Энн Брэдстрит - Anne Bradstreet

Энн Брэдстрит
Изображение девятнадцатого века Энн Брэдстрит Эдмундом Х. Гарретом. Ни одного портрета, сделанного при ее жизни, не существует. [1]
Изображение Анны Брэдстрит в девятнадцатом веке Эдмунд Х. Гарретт. Ни одного портрета, сделанного при ее жизни, не существует.[1]
РодившийсяЭнн Дадли
(1612-03-20)20 марта 1612 г.
Нортгемптон, Англия
Умер16 сентября 1672 г.(1672-09-16) (в возрасте 60 лет)
Северный Андовер, Массачусетс
Род занятийПоэт
Языканглийский
НациональностьБританский
Супруг

Энн Брэдстрит (урожденная Дадли; 20 марта 1612 - 16 сентября 1672) был самым выдающимся из ранних английский поэты Северная Америка и первый писатель в североамериканских колониях Англии, который будет опубликован. Она первая Пуританин фигура в американской литературе и известна своим большим корпусом стихов, а также личными сочинениями, опубликованными посмертно.

Родился в богатой пуританской семье в Нортгемптон, Англия, Брэдстрит был начитанным ученым, особенно тронутым трудами Du Bartas. Она вышла замуж в шестнадцать лет, и ее родители и молодая семья мигрировали во время основания компании. Колония Массачусетского залива в 1630 году. Мать восьми детей, жена и дочь государственных чиновников Новой Англии, Брэдстрит помимо других своих обязанностей писала стихи. Ее ранние произведения читаются в стиле Дю Барта, но ее более поздние произведения развиваются в ее уникальный стиль поэзии, в котором основное внимание уделяется ее роли как матери, ее борьбе с жизненными страданиями и ее пуританской вере. Ее первая коллекция, Десятая муза недавно появилась в Америке, был широко прочитан в Америке и Англии.

Фон

На портрете, написанном по ее более поздним стихотворениям, Брэдстрит описана как «образованная англичанка, добрая, любящая жена, преданная мать, императрица-консорт Массачусетса, ищущий пуританин и чувствительный поэт».[2]

Первый том стихов Брэдстрита был Десятая муза недавно появилась в Америке, опубликованный в 1650 году. Он был встречен положительно как в Старый мир и Новый мир.[3][4]

Жизнь

Энн родилась в Нортгемптон, Англия, 1612 г., дочь Томас Дадли, стюард Граф Линкольн, и Дороти Йорк.[5] Благодаря положению в семье, она выросла в культурных условиях и была хорошо образованной женщиной для своего времени, ее преподавали историю, несколько языков и литературу. В шестнадцать лет она вышла замуж Саймон Брэдстрит. Отец и муж Анны позже стали губернаторами Колония Массачусетского залива. Энн и Саймон вместе с родителями Анны эмигрировали в Америку на борту лайнера. Арбелла как часть Винтропский флот пуританских эмигрантов в 1630 г.[6] Она впервые оказалась на американской земле 14 июня 1630 года, на том месте, где сейчас Деревня пионеров (Салем, Массачусетс) с Саймоном, ее родителями и другими путешественниками в рамках Миграция пуритан в Новую Англию (1620–1640 гг.). Из-за болезни и голода губернатора Джон Эндекотт и других жителей села их пребывание было очень кратким. Большинство двинулось сразу на юг вдоль побережья к Чарлстаун, Массачусетс, еще на короткое время перед тем, как двинуться на юг по Чарльз Ривер чтобы основать «Город на холме», Бостон, Массачусетс.

Семья Брэдстритов вскоре снова переехала, на этот раз в то, что сейчас Кембридж, Массачусетс. В 1632 году в Нью-Тауне, как его тогда называли, у Анны родился первый ребенок, Самуэль. Несмотря на плохое здоровье, у нее было восемь детей, и она достигла комфортного социального положения. Ранее страдавшие от оспа будучи подростком в Англии, Энн снова стала жертвой болезни, поскольку в последующие годы паралич настиг ее суставы. В начале 1640-х годов Саймон снова убедил свою жену, беременную шестым ребенком, переехать в шестой раз из Ипсвич, Массачусетс в приход Андовер. Северный Андовер - это оригинальный город, основанный в 1646 году семьями Стивенс, Осгуд, Джонсон, Фарнум, Баркер и Брэдстрит, среди прочих. Анна и ее семья проживали в Старом центре г. Северный Андовер, Массачусетс [1]. Они никогда не жили в месте, которое сейчас известно как «Андовер» на юге.

И отец Анны, и ее муж сыграли важную роль в основании Гарварда в 1636 году. Двое из ее сыновей были выпускниками, Самуэль (выпуск 1653 г.) и Саймон (выпуск 1660 г.). В октябре 1997 года гарвардское сообщество посвятило ворота в память о ней как о первой опубликованной поэтессе Америки (см. Последний абзац ниже). Bradstreet Gate находится рядом с Canaday Hall, новейшим общежитием в Гарвардский двор.

Мемориальный маркер Энн Брэдстрит в кладбище Old North Parish, North Andover, Massachusetts

В 1650 году преподобный Джон Вудбридж Десятая муза недавно появилась в Америке составлено "Джентльменкой из тех краев" [2] опубликовано в Лондон, что сделало Анну первой поэтессой, когда-либо опубликованной в Англия и Новый мир. 10 июля 1666 г. North Andover семейный дом сгорел (см. «Работы» ниже) в результате пожара, в результате которого Брэдстритс остались без крова и с немногими личными вещами. К тому времени здоровье Анны постепенно ухудшалось. Она страдала от туберкулез и пришлось столкнуться с потерей дорогих родственников. Но ее воля оставалась сильной, и, как отражение ее религиозной преданности и знания библейских писаний, она обрела мир в твердой вере в то, что ее невестка Мерси и ее внуки были на небесах.

Энн Брэдстрит умерла 16 сентября 1672 г. Северный Андовер, Массачусетс, в возрасте 60 лет заболела туберкулезом. Точное местонахождение ее могилы неизвестно, но многие историки полагают, что ее тело находится в Старом кладбище на Академий-роуд и Осгуд-стрит в Северном Андовере. В 1676 году, через четыре года после смерти Анны, Саймон Брэдстрит женился во второй раз на даме, которую также звали Энн (Гардинер). В 1697 году Симон умер и был похоронен в Салеме.

Эта область Merrimack Valley сегодня называют «Долиной поэтов».

Маркер на кладбище Северный Андовер отмечает 350-летие (2000 г.) публикации Десятая муза в Лондон в 1650 году. Это место и Брэдстрит-Гейт в Гарварде, мемориал и брошюры в Публичной библиотеке Ипсвича в Ипсвиче, Массачусетс, а также детский сад Брэдстрит в Северном Андовере, возможно, единственные места в Америке, где чтят ее память. По состоянию на 2015 год детский сад Брэдстрит в Северном Андовере был снесен. Осенью 2018 года недалеко от Массачусетс-авеню в Северном Андовере открылся Центр для детей младшего возраста Анны Брэдстрит. Помещая как дошкольные учреждения, так и детские сады, ECC Энн Брэдстрит заменил старое здание, названное в ее честь, которое раньше находилось на Мейн-стрит.

Письмо

Фон

Образование Анны Брэдстрит дало ей преимущества, которые позволили ей авторитетно писать о политике, истории, медицине и теологии. Ее личная библиотека насчитывала более 800 книг, хотя многие из них были уничтожены, когда ее дом сгорел. Само это событие послужило вдохновением для написания стихотворения под названием "После сожжения нашего дома 10 июля 1666 г. ". Сначала она отвергает гнев и горе, вызванные этой мирской трагедией; она смотрит на Бога и уверенность небес как на утешение, говоря:

И когда я больше не мог смотреть,
Я благословляю Его благодать, которая давала и брала,
Это бросило мой товар в прах.
Да, так оно и было, и так было просто.
Это было его собственное; это было не мое.
Я вовсе не должен роптать.

Однако, в отличие от своих пуританских обычаев, она также показывает свою человеческую сторону, выражая боль, причиненную ей этим событием, то есть до тех пор, пока стихотворение не подходит к концу:

Прощай, мое тело; прощай, мой магазин.
Мир больше не позволяет мне любить
Моя надежда и сокровище наверху.

Титульный лист, второе (посмертное) издание стихов Брэдстрита, 1678 г.

Как молодой поэт, Брэдстрит написал пять кватернионов, эпических поэм, состоящих из четырех частей каждая (см. Работы ниже), в которых исследуется разнообразная, но взаимодополняющая природа их предмета.[7] Поэзия Брэдстрит по большей части основана на наблюдении за миром вокруг нее с упором на домашние и религиозные темы. Хлопок Матер памятник ее памяти за грандиозным мрамором.[8] Долгое время считавшаяся прежде всего исторической, она завоевала признание критиков в 20-м веке как автор непреходящих стихов, особенно за ее серию религиозных стихотворений «Размышления», которые были написаны для ее семьи и не публиковались до середины 19-го века.[9] На творчество Брэдстрита глубоко повлиял поэт. Гийом де Саллюст дю Бартас, которого любили читатели 17 века.

Почти столетие спустя Марта Уодсворт Брюстер, известная американская поэтесса и писательница XVIII века, в своем основном произведении Стихи на самые разные темы, находился под влиянием и отдает дань уважения стихам Брэдстрита.

Несмотря на традиционное отношение к женщинам того времени, она явно ценила знания и интеллект; она была вольнодумцем а некоторые считают ее ранней феминистка; в отличие от более радикальных Энн Хатчинсон Однако феминизм Брэдстрита не отражает инакомыслие, антиномист взгляды.[10] Судя по ее стихам, Брэдстрит тоже можно было считать комплементарный. Пример этого - в ее стихотворении «В честь той великой и могущественной принцессы королевы Елизаветы счастливой памяти», в которой она восхваляет королеву Елизавету как доказательство того, что распространенные представления мужчин о женщинах ошибочны. Она имеет тенденцию сосредотачиваться на способности Элизабет преуспеть в более мужских областях, таких как война, как мы видим в строках ниже.

Озвучиваются ее победы на чужих побережьях?
Корабли более непобедимы, чем у Испании, ее враг
Она разграбила, она разграбила, она потопила его Армадо.
Ее величественные Войска продвинулись к стене Лиссабона,
Дон Энтони имеет право на установку.
Она откровенно помогла (смелому) огорченному королю Франков,
Штаты объединили, теперь ее слава действительно поет.

В 1647 году зять Брэдстрита преподобный Джон Вудбридж, отплыла в Англию, неся рукопись стихов. Хотя позже Анна сказала, что не знала, что Вудбридж собирался опубликовать ее рукопись, в своем самоуничижительном стихотворении «Автор своей книги», она написала Вудбриджу письмо, когда он был в Лондоне, указав, что она знает план публикации. Однако у Анны не было выбора - как женщине-поэту для нее было важно преуменьшить свои авторские амбиции. В противном случае ее бы критиковали за то, что она «неженская».[11] Первая работа Анны была опубликована в Лондоне как Десятая муза недавно появилась в Америке "Джентльменкой тех краев".

Похоже, что целью публикации была попытка набожных пуритан (т.е. Томас Дадли, Саймон Брэдстрит, Джон Вудбридж), чтобы показать, что благочестивая и образованная женщина может поднять свое положение жены и матери, не обязательно ставя ее в соревнование с мужчинами.

В 1678 г. Несколько стихотворений, составленных с большим разнообразием остроумия и знаний был посмертно опубликован в Америке и включал одно из самых известных ее стихотворений "Моему дорогому и любящему мужу ".[12]

Этот том принадлежит Мемориальной библиотеке Стивенса. [3] Северного Андовера и проживает в библиотеке Houghton [4][постоянная мертвая ссылка ] хранилище в Гарварде.

Цитата из Брэдстрита может быть найдена на мемориальной доске у ворот Брэдстрит в Гарвардский двор: «Я приехал в эту Страну, где я нашел новый Мир и новые манеры, в которых мое сердце поднялось».[13] К сожалению, бляшка, похоже, была неправильно истолкована; следующее предложение гласит: «Но после того, как я убедился, что это путь Бога, я подчинился ему и присоединился к церкви в Бостоне». Это говорит о том, что ее сердце поднялось в знак протеста[14] а не в радости.

Роль женщин

Брак сыграл большую роль в жизни пуританок. В стихотворении Брэдстрита «Дорогому и любящему мужу»[15] она показывает, что она едина со своим мужем. «Если когда-либо двое были одним, то, несомненно, мы».[15] Пуритане считали брак подарком от Бога. В другой работе Брэдстрита «Перед рождением одного из ее детей»[16] Брэдстрит признает Божий дар брака. В строках: «И если я не увижу половину своих дней, что положено, какова бы природа, дай Бог вам и вам»;[16] Брэдстрит говорит, что если она скоро умрет, что бы Бог дал ее мужу. Она могла иметь в виду, что он, возможно, снова женится после ее смерти. Другая линия показывает, что она считает, что ее муж может снова жениться. Используя строчки: «Эти О защищают от травмы отчимки»,[16] Брэдстрит призывает защитить своих детей от жестокого обращения со стороны будущей мачехи. Тот факт, что Брэдстрит верит, что Бог даст ее мужу новую жену, если она умрет, показывает, насколько пуританские женщины верили в брак.

В «Письме мужу, отсутствующему на государственной службе» Брэдстрит говорит, что она чувствует себя потерянной, когда ее мужа нет рядом, и что жизнь всегда лучше, когда он рядом. В стихах Брэдстрита можно предположить, что она искренне любила своего мужа и скучала по нему, когда он был вдали от нее и ее семьи. Брэдстрит не обижается на своего мужа за то, что он оставил ее с семьей и со всеми домашними нуждами; она просто скучает по нему и хочет, чтобы он вернулся с ней.[17][18][19]

Основные роли женщин в пуританском обществе заключались в том, чтобы быть женами и матерями и обеспечивать семью их повседневными потребностями. Ожидалось, что женщины будут шить одежду для семьи, готовить еду, содержать дом в чистоте и учить детей вести пуританский образ жизни. Ее детям посвящены различные работы Брэдстрита. В таких произведениях, как «До рождения одного из ее детей»[16] и «В отношении ее детей»,[20] Брэдстрит показывает любовь, которую она испытывает к своим детям, как нерожденным, так и рожденным. В пуританском обществе дети также были подарком от Бога, и она любила и заботилась обо всех своих детях так же, как она любила и заботилась о своем муже. Она всегда считает, что они тоже обязаны с ней сделать «одного».

Прием

Поскольку в то время писательство не считалось приемлемой ролью для женщин, Брэдстрит подвергся критике. Одна из самых выдающихся фигур своего времени, Джон Уинтроп, раскритиковал Энн Хопкинс, жену известного губернатора колонии Коннектикута Эдварда Хопкинса. В своем дневнике он упомянул, что Хопкинсу следовало остаться домохозяйкой и оставить писать и читать мужчинам, «у которых более сильный разум». Несмотря на резкую критику женщин в свое время, Брэдстрит продолжала писать, что привело к убеждению, что она заинтересована в восстании против социальных норм того времени.

Видный министр того времени, Томас Паркер Также был против того, чтобы женщины писали, и послал письмо своей сестре, в котором говорилось, что издание книги выходит за рамки того, что женщины должны делать. Несомненно, он также был против написания Брэдстрита. Эти негативные взгляды, вероятно, были усилены тем фактом, что пуританские идеологии утверждали, что женщины значительно уступают мужчинам.[21]

Литературный стиль и тематика

Фон

Брэдстрит позволила своему тоскующему по дому воображению упорядочить накопленные ею знания во славу Бога и для выражения пытливого ума и чуткого философского духа.[22]

Мы видим примеры этого тоскливого воображения в ее стихотворении «Диалог между старой Англией и Новой», в котором подчеркивается отношение между родиной и колониями как родительскими; и дает уверенность в том, что связь между двумя странами будет продолжаться. Это также означает, что все, что случится с Англией, затронет и Америку. Поэма часто называет Англию «матерью», а Америку - «дочерью», что подчеркивает связь, которую Брэдстрит чувствует со своей родиной.

Увы, дорогая Мать, прекраснейшая королева и лучшая,
С честью, богатством и миром счастливы и благословлены,
Что беспокоит тебя, повеси голову и скрести руки,
И сидеть в пыли, чтобы вздыхать эти печальные тревоги?
Какой поток новых бед так захлестывает
Слава твоего всегда знаменитого Королевства?
Что означает этот плачущий тон, этот скорбный облик?
Ах, скажи своей дочери; она может посочувствовать.

Целевая аудитория

Работы Анны Брэдстрит, как правило, адресованы членам ее семьи и, как правило, интимны. Например, в "Брэдстрите"Моему дорогому и любящему мужу «Целевая аудитория поэмы - ее муж Саймон Брэдстрит. В центре внимания этого стихотворения - любовь, которую она испытывает к своему мужу.« Я ценю твою любовь больше, чем целые копи золота ». Для Брэдстрита любовь ее мужа стоит того. больше, чем одни из лучших сокровищ, которые может предложить эта земля. Она также ставит своей целью показать своему мужу, что ничто не может заполнить любовь, которую она испытывает к своему мужу. Строки: «Моя любовь такова, что реки не могут утолить «реки символизируют смерть, для которой, по ее словам, огонь ее любви неуязвим. Последняя строка стихотворения суммирует это словами:« Тогда, когда мы больше не живем, мы можем жить вечно ».[23]

В "Письме мужу, отсутствующему на государственной службе"[24] Брэдстрит пишет письмо своему мужу, который уехал от нее, работая на своей работе. Брэдстрит использует различные метафоры для описания своего мужа. Наиболее заметное использование метафоры, которую использует Брэдстрит, - это сравнение своего мужа с временами года. Когда лето уходит, скоро приходит зима. Лето можно рассматривать как время счастья и тепла. С другой стороны, зима кажется мрачной и холодной. Муж Брэдстрита - ее Солнце, и когда он с ней, всегда лето. Она счастлива и теплая от любви, которую приносит ее муж, когда он рядом. Когда ее муж уходит из дома на работу, все становится зимой. Это грустное и холодное время для Брэдстрита, и она желает, чтобы ее муж скоро вернулся. «Вернись, вернись, милый Сол, от Козерога».[24] Она хочет, чтобы муж знал, что он ей нужен и без него все мрачно. Ее не волнует, что думают другие. Он не предназначен ни для кого, кроме ее мужа. Брэдстрит знает, что ситуация неизбежна, лето не может быть всегда и скоро придет зима. Работа ее мужа важна. Он не может быть там всегда, и время от времени он должен уезжать. «Пока печальный указ природы не позовет тебя отсюда».[24] Ее поддерживает то, что, хотя они далеко друг от друга, они едины друг с другом.

Читая работы Брэдстрита и узнавая ее предполагаемую аудиторию, можно получить представление о том, какой была жизнь пуританок. Согласно US History.org пуританские женщины должны были посещать богослужения, но они не могли говорить или молиться. Женщинам также не разрешалось посещать городские собрания или участвовать в обсуждаемых решениях.[25] Если бы пуританских женщин видели и не слышали на публике, то можно было бы сказать, что большинство их работ не предназначалось для публичного потребления.

Брэдстрит не несет ответственности за то, что ее произведения стали достоянием общественности. Шурин Брэдстрита, Джон Вудбридж, отправил ее работу в печать. Брэдстрит была праведной женщиной, и ее стихи не предназначались для привлечения внимания к себе.[26] Хотя работы Брэдстрита известны в современном мире, все же было большим риском, если ее работы были опубликованы в то время, когда она жила. То, что она писала, не рассматривалось как типичная роль пуританской женщины.

Темы

Роль женщин - обычная тема для стихов Брэдстрита. Жить в Пуританин В обществе Брэдстрит не одобрял стереотипную идею о том, что в 1600-х годах женщины уступают мужчинам. Предполагалось, что женщины будут тратить все свое время на приготовление пищи, уборку, заботу о своих детях и удовлетворение всех потребностей своего мужа. В своем стихотворении «В честь этой высокой и могущественной принцессы королевы Елизаветы счастливой памяти» Брэдстрит ставит под сомнение эту веру.[27]

«А теперь скажи, есть ли женщины достойны? Или нет их? Или они были, но с нашей королевой никуда не делись? Нет, мужчины, вы так долго нас преследовали, Но она, хоть и мертвая, оправдает нашу неправоту, Пусть такие как говорят, наш Секс лишен разума, Знайте, что сейчас это клевета, но когда-то было изменой ».

Еще одна повторяющаяся тема в работах Брэдстрита - смертность. Во многих своих работах она пишет о своей смерти и о том, как она повлияет на ее детей и других людей в ее жизни. Повторение этой темы смертности можно рассматривать как автобиографическое. Поскольку ее работа не предназначалась для публики, она имела в виду свои собственные проблемы со здоровьем и свою веру в то, что она умрет. В дополнение к ее истории болезни (оспа и частичный паралич) Брэдстрит и ее семья столкнулись с крупным домашним пожаром, в результате которого они остались без крова и личных вещей. Она надеялась, что ее дети подумают о ней с любовью и почтят ее память в стихотворении «До рождения одного из ее детей». «Если во мне была какая-то ценность или добродетель, пусть это живёт свежо в твоей памяти».

Брэдстрит также известна тем, что использует свою поэзию как средство поставить под сомнение свои пуританские убеждения; ее сомнения относительно милосердия Бога и ее борьба за продолжение веры в Него отражены в таких стихах, как «Стихи о сожжении нашего дома» и «В память о моем дорогом внуке». Ее работы демонстрируют конфликт, который многим пуританам было бы неудобно обсуждать, не говоря уже о том, чтобы писать.

В «Прологе» Брэдстрит демонстрирует, как общество упрощает достижения женщин. Распространенное мнение, что женщины должны заниматься другими вещами, такими как шитье, а не писать стихи.

«Я противен каждому придирчивому языку, Кто говорит, что моя рука лучше подходит иголке, Все перо поэта презирают. Я должен ошибаться. Потому что, несмотря на то, что они бросают вызов женскому уму: Если то, что я делаю, окажется удачным, оно не продвинется вперед, Они» Скажу, что это stol'n, иначе это было случайно ".[28]

В «Моему дорогому и любящему мужу» Брэдстрит признается в своей бессмертной любви к Саймону, говоря: «Твоя любовь такова, что я никак не могу отплатить ей. Небеса вознаградят тебя множеством раз, я молю». Ее глубокие увлечения можно снова найти в «Письме мужу, отсутствующему на государственной службе». Ее открытая привязанность к мужу помогает читателям понять безрассудство Брэдстрита.[29]

Энн Брэдстрит писала в формате, отличном от формата других писателей ее времени. В основном это связано с тем, что она написала свои чувства в книге, не зная, что кто-то их прочитает. В своем стихотворении «Письмо мужу» она рассказывает о потере мужа, когда он ушел.

«Мне нравится земля в этом сезоне, когда утро в черном, мое солнце ушло». Здесь Энн выражает свое чувство скуки по мужу, когда его нет.

«К моим недостаткам, как вы хорошо знаете, я позволил быть похороненным в моей забывчивой могиле; если во мне была какая-то ценность добродетели, пусть это живет свежо в их памяти». Энн выражает чувство, что она хочет, чтобы ее дети вспоминали ее в хорошем свете, а не в плохом.

Тон

Брэдстрит часто использовал саркастический тон в своих стихах. В первых стихах «Пролога» она заявляет, что «мое злобное перо - слишком важная вещь», имея в виду убеждение общества в том, что она непригодна для того, чтобы писать о войнах и основании городов, потому что она женщина. Instanza Five Брэдстрит продолжает проявлять иронию, заявляя, «кто сказал, что моя рука лучше подходит для иглы». Это еще один пример ее саркастического голоса, потому что в то время общество ожидало, что женщины будут заниматься домашними делами, а не писать стихи.[30]

Хотя Энн Брэдстрит пережила множество трудностей в своей жизни, ее стихи обычно написаны в обнадеживающем и позитивном тоне. В своей поэме «Память о моем дорогом внуке Саймоне Брэдстрите» она упоминает, что, хотя она потеряла внука в этом мире, она однажды воссоединится с ним на Небесах.[31] В «После сгорания нашего дома» Брэдстрит описывает свой дом в огне, но самоотверженно заявляет: «Достаточно богатства, мне больше не нужно». Хотя Брэдстрит потеряла многие из своих материальных ценностей, она сохранила позитивный настрой и оставалась сильной через Бога.[32]

Кватернионы

Брэдстрит написал четыре кватернионы, «Времена года», «Элементы», «Юмор» и «Возраст», которые сделали возможным ее «развитие как поэтессы с точки зрения технического мастерства, когда она научилась художественно формировать формы».

Первые два кватерниона Брэдстрита были ее самыми удачными.[33] Центральное напряжение в ее творчестве - это напряжение между восторгом от мира и верой в его тщеславие.

Избранные работы

  • Перед рождением одного из ее детей
  • Диалог между старой Англией и Новой
  • Письмо мужу, отсутствовавшему на государственной службе
  • Другой
  • Другой (II)
  • Для избавления от лихорадки
  • Избавление от очередного приступа боли
  • Размышления (стихотворение)
  • В честь великой и могущественной принцессы королевы Елизаветы
  • В отношении ее детей, 23 июня 1659 г.
  • Автор ее книги
  • Плоть и дух
  • Четыре возраста человека (кватернион)
  • Четыре сезона года (кватернион)
  • Четыре элемента (кватернион)
  • О четырех возрастах человека (кватернион)
  • Четыре монархии (кватернион)
  • Пролог
  • Отцу с некоторыми стихами
  • Моему дорогому и любящему мужу
  • При приступе болезни Anno 1632 Aetatis Suae, 19 лет
  • После отъезда моего сына Самуила в Англию, 6 ноября 1657 г.
  • При некотором смятении тела
  • Стихи о сожжении нашего дома
  • Десятая муза недавно появилась в Америке (1650 г.) и из рукописей. Божественные и моральные медитации, Письма и Случайные стихи, Факсимиле изд., 1965, Факсимиле и перепечатки ученых, ISBN  978-0-8201-1006-6.
  • Точное воплощение трех первых монархий (1650) (он же Точное воплощение четырех монархий)
  • В память о моей дорогой внуке Элизабет Брэдстрит, скончавшейся в августе 1665 года, когда ей было полтора года

Рекомендации

  1. ^ Пендер, Патрисия (2015). «Построение канонического колониального поэта: Bradstreetiana Абрама Э. Каттера и произведения 1867 года». Документы Библиографического общества Америки. 109 (2): 223–246. Дои:10.1086/681959. ISSN  0006-128X. JSTOR  10.1086/681959.
  2. ^ Ланглин, Розмари .M 'Энн Брэдстрит: Поэт в поисках формы' American Literature vol 42 no. 1 издательство Duke University Press Mer 1970
  3. ^ Де Грав, Кэтлин. «Энн Брэдстрит». Литературная энциклопедия. Впервые опубликовано 31 мая 2006 г. по состоянию на 29 апреля 2012 г.
  4. ^ Николс, Хайди, Энн Брэдстрит P&R Publishing, Филипсбург, 2006 г. ISBN  978-0-87552-610-2
  5. ^ "Биография Энн Брэдстрит". annebradstreet.com. Архивировано из оригинал 27 января 2007 г.. Получено 2007-01-25.
  6. ^ Вудлиф, А. (нет данных). Биография Энн Брэдстрит. Проверено 1 сентября 2006 года.
  7. ^ Николс, Хайди Энн Брэдстрит, P&R Publishing, Филлипсбург, 2006 ISNBN 978-0-87552-610-2
  8. ^ Хлопок Мазер,Великие дела Христа в Америке, Знамя Истины (переиздано) 1979
  9. ^ п. а. (2000). Энн (Дадли) Брэдстрит. Колумбийская электронная энциклопедия. Проверено 1 сентября 2006 года.
  10. ^ Хатчинс, Зак. «Мудрость Энн Брэдстрит: избегая Евы и подражая Элизабет». Получено 24 января 2019 - через www.academia.edu. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  11. ^ Гордон, Шарлотта. Госпожа Брэдстрит: невыразимая история первого поэта Америки. Нью-Йорк: Литтл, Браун, 2005. 240–252.
  12. ^ Эллис, Дж. Х. (1867 г.). Произведения Анны Брэдстрит в прозе и стихах.
  13. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2008-09-07. Получено 2009-01-19.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  14. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2009-01-23. Получено 2009-01-19.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  15. ^ а б «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-03-01. Получено 2012-02-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  16. ^ а б c d «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-09-12. Получено 2012-02-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  17. ^ "История женщин: роль женщин в колониальном обществе". Scribd. Получено 24 января 2019.
  18. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-09-24. Получено 2012-02-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  19. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2013-01-28. Получено 2012-02-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  20. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-09-12. Получено 2012-02-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  21. ^ Стэнфорд, Энн (сентябрь 1966 г.). «Энн Брэдстрит: догматик и бунтарь». Ежеквартальный вестник Новой Англии. 39 (3): 374. Дои:10.2307/363962. JSTOR  363962.
  22. ^ Уайт, Эликсабт Уэйд, «Десятая муза: оценка Энн Брэдстрит», Ежеквартальный обзор Уильяма и Мэри, V111, июль 1951 г.
  23. ^ "Цитаты с сайта annebradstreet.com"
  24. ^ а б c Хусб А. Письмо к ней; Работа, отсутствующая на публике. "Письмо Энн Брэдстрит ее мужу, отсутствовавшему на государственной службе". allpoetry.com. Получено 24 января 2019.
  25. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-01-25. Получено 2012-02-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  26. ^ Фонд, Поэзия (24 января 2019). "Энн Брэдстрит". Фонд поэзии. Получено 24 января 2019.
  27. ^ Хатчинс, Зак. "Призрак Деборы". Получено 24 января 2019 - через www.academia.edu. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  28. ^ Льюис, Джоун. "О поэзии Анны Брэдстрит". About.com. Получено 27 февраля 2012.
  29. ^ Гонсалес, Рамон. «Энн Брэдстрит, 1612–1672». Марк Канада. Архивировано из оригинал 15 февраля 2012 г.. Получено 27 февраля 2012.
  30. ^ «Феминистские темы в творчестве Анны Брэдстрит». Архивировано из оригинал 19 июня 2013 г.. Получено 27 февраля 2012.
  31. ^ Этвуд, Кэтрин. "Работы Анны Брэдстрит, обзор Кэтрин Этвуд". Библиотека Джона Гарварда. Получено 27 февраля 2012.
  32. ^ Хау-Пинскер, Ребекка. «Исповедь, исследование и утешение в произведении Энн Брэдстрит» после сожжения нашего дома 10 июля 1666 г."". Университет побережья Мексиканского залива Флориды. Получено 27 февраля 2012.
  33. ^ Эбервейн, Джейн Донахью «Ранняя американская литература», том 9, № 1, Университет Северной Каролины, весна 1974 г.

Посвящение госпоже Брэдстрит, Джон Берриман, Фабер и Фабер, 1959 г.

дальнейшее чтение

  • Повар, Вера, Энн Брэдстрит Пилигрим и поэт, EP Книги, Дарлингтон 2010 ISBN  978-0-85234-714-0
  • Гордон, Шарлотта, Госпожа Брэдстрит: невыразимая жизнь первого поэта Америки, Литтл, Браун, Нью-Йорк 2005 ISBN  0-316-16904-8
  • Энгберг, Кэтрин Зайдлер, Право писать: литературная политика Энн Брэдстрит и Филлис Уитли. Университетское издательство Америки, Вашингтон, округ Колумбия, 2009. ISBN  978-0761846093
  • Никол, Хайди, Энн Брэдстрит, Экскурсия по жизни и мысли пуританского поэта, P&R Publishing, Нью-Джерси, 2006 г.

внешняя ссылка