Китаб-и-Акан - Kitáb-i-Íqán

В Китаб-и-Акан (Персидский: كتاب ايقان‎, арабский: كتاب الإيقان‎ "Книга уверенности") - одна из многих книг, священный последователями Вера Бахаи; это их основная теологическая работа. Один ученый-бахаи утверждает, что его можно рассматривать как «наиболее влиятельный Комментарий Корана в Персидский вне мусульманского мира »из-за его международной аудитории.[1] Иногда его называют Книга Икана или просто Икан.

Фон

Произведение было написано частично на персидском и частично на арабском языках. Бахаулла, основатель Веры Бахаи, в 1861 году, когда он жил в ссылке в Багдад, затем провинция Османская империя. Хотя Бахаулла утверждал, что получил откровение десятью годами ранее в Сия-Чал (букв. черная яма), темница в Тегеран, он еще не объявил открыто о своей миссии. Поэтому ссылки на его собственную станцию ​​появляются только в завуалированной форме. Кристофер Бак, автор крупного исследования об Акане, назвал эту тему книги ее «мессианским секретом», параллельным той же теме в Евангелие от Марка.[2] Акан составляет главную теологическую работу Бахауллы, а следовательно, и Веры Бахаи. Иногда это называют завершением Персидский Байан. Шоги Эффенди сослался на работу следующим образом:

Образец персидской прозы, стиля одновременно оригинального, целомудренного, энергичного и удивительно ясного, убедительного в аргументации и непревзойденного по своему неотразимому красноречию, эта Книга, излагающая в общих чертах Великую программу искупления Бога, занимает беспрецедентное положение. любым произведением из всего диапазона литературы бахаи, кроме Китаб-и-Агдас, Самая святая книга Бахауллы.[3]

История

Дядя Баб Хаджи Мирза Сиййид Мухаммад был озадачен, узнав, что обещанный ислам был его собственным племянником. Когда ему сказали, что это же возражение высказал дядя пророка ислама, он был потрясен и решил расследовать этот вопрос. В 1861 году он отправился в Кербела, Ирак, чтобы навестить своего брата Хаджи Мирза Хасан-Али, а затем поехал в Багдад, чтобы встретиться с Бахауллой. Там он в письменной форме задал Бахаулле четыре вопроса о признаках появления обещанного. 200 страниц (на языках оригинала) Китаб-и-Акан были написаны в течение максимум двух дней и двух ночей в ответ примерно 15 января 1861 года.[4][5]

В Китаб-и-Акан вероятно, был первым произведением Бахауллы, опубликованным в печати. А литографированный издание было опубликовано родственниками Баба ( Афнанс ) в Бомбей, Индия, около 1299 г. хиджры (1882 г. н.э.) издательством asaní Zívar Press.[6][7] Впервые он был переведен на английский язык в 1904 году, и это было одно из первых произведений Бахауллы, появившихся на английском языке.[8] Шоги Эффенди повторно перевел эту работу на английский в 1931 году.[9]

Содержание

Книга состоит из двух частей: первая часть посвящена основополагающему дискурсу, который Божественное откровение является прогрессивный и религии связаны друг с другом, причем каждая основная монотеистическая религия принимает предыдущие и, часто в завуалированных выражениях, пророчествует появление следующей. Поскольку вопрошающий - мусульманин, Бахаулла использует стихи из Библии, чтобы показать, как Христианин мог интерпретировать свои священные тексты в аллегорические термины чтобы поверить в следующее устроение. В более широком смысле тот же метод интерпретации может быть использован для Мусульманин чтобы увидеть обоснованность претензий Баба. Вторая и большая часть книги представляет собой содержательный дискурс и имеет дело с конкретными доказательствами, как теологическими, так и логическими, миссии Баба. Один из самых известных и любимых отрывков этой части известен как «Скрижаль Истинного Искателя».

Шоги Эффенди дал следующее подробное описание содержания книги:

В компасе из двухсот страниц он недвусмысленно провозглашает существование и единство личного Бог, непознаваемый, недоступный, источник всего Открытие, вечный, всеведущий, вездесущий и всемогущий; утверждает относительность религиозной истины и непрерывность Божественного Откровения; подтверждает единство Пророки универсальность их Послания, идентичность их фундаментальных учений, святость их писаний и двойственный характер их положения; осуждает слепоту и извращенность богословов и врачей всех возрастов; цитирует и разъясняет аллегорические отрывки из Новый Завет, заумные стихи Коран, и загадочный Мухаммадан традиции которые породили многовековые недоразумения, сомнения и враждебность, которые разъединяли и разделяли последователей ведущих мировых религиозных систем; перечисляет существенные предпосылки для достижения каждым истинным искателем объекта своего поиска; демонстрирует обоснованность, возвышенность и значение Баб Откровение; приветствует героизм и непривязанность Своих учеников; предвещает и предсказывает всемирный триумф Откровения, обещанного народу Баян; поддерживает чистоту и невинность Дева Мария; прославляет Имамы веры Мухаммеда; празднует мученичество и превозносит духовное владычество Имам Хусейн; раскрывает значение таких символических терминов, как "Возвращаться," "Воскрешение," "Печать пророков " и "Судный день "; очерчивает и различает три стадии Божественного Откровения; и в ярких выражениях разъясняет славу и чудеса"Город Бога, "обновляемые через определенные промежутки времени по устроению Провидения для руководства, на благо и спасение всего человечества. Можно утверждать, что из всех книг, открытых Автором Откровения Бахаи, только эта Книга, сметая вековые преграды, которые так непреодолимо разделяли великие религии мира, заложило широкую и непоколебимую основу для полного и постоянного примирения их последователей.[10]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Бак 2007
  2. ^ Бак 1995, п. 2
  3. ^ Эффенди 1944, стр. 138–39
  4. ^ Вопросы, заданные Хаджи Мирза Сиййид Мухаммад, и письмо, которое он написал своему сыну из Багдада 17 января 1861 года (которое датирует составление книги), опубликованы в «Аханг Раббани»,Обращение двоюродного дяди Баба," Мировой порядок, т. 30, нет. 3 (Весна, 1999), стр. 19–38.
  5. ^ Бак 1995, стр. 7–12
  6. ^ Бак 1995, п. 17–27
  7. ^ Британская библиотека. Самая ранняя публикация бахаи.
  8. ^ Бахаулла 1904
  9. ^ Бахаулла 1931 г.
  10. ^ Эффенди 1944, п. 139

Рекомендации

  • Бахаулла (1904). Книга Иган: раскрыта Баха Уллахом. Перевод Кан, Али Кули. Ассистировал МакНатту, Ховарду. Нью-Йорк: Джордж В. Блэкберн co. OCLC  680651297.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Бахаулла (1931). Китаб-и-Акан: Книга уверенности. Переведено Эффенди, Шоги. Издательский комитет бахаи. OCLC  603643768.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Бак, Кристофер (1995). Символ и секрет: Комментарий Корана в Китаб-и-Икан Бахауллы. Лос-Анджелес, США: Kalimát Press. ISBN  0-933770-80-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Бак, Кристофер (2007). «За« Печатью Пророков »: Бахаулла Книга уверенности (Кетаб-э Акан) ". В книге Фаридуна Вахмана и Клауса В. Педерсена (ред.). Религиозные тексты на иранских языках. Религиозные тексты на иранских языках: симпозиум, состоявшийся в Копенгагене, май 2002 г. (PDF). Копенгаген: Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab. С. 369–378. ISBN  9788773043172. OCLC  173602945.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Эффенди, Шоги (1944). Бог проходит мимо. Уилметт, Иллинойс, США: издательство Baháʼí Publishing Trust. ISBN  0-87743-020-9.CS1 maint: ref = harv (связь)

дальнейшее чтение

внешняя ссылка