Heligoland Frisian - Heligoland Frisian
Heligoland Frisian | |
---|---|
Halunder | |
Родной для | Германия |
Область, край | Гельголанд |
Носитель языка | c. 500 (2009)[1] |
Индоевропейский
| |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Гельголанд |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | helg1238 [2] |
Лингвасфера | 52-ABB-dbe[3] |
Северо-фризские диалекты |
Гельголандский (Halunder) это диалект из Северо-фризский язык говорилось на Немецкий остров Гельголанд в Северное море.[4] Сегодня на нем говорят около 500 из 1650 жителей острова, и его также учат в школах.[1] Гельголандский язык тесно связан с островными северо-фризскими диалектами Fering и Öömrang потому что средневековый промысел вокруг Гельголанда привлекал фризов из Föhr и Амрум, и с тех пор тесные контакты поддерживаются. Фактически, Феринг и Öömrang ближе в лингвистических аспектах к диалекту Гельголанда, чем к диалекту их соседнего острова Зильт, Зельринг.[5] Гельголандский язык также содержит множество заимствований 19 века. Современный английский из-за 83-летний британский контроль над островом.
Джеймс Крюсс вероятно, самый известный автор стихов и повествований в Гельголандии, в то время как Мария Лейтгебер (1906–1979) написала самую содержательную прозу.[6]
24 декабря 2004 г. в федеральной земле Германии вступил в силу закон. Шлезвиг-Гольштейн который признает северный фризский язык для официального использования в Nordfriesland округа и на Гельголанде.[7]
Рекомендации
- ^ а б Репплингер, Роджер (7 января 2009 г.). "Halunder für Anfänger" [Халундер для начинающих]. Die Tageszeitung (на немецком). Получено 30 сентября 2012.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Гельголанд». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ "час" (PDF). Регистр лингвасферы. п. 175. Получено 1 марта 2013.
- ^ У. Б. Локвуд, Панорама индоевропейских языков, Лондон: Библиотека Хатчисонского университета, 1972, стр. 107
- ^ Фальтингс, Ян I. (2011). Föhrer Grönlandfahrt im 18. und 19. Jahrhundert (на немецком). Амрум: Verlag Jens Quedens. С. 15–16. ISBN 978-3-924422-95-0.
- ^ Стенсен, Томас (1999). "Zwei Jahrhunderte nordfriesischer Literatur - ein kurzer Rück- und Ausblick". Zeitschrift für Kultur- und Bildungswissenschaften (на немецком). Фленсбургский университет (8): 121–127.
- ^ "Gesetz zur Förderung des Friesischen im öffentlichen Raum". Wikisource (на немецком).
Смотрите также
Эта статья о Германские языки это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о Германии заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |