он залит алкоголем, а она сбита с толку психическим заболеванием. За ним последовали в 1951 г. Корнелл Университет профессор Артур Мизенер Дальняя сторона рая, биография Скотта Фицджеральда, которая возродила интерес к этой паре среди ученых. Биография Мизенера была опубликована в The Atlantic Monthly, и рассказ о книге появился в Жизнь журнал, тогда одно из самых читаемых и обсуждаемых периодических изданий Америки. Скотт считался поразительным неудачником; Психическое здоровье Зельды во многом объяснялось его утраченным потенциалом.[91]

Сцена из спектакля
Лэнс Аделл в роли Ф. Скотта Фицджеральда и Лорен Блум в роли Зельды Фицджеральд в фильме Последний хлопушка, инсценировка жизни Зельды

Спектакль по мотивам Разочарованные открылся на Бродвее в 1958 году. В том же году голливудская любовница Скотта Шейла Грэм опубликовала мемуары, Возлюбленный неверный, о его последних годах. Возлюбленный неверный стал бестселлером, а позже фильм в главных ролях Грегори Пек как Скотт и Дебора Керр как Грэм. Книга и фильм нарисовали его более сочувственно, чем предыдущие работы. Однако в 1970 году история брака Скотта и Зельды подверглась наиболее глубокому пересмотру в книге Нэнси Милфорд, затем аспирант Колумбийский университет. Зельда: Биография, первая книга о жизни Зельды, стала финалистом конкурса Пулитцеровская премия и Национальная книжная премия, и рассчитывал неделями на Нью-Йорк Таймс список бестселлеров. Книга переделывает Зельду как самостоятельную художницу, чьи таланты были преуменьшены властным мужем. Таким образом, в 1970-х годах Зельда стала иконой феминистского движения - женщиной, недооцененный потенциал которой был подавлен патриархальным обществом.[92] Когда Теннесси Уильямс инсценировал жизни Фицджеральдов в 1980-х в Одежда для летнего отеля, он в значительной степени опирался на счет Милфорда. Возникла карикатура на Скотта и Зельду: как воплощение прославления молодежи эпохой джаза, как представителей потерянного поколения и как притчу о подводных камнях слишком большого успеха.[92]

Zelda послужила источником вдохновения для "Женщина-ведьма ",[93][94] песня обольстительных чаровниц, написанная Дон Хенли и Берни Лидон для Орлы после того, как Хенли прочитала биографию Зельды; музы, частичный гений за ее мужем Ф. Скотт Фицджеральд, дикая, завораживающая, завораживающая, квинтэссенция "хлопушка " из Эпоха джаза и Ревущие двадцатые, воплощенный в Великий Гэтсби как раскованная и безрассудная личность Дейзи Бьюкенен.[95]

Имя Зельды послужило вдохновением для Принцесса зельда, одноименный персонаж Легенда о Зельде серия видеоигр. Соавтор сериала Сигеру Миямото объяснил: «[Фицджеральд] была знаменитой и красивой женщиной во всех отношениях, и мне нравилось звучание ее имени. Поэтому я взял на себя смелость использовать ее имя для самого первого Zelda заглавие."[96] Район Нью-Йорка, где обитает дикая индейка в Бэттери-парке Манхэттена. Zelda (г. 2014)[97] также был назван в ее честь, потому что согласно легенде во время одного из нервные срывы, она пропала без вести и была найдена в Бэттери-парке, очевидно, пройдя несколько миль по центру города.[98] Биограф Клайн писал о наследии Зельды в массовой культуре: «Недавно миф сравнил Зельду с другими иконами двадцатого века, Мэрилин Монро и Принцесса Диана. В каждом из них она разделяет вызов условностям, сильную уязвимость, обреченную красоту, непрекращающуюся борьбу за серьезную личность, короткую трагическую жизнь и совершенно невозможную природу ».[99] В 1989 году в Монтгомери, штат Алабама, открылся музей Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд. Музей находится в доме, который они ненадолго арендовали в 1931 и 1932 годах. Это одно из немногих мест, где выставлены некоторые из картин Зельды.[100]

Изображая Зельду Фицджеральд как самостоятельную художницу, Дебора Пайк написала биографию под названием Подрывное искусство Зельды Фицджеральд (2017). Пайк отмечает творческий вклад Зельды как «важный вклад в историю женского искусства с новыми взглядами на женщин и современность, плагиат, творческое партнерство и природу психических заболеваний», основываясь на литературном анализе опубликованных и неопубликованных работ Зельды, а также мужа.[13]

Критическая переоценка

Гуашь
Акварель Зельды Фицджеральд «Натюрморт с цикламеном».
В последние десятилетия работы Зельды подверглись переоценке. Ее работы, такие как Пятое Авеню (слева), бумага, гуашь, Натюрморт с цикламеном (справа), акварель на бумаге.

После успеха биографии Милфорда ученые и критики начали смотреть на творчество Зельды в новом свете. В издании 1968 г. Спаси меня вальс, Ученый Ф. Скотта Фицджеральда Мэтью Брукколи написал: "Спаси меня вальс стоит прочитать отчасти потому, что все, что освещает карьеру Ф. Скотта Фицджеральда, стоит прочесть - и потому что это единственный опубликованный роман храброй и талантливой женщины, которую помнят за ее поражения ».[101] Но, как Спаси меня вальс все чаще читали вместе с биографией Милфорда, открылась новая перспектива.[102] В 1979 году ученый Жаклин Тавернье-Курбин написала, опровергая позицию Брукколи: «Спаси меня вальс - это трогательный и увлекательный роман, который следует читать так же, как и Ночь нежна. Ему не нужно никакого другого оправдания, кроме своего сравнительного превосходства ".[103]Спаси меня вальс стала предметом многих литературных исследований, которые исследовали различные аспекты ее творчества: как роман контрастирует с подходом Скотта к браку в Ночь нежна;[104] как товарная культура, возникшая в 1920-х годах, сделала упор на современных женщин;[102] и как такое отношение привело к искажению понятия «психическое заболевание» у женщин.[105]

Собрание сочинений Зельды Фицджеральд (включая Спаси меня вальс), Отредактировано Мэтью Дж. Брукколи, были опубликованы в 1991 году. Нью-Йорк Таймс литературный критик Мичико Какутани писала: «То, что роман был написан за два месяца, удивительно. То, что, несмотря на все его недостатки, ему по-прежнему удается очаровывать, развлекать и волновать читателя, еще более примечательно. Зельде Фицджеральд удалось в этом романе передать свое героическое отчаяние людям. преуспела в чем-то собственном, и ей также удалось проявить себя как писательница с, как однажды сказал Эдмунд Уилсон о ее муже, «даром превращать язык в нечто радужное и удивительное» ».[106]

Ученые продолжают исследовать и обсуждать роль Скотта и Зельды в подавлении творческого потенциала друг друга.[107] Биограф Зельды Клайн писал, что эти два лагеря «столь же диаметрально противоположны, как литературные лагеря Плат и Хьюз» - ссылка на горячие споры об отношениях мужа и жены поэтов Тед Хьюз и Сильвия Плат.[108]

Работы Зельды также были переоценены как интересные сами по себе. Проведя большую часть 1950-х и 1960-х годов на семейных чердаках, мать Зельды даже сожгла большую часть произведений искусства, потому что они ей не нравились.[109]- ее работы вызвали интерес ученых. Выставки ее работ гастролировали по США и Европе. В обзоре выставки куратором Эверлом Адэром отмечалось влияние Винсент Ван Гог и Джорджия О'Киф на своих картинах и пришел к выводу, что ее сохранившийся корпус искусства «представляет собой работу талантливой, дальновидной женщины, которая преодолела огромные препятствия и создала увлекательную коллекцию работ - такую, которая вдохновляет нас праздновать жизнь, которая могла бы быть».[109]

В 1992 году Зельда была введена в должность Зал славы женщин Алабамы.[110]

Примечания

  1. ^ Энтони Дикинсон Сэйр (29 апреля 1858-17 ноября 1931), Клайн 2003, п. 27
  2. ^ Милфорд 1970, стр. 1–7
  3. ^ Брукколи 2002, п. 89
  4. ^ а б c d е Милфорд 1970
  5. ^ Милфорд 1970, п. 16
  6. ^ Клайн 2003, стр. 37–38
  7. ^ Милфорд 1970, стр. 9–13
  8. ^ Клайн 2003, стр. 23–24
  9. ^ Клайн 2003, п. 38
  10. ^ Клайн 2003, п. 45
  11. ^ Милфорд 1970, п. 32
  12. ^ Клайн 2003, п. 65
  13. ^ а б Щука 2017, п. 39
  14. ^ Щука 2017, п. 56
  15. ^ Щука 2017, п. 43
  16. ^ Брукколи 2002
  17. ^ Милфорд 1970, п. 33
  18. ^ Милфорд 1970, п. 35; Брукколи 2002, п. 89
  19. ^ Милфорд 1970, стр. 35–36
  20. ^ Милфорд 1970, п. 42
  21. ^ а б Милфорд 1970, п. 43
  22. ^ Милфорд 1970, п. 54
  23. ^ Брукколи 2002, п. 109
  24. ^ Милфорд 1970, п. 57
  25. ^ Милфорд 1970, п. 62; Клайн 2003, п. 75; Брукколи 2002, п. 128
  26. ^ Кентербери и береза ​​2006, п. 76
  27. ^ Клайн 2003, п. 87
  28. ^ Милфорд 1970, п. 67
  29. ^ Брукколи 2002, стр. 131–32
  30. ^ Милфорд 1970, п. 69; Клайн 2003, п. 81; Брукколи 2002, п. 131; Брайер, Джексон Р. «Краткая биография». В Curnutt 2004, п. 31 год
  31. ^ Клайн 2003, п. 109; Брайер в Curnutt 2004, п. 32
  32. ^ Милфорд 1970, п. 84; Клайн 2003, п. 116
  33. ^ Брукколи 2002, п. 139
  34. ^ Милфорд 1970, п. 95
  35. ^ Ланахан, Дороти. "Вступление." В Брайер и Баркс 2002, п. xxvii
  36. ^ Милфорд 1970, п. 88; Клайн 2003, стр. 125–26
  37. ^ Милфорд 1970, п. 89
  38. ^ Ланахан. В Брайер и Баркс 2002, стр. xxvii – viii
  39. ^ Милфорд 1970, п. 92
  40. ^ Милфорд 1970, п. 91
  41. ^ Брукколи 2002, п. 185
  42. ^ Милфорд 1970, п. 103
  43. ^ Клайн 2003, п. 130
  44. ^ Фитцджеральд 2003, п. 272
  45. ^ а б Брукколи 2002, п. 195
  46. ^ Милфорд 1970, стр. 108–112
  47. ^ Брукколи 2002, п. xxvi
  48. ^ Мизенер 1951, п. 93
  49. ^ Милфорд 1970, стр. 112–13; Брукколи 2002, стр. 206–07
  50. ^ Милфорд 1970, п. 113
  51. ^ а б Милфорд 1970, п. 116
  52. ^ Милфорд 1970, п. 122
  53. ^ Брукколи 2002, п. 226
  54. ^ Милфорд 1970, п. 114
  55. ^ Брукколи 2002, п. 275
  56. ^ Милфорд 1970, п. 117
  57. ^ Уилсон 2007, п. 311
  58. ^ Милфорд 1970, п. 135
  59. ^ Милфорд 1970, стр. 147–50
  60. ^ Милфорд 1970, п. 141
  61. ^ Милфорд 1970, п. 157
  62. ^ Милфорд 1970, п. 156
  63. ^ Милфорд 1970, п. 152
  64. ^ Людвиг 1995, п. 181
  65. ^ Милфорд 1970, п. 161
  66. ^ Милфорд 1970, п. 193
  67. ^ Милфорд 1970, п. 209
  68. ^ Клайн 2003, п. 304
  69. ^ Милфорд 1970, стр. 209–12
  70. ^ Милфорд 1970, стр. 220–25; Брайер в Curnutt 2004, п. 39.
  71. ^ Клайн 2003, п. 320
  72. ^ Тавернье-Курбин 1979, стр. 31–33
  73. ^ Тавернье-Курбин 1979, п. 36
  74. ^ Тавернье-Курбин 1979, п. 40
  75. ^ Милфорд 1970, п. 264
  76. ^ а б Клайн 2003, п. 325
  77. ^ Милфорд 1970, п. 290
  78. ^ а б Милфорд 1970, п. 308
  79. ^ Милфорд 1970, п. 313
  80. ^ Милфорд 1970, стр. 311–313
  81. ^ Милфорд 1970, п. 323
  82. ^ Милфорд 1970, п. 327
  83. ^ Милфорд 1970, п. 329; Брайер в Curnutt 2004, п. 43.
  84. ^ Милфорд 1970, п. 337
  85. ^ Милфорд 1970, п. 350
  86. ^ Милфорд 1970, п. 353
  87. ^ Милфорд 1970, стр. 382–383
  88. ^ Молодой 1979
  89. ^ Ланахан. В Брайер и Баркс 2002, п. XXIX
  90. ^ Мангум 2016
  91. ^ Пригози, Рут. «Введение: Скотт, Зельда и культура знаменитостей». В Пригозы 2002, стр. 15–18
  92. ^ а б Пригозы в Пригозы 2002, стр. 18–21
  93. ^ Кроу, Кэмерон (Август 2003 г.), «Разговоры с Доном Хенли и Гленном Фреем», Eagles Online Central, получено 5 июня, 2013
  94. ^ Альбано, Рик (29 ноября 2012 г.), "Орлы", Обзор классического рока, получено 5 июня, 2013
  95. ^ Тейт 2007, п. 6
  96. ^ Моватт, Тодд, «В игре: Сигэру Миямото из Nintendo», Amazon.com, получено 30 января, 2016
  97. ^ Карлсон, Джен, "RIP Zelda, Турция из Battery Park", Готэмист, заархивировано из оригинал 10 октября 2014 г., получено 5 июня, 2013
  98. ^ Карлсон, Джен, "Зельда, дикая индейка из Бэттери-парка, пережила шторм", Готэмист, заархивировано из оригинал 11 октября 2014 г., получено 5 июня, 2013
  99. ^ Клайн 2003, п. 2
  100. ^ Ньютон 2005
  101. ^ Цитируется в Тавернье-Курбин 1979, п. 23
  102. ^ а б Дэвис 1995, п. 327
  103. ^ Тавернье-Курбин 1979, п. 23
  104. ^ Тавернье-Курбин 1979, п. 22
  105. ^ Дерево 1992, п. 247
  106. ^ Какутани 1991
  107. ^ Брайер, Джексон Р. «Критическая репутация Ф. Скотта Фицджеральда». В Пригозы 2002 С. 227–233.
  108. ^ Клайн 2003, п. 6
  109. ^ а б Адаир 2005
  110. ^ "Зал славы женщин Алабамы: Зельда Сэйр Фицджеральд (1900–1948)", Зал славы женщин Алабамы, Штат Алабама, получено 20 февраля, 2012

Рекомендации

дальнейшее чтение

  • Макрелл, Джудит. Flappers: шесть женщин опасного поколения. 2013. ISBN  978-0-330-52952-5

внешняя ссылка