Самоцветы божественных тайн - Gems of Divine Mysteries

Самоцветы божественных тайн (Джавахиру'л-Асрар, арабский: جواهر الاسرار) - длинное послание на арабском языке[1] к Бахаулла, основатель Вера Бахаи.[2] В планшет (как часто называют труды Бахауллы) был написан во время его пребывания в Багдад (1853-1863) в арабский, и был опубликован на английском языке в 2002 году.[2]

Фон

Работа написана в ответ на вопрос сиййида Юсуф-и-Сидихи Исфахани, религиозного лидера Шииты в Наджаф,[1] кто задал вопрос, как обещано Махди мог быть "преобразован"[3] (имеется в виду: возвращение Обетованного в другом человеческом обличье) в Али-Мухаммеда (Баб ).[3] Работа была написана в тот же день, когда вопрос был получен и доставлен через посредника.[3]

Согласно компиляции, опубликованной в 2000 году исследователями Института Уилметта, сиййидом Юсуф-и-Сидихи Исфахани, который проживал в Карбиле, когда была написана табличка,[3] признал божественность Бахауллы после прочтения скрижали.[1] Позже, когда он встретил Бахауллу, он стал Баби.[1] Его друзья отвергли его за то, что он стал баби, и он больше не мог оставаться в их доме.[1]

Содержание

Первая страница Джавахиру'л-Асрара с примечанием, сделанным почерком Бахауллы.

Сам Бахаулла заявляет, что он воспользовался «возможностью, предоставленной« вопросом », чтобы подробнее остановиться на ряде вопросов». Во введении к опубликованному английскому переводу перечислены некоторые из этих тем, некоторые из которых: «отказ от Пророки прошлого »,« опасность буквального чтения Священного Писания »,« значение знамений и предзнаменований Библии относительно прихода нового Проявление, «непрерывность божественного откровения», «намёки на приближающееся заявление Бахауллы», а также значение или значения таких терминов, как «Судный день» и «Воскресение».[3]

Темы, похожие на представленные в Самоцветы божественных тайн можно найти в Семь долин и в Китаб-и-Акан.[3]

Перевод

Руководящий орган мирового сообщества Веры Бахаи, Всемирный Дом Справедливости, объявил в апреле 2001 г. в рамках своего текущего пятилетнего плана, что Центр изучения текстов - на Всемирный центр бахаи - «сосредоточится на переводах на английский язык священных текстов».[4] Публикация Самоцветы божественных тайн был одним из проектов, предпринятых во исполнение этого пятилетнего плана.[3]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Браун, Кэтрин; Дэвис, Шарон; Джонсон, Карен (2000). "Хронология багдадского периода: темы ранних табличек и связанных с ними исторических личностей 2000". Институт Уилметта. Чикаго. Получено 21 октября 2015.
  2. ^ а б Бахаулла (2002). Самоцветы божественных тайн. Хайфа, Израиль: Всемирный центр бахаи. ISBN  0-85398-975-3.
  3. ^ а б c d е ж грамм Бахаулла (2002). вступление. Самоцветы божественных тайн. Хайфа, Израиль: Всемирный центр бахаи. ISBN  0-85398-975-3.
  4. ^ "Riḍván Messge 2001", Всемирный Дом Справедливости, 21 апреля 2001 г.

дальнейшее чтение

  • Хэтчер, Дж. (1997). Океан Его слов: Руководство для читателей по искусству Бахауллы. Уилметт, Иллинойс, США: издательство Baháʼí Publishing Trust. ISBN  0-87743-259-7.
  • Сайеди, Надер (2000). Логос и цивилизация - дух, история и порядок в Писаниях Бахауллы. США: Университетское издательство Мэриленда и Ассоциация бахаистских исследований. С. 62–66. ISBN  1883053609. ПР  8685020M.
  • Тахерзаде, А. (1976). Откровение Бахауллы, Том 1: Багдад 1853-63. Оксфорд, Великобритания: Джордж Рональд. ISBN  0-85398-270-8.

внешняя ссылка