Бездыханный (фильм 1960 г.) - Breathless (1960 film)
Бездыханный | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Жан-Люк Годар |
Произведено | Жорж де Борегар |
Сценарий от | Жан-Люк Годар |
Рассказ | Франсуа Трюффо Клод Шаброль (в титрах) |
В главных ролях | |
Музыка от | Боевой Солал |
Кинематография | Рауль Кутар |
Отредактировано | Сесиль Декуги |
Распространяется | UGC (Франция) Фильмы по всему миру (Соединенные Штаты) |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 87 минут |
Страна | Франция |
Язык | Французский английский |
Бюджет | FRF 400,000[1] (80 000 долларов США)[2] |
Театральная касса | 2,082,760 поступлений (Франция)[3] |
Бездыханный (Французский: À бой суфле; "запыхавшийся") - француз 1960 г. преступление драматический фильм написано и направлено Жан-Люк Годар. Это звезды Жан-Поль Бельмондо как странствующий преступник по имени Мишель, и Жан Себерг как его американская подруга Патрисия. Этот фильм стал первой полнометражной работой Годара и олицетворял прорыв Бельмондо как актера.
Бездыханный является одним из самых ранних и влиятельных примеров Французская новая волна (новый неопределенный) кинотеатр.[4] Вместе с Франсуа Трюффо с 400 ударов и Ален Рене с Хиросима, Mon Amour оба были выпущены годом ранее, они привлекли внимание мировой общественности к новым стилям французского кинопроизводства. В то время, Бездыханный привлек большое внимание своим смелым визуальным стилем, который включал нетрадиционное использование прыжки.
После первого показа во Франции фильм привлек более 2 миллионов зрителей. С тех пор это стало считаться один из лучших фильмов когда-либо созданных, появляясь в Зрение и звук многократные опросы кинематографистов и критиков, проводимые журналом по этой теме на протяжении десятилетий. В мае 2010 года в США была выпущена полностью отреставрированная версия фильма, приуроченная к 50-летию фильма.
участок
Мишель - молодой, опасный преступник, который изображает себя из кинофильма. Хамфри Богарт. После угона автомобиля в Марселе Мишель стреляет и убивает полицейского, который последовал за ним на проселочную дорогу. Без гроша в кармане и в бегах от полиции он обращается к американскому любовнику Патриции, студентке и начинающей журналистке, которая продает New York Herald Tribune на бульварах Парижа. Двойственная Патрисия невольно прячет его в своей квартире, когда он одновременно пытается соблазнить ее и попросить ссуду для финансирования их побега в Италию. Патрисия говорит, что беременна, вероятно, ребенком Мишеля. Она узнает, что Мишель скрывается, когда его допрашивает полиция. В конце концов она предает его, но до прибытия полиции рассказывает Мишелю о том, что сделала. Он несколько смирился с жизнью в тюрьме и сначала не пытается сбежать. Полиция стреляет в него на улице, и, пробежав по кварталу, он умирает «à bout de souffle» («запыхавшись»).
Заключительный диалог
Сцена смерти Мишеля - культовая сцена в фильме, но заключительные строки диалога в фильме вызывают некоторую путаницу у англоязычной аудитории. Оригинальные французские пьесы двусмысленны; неясно, осуждает ли Мишель Патрицию или осуждает мир в целом, и неясно, подвергает ли Патрисия его презрение, ставит под сомнение значение французского слова, как и везде в фильме, или не может понять концепцию стыда.[нужна цитата ]
Когда Патрисия и детектив Витал догоняют умирающего Мишеля, у них появляется следующий диалог:
Буквально это переводится как:
МИШЕЛЬ: Это действительно отвратительно.
ПАТРИСИЯ: Что он сказал?
VITAL: Он сказал, что вы действительно отвратительны.
ПАТРИСИЯ: Что «противного»?
Во французском языке «dégueulasse» также имеет значение «тошнотворного» или вызывающего рвоту; применительно к человеку это может быть примерно переведено как «отвратительный человек», то есть «вошь», «подонок» или «сука».
В английских субтитрах на DVD Fox-Lorber Region One 2001 года: "Dégueulasse" переводится как «отморозок», производя следующий диалог:
МИШЕЛЬ: Это действительно отвратительно.
ПАТРИСИЯ: Что он сказал?
ВИТАЛ: Он сказал: «Ты настоящий отморозок».
ПАТРИСИЯ: Что за подонок?
2007 год Коллекция критериев DVD Region One использует менее дословный перевод:
МИШЕЛЬ: Меня тошнит.
ПАТРИСИЯ: Что он сказал?
VITAL: Он сказал, что вы заставляете его рвать.
ПАТРИСИЯ: Что это значит «блевать»?
Этот перевод был использован при реставрации 2010 года.
Бросать
- Жан-Поль Бельмондо как Мишель Пойкар
- Жан Себерг как Патрисия Франкини
- Даниэль Буланже в роли инспектора полиции Витала
- Анри-Жак Юэ как Антонио Беррути
- Роджер Ханин как Карл Зумбах
- Ван Дуд как Ван Дуд
- Лилиан Дрейфус как Lilane
- Мишель Фабр как другой инспектор
- Жан-Пьер Мелвиль как Парвулеско
- Клод Мансар как продавец подержанных автомобилей
- Жан-Люк Годар как информатор
- Ричард Бальдуччи как Толмачев
- Филипп де Брока как дополнительный
- Жан Домарчи как дополнительный
- Жан Душе как дополнительный
- Жан Герман как дополнительный
- Андре С. Лабарт как дополнительный[7]
- Жак Риветт как тело человека сбила машина
Производство
Предпосылки и письмо
Бездыханный был основан на газетной статье, Франсуа Трюффо читать в Краткие новости. Персонаж Мишеля Пойкара основан на реальном Мишеле Портейле и его американской девушке и журналистке Беверли Линетт. В ноябре 1952 года Портэйл угнал машину, чтобы навестить свою больную мать в Гавре, и в конечном итоге убил полицейского-мотоциклиста по имени Гримберг.[8]
Трюффо работал над трактовкой рассказа с Клод Шаброль, но они отказались от этой идеи, когда не смогли договориться о структуре истории. Годар прочитал, и ему понравилось обращение, и он хотел снять фильм. Работая пресс-агентом в 20 век Фокс, Годар встретился с продюсером Жорж де Борегар и сказал ему, что его последний фильм никуда не годится. Де Борегар нанял Годара для работы над сценарием для Pêcheur d'Islande. Через шесть недель Годару наскучил сценарий, и он вместо этого предложил сделать Бездыханный. Шаброль и Трюффо согласились лечить Годара и написали де Борегару письмо от Каннский кинофестиваль в мае 1959 года согласился работать над фильмом, если его поставил Годар. Трюффо и Шаброль недавно стали звездными режиссерами, и их имена обеспечили финансирование для фильма. Трюффо был назван оригинальным автором, а Шаброль - техническим консультантом. Позже Шаброль утверждал, что он посетил съемочную площадку только дважды, и самый большой вклад Трюффо заключался в том, чтобы убедить Годара взять Лилиан Дэвид на второстепенную роль.[8] Соратник директора Новой волны Жак Риветт появляется в эпизодической роли как труп человека, сбитого машиной на улице.[9]
Годар писал сценарий по ходу дела. Он сказал Трюффо: «Грубо говоря, речь пойдет о мальчике, который думает о смерти, и о девушке, которая не думает».[10] Помимо реального Мишеля Портейла, Годар основал главного героя на сценаристе. Поль Гегауфф, который был известен как чванливый соблазнитель женщин. Годар также назвал нескольких персонажей в честь людей, которых он знал ранее в своей жизни, когда жил в Женеве.[8] В фильме также есть пара шуток: девушка продает Cahiers du Cinéma на улице (Годар написал для журнала) и случайный псевдоним Мишеля Ласло Ковач, имя персонажа Бельмондо в фильме Шаброля 1959 года Паутина страсти.
Трюффо считал, что изменение концовки Годара было личным. «В моем сценарии фильм заканчивается тем, что мальчик идет по улице, поскольку все больше и больше людей поворачиваются и смотрят ему вслед, потому что его фото есть на обложках всех газет.[11]... Жан-Люк выбрал жестокий конец, потому что по натуре он был печальнее меня ... ему был нужен [его] особый конец. В конце, когда в него стреляют полицейские, один из них сказал своему товарищу: «Быстро, в позвоночник!» Я сказал ему: «Ты не можешь это оставлять» ».[10]
Жан-Поль Бельмондо снялся в нескольких художественных фильмах раньше Бездыханный, но в то время, когда Годар планировал фильм, его имя не было известно за пределами Франции. Чтобы расширить коммерческую привлекательность фильма, Годар искал выдающуюся ведущую женщину, которая хотела бы работать в его малобюджетном фильме. Он пришел в Жан Себерг через ее тогдашнего мужа Франсуа Морёля, с которым он был знаком.[12] Себерг согласился сняться в фильме 8 июня 1959 года за 15 000 долларов, что составляло шестую часть бюджета фильма. В итоге Годар дал мужу Себерг небольшую роль в фильме.[8] Во время съемок Себерг в частном порядке подверг сомнению стиль Годара и задумался, будет ли фильм коммерчески жизнеспособным. После успеха фильма она снова сотрудничала с Годаром в короткометражке. Le Grand Escroc, который возродил ее Бездыханный персонаж.[12]
Годар изначально хотел кинематографиста Мишель Латуш снимать фильм после работы с ним над его первыми короткометражками. Де Борегар вместо этого нанял Рауль Кутар, который был с ним по контракту.[13]
Этно-фантастика 1958 года Moi, un noir считается ключевым влиянием на Годара. Это можно увидеть во внедрении скачкообразных сокращений, использовании реальных мест, а не построенных декорациях, а также в документальном, кинохроническом формате съемок.[14][15]
Экранизация
Годар предусмотрел Бездыханный как репортаж (документальный) и назначенный оператор Рауль Кутар снять весь фильм на портативная камера, почти без освещения.[16] Чтобы снимать при слабом освещении, Coutard пришлось использовать Илфорд HP5 фильм, который не был доступен как кинопленка в то время. Поэтому он взял 18-метровую пленку HP5, продаваемую для 35-мм фотоаппаратов, и склеил их в 120-метровые рулоны. Во время разработки он толкнул отрицательная одна остановка от От 400 ASA до 800 ASA.[17] Размер отверстий для звездочек в фотопленке отличался от размеров отверстий для звездочек для кинопленки, и камера Cameflex была единственной камерой, которая работала с используемой пленкой.[18]
Спектакль снимался в Париже в августе и сентябре 1959 года.[16] во время визита в Париж в сентябре 1959 г. Президент Эйзенхауэр используя Эклер Камефлекс. Почти весь фильм пришлось перезаписать в постпродакшене из-за шумности камеры Cameflex.[19] и потому что Cameflex не мог синхронизировать звук.[13]
Съемки начались 17 августа 1959 года. Годар встретил свою команду в кафе Notre Dame недалеко от отеля de Suède и снимал в течение двух часов, пока у него не закончились идеи.[8] Кутар заявил, что фильм был фактически импровизирован на месте, с написанными Годаром строками диалога в тетради, которую никому не разрешили посмотреть.[8] Годар дал реплики Бельмондо и Себергу, проводя несколько коротких репетиций задействованных сцен, а затем снимая их. Не было получено разрешения на съемку фильма в различных местах (в основном в переулках и бульварах Парижа), что усиливало ощущение спонтанности, к которому стремился Годар.[20] Однако все локации были выбраны до начала съемок, и помощник режиссера Пьер Риссиан охарактеризовал съемку как очень организованную. Актер Ричард Балдуччи заявил, что дни съемок варьировались от 15 минут до 12 часов, в зависимости от того, сколько идей у Годара в тот день. Продюсер Жорж де Борегар написал письмо всей съемочной группе, жалуясь на непостоянный график съемок. Кутар сказал, что де Борегар столкнулся с директором в кафе, и они подрались в драке в тот день, когда Годар заболел.[13]
Годар снял большую часть фильма в хронологическом порядке, за исключением первой части, которая была снята ближе к концу съемок.[8] Съемки в Hôtel de Suède длинной сцены в спальне между Мишелем и Патрисией включали минимальную съемочную группу и отсутствие света. Это место было трудно обеспечить, но Годар был полон решимости снимать там после того, как жил в отеле после возвращения из Южной Америки в начале 1950-х годов. Вместо того, чтобы арендовать тележку со сложными и трудоемкими путями для прокладки, Годар и Кутар арендовали инвалидную коляску для фильма, которую Годар часто толкал сам.[13] Некоторые уличные сцены Кутар прятал в почтовой тележке с отверстием для объектива и свалками с марками, сложенными поверх него.[8] Съемки длились 23 дня и закончились 12 сентября 1959 года. Финальная сцена, в которой Мишель застрелен на улице, была снята на улице Кампань-Премьер в Париже.[8]
Написание для Бой журнал 1960 г., Пьер Маркабрю заметил: «Похоже, что если бы у нас были кадры, на которых Годар снимает свой фильм, мы бы обнаружили своего рода согласие между театрализованным миром перед камерой (Бельмондо и Себерг играют сцену) и рабочим миром за ним (Годар и Рауль Кутар снимает эту сцену), как если бы стена между реальным и проецируемым мирами была разрушена ».[нужна цитата ]
Редактирование
Бездыханный был обработан и отредактирован в GTC Labs в Жоинвилле с ведущим редактором Сесиль Декюджи и помощником редактора Лилой Херман. Декугис сказал, что перед премьерой у фильма была плохая репутация худшего фильма года.[8]
Кутар сказал, что «в том, как он был отредактирован, был вид, который совершенно не соответствовал тому, как он был снят. Монтаж придал ему совершенно другой тон, чем те фильмы, которые мы привыкли смотреть».[13] Использование в фильме прыжки был назван инновационным. Эндрю Саррис проанализировал его как экзистенциально представляющий «бессмысленность временного интервала между моральными решениями».[21] Rissient сказал, что стиль скачкообразной резки не был задуман во время съемок фильма или начальных этапов монтажа.[13]
Прием
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Сентябрь 2020) |
В своей биографии Годара 2008 года, Ричард Броуди писал: «Основополагающее значение фильма было признано немедленно. В январе 1960 года, до выхода фильма на экраны, Годар получил премию Жана Виго, присужденную« для поощрения автора будущего »... Бездыханный открылся в Париже ... не в арт-хаусе, а в сети из четырех коммерческих театров, продав 259 046 билетов за четыре недели. Конечная прибыль была существенной, по слухам, в пятьдесят раз больше инвестиций. Успех фильма у публики соответствовал в целом горячему и удивленному восприятию критиков ... Бездыханный, в результате экстраординарного и расчетливого совпадения с моментом, а также слияния его атрибутов с историей его производства и с публичной репутацией его режиссера, он был однозначно отождествлен с отзывами СМИ, которые он произвел ».[22]
Нью-Йорк Таймс критик А. О. Скотт написал в 2010 году, через 50 лет после выпуска Бездыханный, что это одновременно «поп-артефакт и смелое произведение искусства», и даже в 50 лет «все еще круто, все еще ново, все же - спустя все это время! - вестник из будущего кино».[23] Роджер Эберт включил его в свой список "Великих фильмов" в 2003 году, написав, что "Ни одного дебютного фильма с тех пор Гражданин Кейн в 1942 году был столь же влиятельным », отвергая его прыжковые сокращения как величайший прорыв, и вместо этого называя революционным его« опрометчивый темп, его хладнокровную отстраненность, его игнорирование авторитета и то, как его нарциссические молодые герои одержимы собой и не обращают внимания на общество в целом ".[24]
По состоянию на 6 декабря 2019 г.[Обновить], фильм имеет рейтинг одобрения 97% на агрегатор обзоров интернет сайт Гнилые помидоры, на основе 64 отзывов, средний рейтинг 8.71 / 10. Критический консенсус сайта гласит: "Бездыханный переписал правила кинематографа - и более чем через 50 лет после его появления классика Жан-Люка Годара, меняющая парадигму, остается не менее важной ».[25]
Награды
- 1960 Prix Жан Виго
- 1960 Берлинский международный кинофестиваль: Серебряный медведь за лучшую режиссуру[26]
Наследие
Годар сказал, что успех Бездыханный было ошибкой. Он добавил: «Раньше был только один способ. Был один способ, которым вы могли что-то делать. Были люди, которые защищали его как авторское право, тайный культ только для посвященных. Вот почему я не жалею о том, что Бездыханный и все это разнесет ".[27] В 1964 году Годар так описал влияние себя и его коллег: «Мы ворвались в кино, как пещерные люди в Версаль из Людовик XV."[28]
Бездыханный занял 22-е место в рейтинге лучших фильмов всех времен по версии Британского института кино за 1992 год. Зрение и звук Опрос критиков. В опросе 2002 года она заняла 15-е место.[29] Десять лет спустя, в 2012 году, Бездыханный был 13-м лучшим фильмом всех времен в общем Зрение и звук опрос,[30] и 11-й лучший фильм в параллельном опросе режиссеров.[31]
Ссылки на другие фильмы
- Сорок пушек, режиссер Сэм Фуллер, получил выстрел от первого лица через дуло пистолета, который превращается в целующуюся пару.[32]
- Пустышка, режиссер Ричард Куайн[32]
- Где кончается тротуар, режиссер Отто Премингер[32]
- Водоворот Режиссер Отто Премингер - это фильм, в котором Патрисия пытается потерять полицейского, который следует за ней.[32]
- Bonjour tristesse Режиссер Отто Премингер. Годар сказал, что Патрисия была продолжением персонажа Себерга Сесиль.[32]
- Мальтийский сокол, режиссер Джон Хьюстон. Мишель перефразирует строку диалога из фильма о том, что всегда влюблялся не в тех женщин.[32]
- Стеклянный ключ, роман Дашиелл Хэмметт. Персонаж, критикующий Мишеля за то, что он носит шелковые носки с твидовым жакетом, является отсылкой к роману Хэммета.[32]
- Боб ле фламбер Режиссер Жан-Пьер Мелвиль. Мишель ссылается на то, что главный герой Боб Монтанье находится в тюрьме.[32]
- Чем сильнее они падают, режиссер Марк Робсон, визитная карточка Хамфри Богарта, которую имитирует Мишель, взята из этого фильма.[32]
- Фильм посвящен Монограммы, который Джонатан Розенбаум называется «критическое изложение целей и границ».[32]
В популярной культуре
- Фильм часто упоминается в Молодежь в бунте серии книг, любимой главной героиней Шини Сондерс, в том числе ее мечты сбежать во Францию и ее увлечение Жан-Поль Бельмондо.
- В Поколение Рока, персонажи играют в игру "улыбнись, или я тебя задохну", а общая тема фильма - "нигилистический Дорожное "кино".
- Австралийская группа Набор Смерти назвал свой альбом 2011 года в честь главного героя Мишеля Пойкара.[33]
- Последняя сцена упоминается (и позже упоминается визуально) в Кальмар и кит.[34]
- В третьей серии Призрак в доспехах: Автономный комплекс, "Андроид и я", 35-миллиметровую катушку этого фильма можно увидеть на столе, под катушкой Alphaville, поскольку Тогуса и Бато исследуют дом подозреваемого. Другие работы Годара также разбросаны по сцене. Диалог из этого фильма произносится двумя другими персонажами на протяжении всего эпизода. Темы этого эпизода параллельны темам как этого фильма, так и всего творчества Годара. Кульминация эпизода зависит от заключительных строк, включая одну дополнительную строку из финальной сцены фильма.
- В эпизоде Бруклин девять-девять, Сержант Джеффордс упоминает Бездыханный когда детективы обсуждают свои любимые фильмы про полицейских. Джеффордс определяет фильм как «Фильм Франсуа Трюффо. Бездыханный", несмотря на тот факт, что обычно используется только имя режиссера. Что касается этой ошибки, Джеффордс появляется позже в этом сезоне на вечеринке, защищая свое заявление, говоря, что" это писательский фильм ".
- В Мечтатели один из главных героев воспроизводит сцену из фильма.
- Финальная сцена воссоздана в клипе Romeo Void "Never Say Never".
- В выпуске №30 из IDW текущая серия комиксов Трансформеры: больше, чем кажется на первый взгляд, Whirl голосует за повторные показы фильма в ночь съемок фильма.
- Канадская группа Трагически бедро снял клип на песню "In View", посвященную фильму.
- В романе 2001 г. Клуб неисправимых оптимистов к Жан-Мишель Генассия, главный герой вместе с семьей смотрит фильм в кинотеатре. Театр пуст, и женщина, работающая с билетной кассой, не советует его видеть. Тем не менее, он любит фильм.
- 2017 год Малаялам языковой фильм Mayaanadhi (мистическая река), режиссер Ашик Абу, черпает вдохновение из Бездыханный.[35]
- Фильм 1967 года Бонни и Клайд содержит многочисленные визуальные ссылки на Бездыханный, в том числе ранний снимок Уоррена Битти в шляпе с наклоном на глаза и со спичкой, поднесенной вверх, зажатой в его губах, повторяя шляпу и сигарету Жан-Поля Бельмондо в первых сценах фильма. Бездыханный. Позже Битти также носит пару черных солнцезащитных очков с круглой оправой и одной линзой, что является точной визуальной отсылкой к Бельмондо в тех же солнцезащитных очках с отсутствующей линзой позже Бездыханный. Бонни и Клайд также разделяет общую сюжетную линию с Бездыханныйс участием красивого, нигилистического молодого убийцы, который крадет машины и который общается с красивой, свободной духом молодой женщиной. Полин Кель в своем обзоре 1967 г. Бонни и Клайд в Житель Нью-Йорка, писал, что «Если этот способ придерживаться более чем одного отношения к жизни уже знаком нам - если мы узнаем выдуманных грабителей, чьи игрушечные пистолеты производят настоящую кровь, и копов Keystone, которые застреливают их, из Трюффо Стреляйте в пианиста и фотографии гангстеров Годара, Бездыханный и Band of Outsiders - это потому, что молодые французские режиссеры открыли для себя поэзию преступности в американской жизни (из наших фильмов) и показали американцам, как представить ее на экране новым, «экзистенциальным» способом ».
- Дарюш Шокоф делает женский фильм Захватывающий в отношении Бездыханный.
- В Очень секретная служба, персонажи идут в кинотеатр на просмотр «Задыхающихся», и им показывают культовую финальную сцену.
Смотрите также
- Бездыханный, американский римейк 1983 года с участием Ричард Гир в роли Бельмондо и Валери Каприски в роли Себерга
- Список фильмов на французском языке
Рекомендации
- ^ Мари, Мишель (2009). La nouvelle vague: Une école artistique. Арман Колин. ISBN 9782200247027.
- ^ Мари, Мишель (2008). Французская новая волна: художественная школа. Перевод Neupert, Ричард. Джон Вили и сыновья. ISBN 9780470776957.
- ^ Информация о кассах фильма в Box Office Story
- ^ Фильм: Видео и DVD Гид 2007. Лондон: Halliwell's. 2007. с. 1. ISBN 978-0-00-723470-7.
- ^ Дадли Эндрю (1987). Задыхаясь, глава: Продолжение сценария к фильму. Фильмы Рутгерса в печатной серии. Издательство Университета Рутгерса. п. 146. ISBN 978-0-8135-1253-2.
- ^ «Задыхаясь (1960) - FAQ». IMDb. Получено 10 марта 2016.
- ^ Коллекция критериев. Бездыханный DVD. Дополнительная книга. 2007. С. 6.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Вентура, Клод; Виллетард, Ксавье (2016). Chambre 12, Hôtel de Suède (DVD) (на французском языке). Коллекция критериев. OCLC 960384313. Документальный фильм французского телевидения 1993 года (78 минут). Документальный фильм (с английскими субтитрами) включен в качестве специальной части DVD-релизов Criterion Collection. Бездыханный.
- ^ Броуди, Ричард (2008). Все есть кино: трудовая жизнь Жан-Люка Годара. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Метрополитен Букс. п. 74. ISBN 978-0-8050-8015-5.
- ^ а б Фотиаде, Рамона (28 мая 2013 г.). Bout de Souffle: Путеводитель по французскому кино. И. Б. Таурис. С. 29–30. ISBN 978-0-85772-117-4. Получено 17 ноября 2017.
- ^ Франсуа Трюффо в фильме «Без дыхания»'" (PDF). Реставрация к 50-летию без дыхания. Пресс-буклет Rialto Pictures. Архивировано из оригинал (PDF) 18 ноября 2017 г.. Получено 17 ноября 2017.
- ^ а б "Загадка Джин Себерг: Интервью с Гарри МакГи" В архиве 25 января 2009 г. Wayback Machine, Фильм Угроза, 28 марта. 2008 г.
- ^ а б c d е ж Критерий. Coutard и Rissient.
- ^ CinemaTyler (3 февраля 2015 г.), Что я узнал, наблюдая: Задыхание (1960) [ИНТЕРАКТИВНОЕ ВИДЕО], получено 2 июля 2019
- ^ "CIP-IDF> Прогнозы на 4 июля". www.cip-idf.org. Получено 2 июля 2019.
- ^ а б Бегери, Бенджамин. Размышления: двадцать один оператор за работой, п. 200. ASC Press, Голливуд.
- ^ Соль, Барри (2009). Киностиль и технология: история и анализ (3-е изд.). Звездное слово. п. 287. ISBN 978-0-9509066-5-2.
- ^ Коллекция критериев. Бездыханный DVD. Особые характеристики, диск 2. Coutard and Rissient. 2007 г.
- ^ Бегери, Бенджамин. Размышления: двадцать один оператор за работой, п. 201. ASC Press, Голливуд.
- ^ Соломонс, Джейсон (6 июня 2010 г.). «Жан-Люк Годар просто появлялся и писал какие-то диалоги, и мы репетировали, может быть, несколько раз». Наблюдатель.
- ^ Коллекция критериев. Бездыханный DVD. Особые характеристики, диск 2. Задыхание как критика. 2007 г.
- ^ Броуди, Ричард (2008). Все есть кино: трудовая жизнь Жан-Люка Годара. Генри Холт и компания стр. 72.
- ^ Скотт, А.О. (21 мая 2010 г.). "Свежий взгляд назад прямо сейчас". Нью-Йорк Таймс. п. AR10. Получено 29 мая 2010.
- ^ Эберт, Роджер (20 июля 2003 г.). "Бездыханный". RogerEbert.com. Получено 14 июн 2017.
- ^ «Бездыханный (1961)». Гнилые помидоры. Получено 6 декабря 2019.
- ^ "Берлинале: призеры". berlinale.de. Получено 14 января 2010.
- ^ Коллекция критериев. Бездыханный DVD. Особенности, диск 1. Интервью. 2007 г.
- ^ Броуди, Ричард, Все - кино: трудовая жизнь Жан-Люка Годара, Henry Holy & Co., 2008, стр. 72
- ^ "Sight & Sound Top Ten Poll 2002". Архивировано из оригинал 15 мая 2012 г.
- ^ "Sight & Sound Poll 2012: 10 лучших фильмов всех времен". Награды Ежедневно. Август 2012 г.. Получено 10 марта 2016.
- ^ «ТОП-100 директоров». bfi.org.uk. Архивировано из оригинал 24 августа 2012 г.. Получено 10 марта 2016.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Критерий. Задыхающийся, как критика.
- ^ «Набор смерти: Мишель Пойкар». Получено 12 марта 2020.
- ^ «Захватывающая отсылка к« Кальмар и кит »». Получено 12 марта 2020.
- ^ «Является ли Mayaanadhi копией французского классического произведения Годара« Без дыхания »?». Январь 2018. Получено 12 марта 2020.