Мерзость (Библия) - Abomination (Bible) - Wikipedia
В этой статье некритически используется тексты из религиозной или религиозной системы не обращаясь к вторичные источники которые их критически анализируют. (Май 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Мерзость (из латинский мерзость, "осуждать как дурное предзнаменование") является английский термин, используемый для перевода Библейский иврит термины шиккуты שיקוץИ шекеты שקץ,[1] которые получены из шакаты, или условия תֹּועֵבָה, tōʻēḇā или же To'e'va (существительное) или 'та'ев (глагол). Мерзость по-английски - это то, что исключительно отвратительно, ненавистный, грешный, безнравственный, или мерзко.
Период, термин шиккуты переведено мерзость почти всеми переводами Библии. Подобные слова, шекеты, и шакаты, почти исключительно используются для обозначения нечистых животных.
Общий, но немного отличающийся от иврита термин, tōʻēḇā, также переводится как мерзость в Авторизованная версия короля Якова, а иногда и в Новая американская стандартная Библия. Многие современные версии Библии (включая Новая международная версия и Новый английский перевод ) перевести его отвратительный; то Новая американская Библия переводит это отвратительный. Он в основном используется для обозначения идолопоклонства; и во многих других случаях это относится к зло[2] такие вещи, как незаконный секс, ложь, убийство, обман и т. д .; и для нечистой пищи.
Анализ термина
Шиккутс
Шиккутс используется следующим образом:
- В пророчествах Даниила в Даниил 11:31 (ср. 12:11), это обычно интерпретируется как относящееся к ужасным бедствиям, которые должны были обрушиться на Евреи во время Антиох IV Епифан, говоря: «И поставят мерзость запустения». Иероним и большинство христианских отцов полагают, что имеется в виду Антиох как прообраз антихриста и что описание переходит от прообраза к прообразу.[3] Идолопоклонство представлено как главное грех в Библии, и шиккутс часто используется для описания таких.
- В его кампании Эллинизация, Антиох приказал поставить жертвенник на жертвеннике для всесожжения Второй Храм, на которых приносили в жертву свиней Зевс Олимпиос. (Комп. 1-я Маккавейская 1:54 ). Следуя формулировке Даниил 9:27, это могло быть мерзость запустения из Иерусалим.
- греховные жертвы (Исайя 66: 3 )
- идолопоклонство (Второзаконие 29:17, Иезекииль 20: 7,8, 1 Царств 11: 5–7, Иеремия 13:27 )
- колдовство (2 Короля 23:24 )
Слово шекеты используется со ссылкой на:
- морепродукты без плавников и чешуи (Левит 11: 10–12 )
- все насекомые, кроме саранчи, сверчков и кузнечиков (Левит 11: 20–23, Левит 11:41 )
- орлы осифраж, и скопа (Левит 11:13 )
- другой библейский нечистые животные или касаясь определенных вещей, (Левит 7:21 )
Следовательно, эти животные были нечистыми, и поэтому есть их было запрещено. Исключение составляет Левит 11:41, где те, кто ест нечистых насекомых, становятся мерзкими (глагол происходит от tōʻēḇā).
Шакаты представлен в KJV следующим образом:
- отвратительный (Левит 11:43, Левит 20:25 )
- мерзость (Левит 11:11, Левит 11:13 )
- ненавидит (Псалом 22:24 )
- ненавидеть (Второзаконие 7:26 )
Tōʻēḇā
Tōʻēḇā используется следующим образом:
- Каждый пасти был "мерзостью" для Египтяне (Бытие 46:34 ).
- фараон был так тронут четвертая чума, что, хотя он отказался от требования Моисей, он предложил компромисс, предоставив Израильтяне разрешение провести свой праздник и принести свои жертвы в Египте. Это разрешение не может быть принято, потому что Моисей сказал, что им придется пожертвовать "мерзостью Египтяне " (Исход 8:26 ); то есть корова или вол, которые все Египтяне считается священным и считается кощунственный убить.
- Притчи 6: 16–19 перечисляет семь вещей, которые также являются мерзостями: «надменные глаза, лживый язык, руки, проливающие невинную кровь, сердце, изобретающее нечестивые планы, ноги, быстрые в бегстве на зло, лжесвидетель, говорящий ложь, и тот, кто сеет раздоры. среди братьев ".
Tōʻēḇā также используется в еврейских (и христианских ветхозаветных) писаниях для обозначения:
- идолопоклонство или кумиры (Второзаконие 7:25, Второзаконие 13:14, Исайя 44:19 )
- незаконный секс (например, проституция, супружеская измена, инцест) (Иезекииль 16: 22,58, Иезекииль 22:11, Иезекииль 33:26 )
- незаконный брак (Второзаконие 24: 2–4 )
- мужчина «лежит с мужчиной, как с женщиной» (см. Гомосексуализм в еврейской Библии ) (Левит 18:22, Левит 18: 27–30, Левит 20:13 )
- храмовая проституция (1Царств 14:24 )
- предложения из вышеперечисленного (Второзаконие 23:18 )
- детское жертвоприношение Молеху (Иеремия 32:35 )
- переодевание (Второзаконие 22: 5 )
- обман на рынке с использованием поддельных грузов (Второзаконие 25: 13–19, Притчи 11: 1 )
- нечестность (Притчи 12:22 )
- гордость (Притчи 16: 5 )
- нечистые животные (Второзаконие 14: 3 )
- воровство, убийство и прелюбодеяние, нарушение заветов (Иеремия 7: 9,10 )
- ростовщичество, жестокий грабеж, убийство, притеснение бедных и нуждающихся и т. д. (Иезекииль 18: 10–13 )
Tâ‛ab передается следующим образом в KJV
- abhor, 9 Втор 7:26, Втор 23: 7 (2), Иов 9:31, Иов 30:10, Пс 5: 6, Псалом 119: 163, Амо 5:10, Мих 3: 9;
- мерзость, 6 1Лт 21: 6, Иов 15:16, Псалом 53: 1 (2), Иса 14:19, Иез 16:52;
- ненавидят, 3 Иов 19:19, Пс 106: 40, Иез 16:25;
- ненавидит, 2 Пс. 107: 18, Ис. 49: 7;
- отвратительно, 1 1Цр 21:26;
- совершено, 1 Иез 16:52.
Смотрите также
- Библия и гомосексуализм
- Проклятие
- Огонь и сера
- Гехинном
- Ад
- Левит 18
- Религия и гомосексуализм
- Шикса и Shegetz, идиш сленговые слова, происходящие от шекеты
- Тофет
- Полная разврат
- Мерзость (иудаизм)
Рекомендации
- ^ Каменное издание Чумаш ISBN 1-57819-107-6
- ^ «по своей природе зло»: вещи, слова, дела, которые по самой своей природе ["внутренняя собственность "] всегда вредны, унижают, унижают человеческое достоинство или смертельны для человеческой личности (но часто рассматриваются некоторыми оппортунистами как наиболее полезные и удобные, полагая, что" цель всегда оправдывает средства ") и которые, в более широком смысле, всегда вредны и, в конечном итоге, губительно для природы и стабильности человеческой культуры и общества - «зло». Библейские ссылки: Левит 18: 6-30; Левит 20. Второзаконие 12: 29-31; 23: 17-19; 25: 13-16 ; 27: 16-25. Сравните Римлянам 1:23; 3: 8; 13: 9-10; Галатам 5: 19-21.
- ^ Комментарий Альберта Барнса
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Истон, Мэтью Джордж (1897). Библейский словарь Истона (Новое и исправленное изд.). Т. Нельсон и сыновья. Отсутствует или пусто | название =
(помощь)
внешняя ссылка
- bibletab.com/a/abomination.htm Библейское соответствие для термина
- http://www.paidionbooks.org/girrard/studies/abomnatn.htm#42