La Pléiade - La Pléiade

La Pléiade (Французское произношение:[ла плеяд]) - название, данное группе XVI века. Французский ренессанс поэты чьи основные члены были Пьер де Ронсар, Иоахим дю Белле и Жан-Антуан де Баиф. Название было отсылкой к другой литературной группе, оригинальной Александрийская плеяда из семи Александрийский поэтов и трагиков (3 век до н. э.), соответствующих семи звездам Плеяды звездное скопление. Название «Pléiade» было также принято в 1323 году группой из четырнадцати поэтов (семь мужчин и семь женщин) в Тулуза.

Плеяда французского Возрождения

Основные цифры

Известные участники "La Pléiade" состояли из следующих людей:

Основная группа Французский ренессанс «Плеяды» - Пьер де Ронсар, Иоахим дю Белле и Жан-Антуан де Баиф - были молодыми французскими поэтами, которые познакомились в Коллеж де Кокере, где они учились у известного эллинистического и латинистского ученого Жан Дорат; в то время их обычно называли «бригадой». Ронсар считался лидером «Бригады» и оставался самым популярным и известным поэтом группы. «Манифест» Плеяды написал Иоахим дю премьер Белле (La Défense et illustration de la langue française 1549). В нем Дю Белле подробно изложил литературную программу обновления и революции. Группа стремилась порвать с более ранними традициями французской поэзии (особенно Маро и великие риторики ), и, поддерживая этот французский (как тосканский язык Петрарка и Данте ) был достойным языком для литературного выражения, чтобы попытаться облагородить французский язык, подражая древним.

С этой целью дю Белле рекомендовал просторечный новаторство греческих и римских поэтических форм, подражание конкретным образцам и создание неологизмы на основе греческого и латинского языков. Среди моделей, любимых Pléiade, были Земляной орех, Анакреон, Алкей и другие поэты Греческая антология, а также Вергилий, Гораций и Овидий. Идеал был не в рабском подражании, а в поэте, настолько сведущем во всем корпусе древней литературы (дю Белле использует метафору «пищеварение»), что он сможет превратить ее в совершенно новую и богатую поэтическую картину. язык в просторечный. Для некоторых участников Pléiade акт самой поэзии рассматривался как форма божественного вдохновения (см. Pontus de Tyard например), владение муз сродни романтической страсти, вещим рвению или алкогольному бреду.

Формы, которые доминируют в поэтическом творчестве этих поэтов, - это Петрарханки. цикл сонетов (развившаяся вокруг любовной встречи или идеализированной женщины) и Горатов / Анакреонтизм ода (из разновидности «вино, женщины и песня», часто с использованием хоратовского Лови момент топос - жизнь коротка, лови день). Ронсар также рано попытался адаптировать пиндарийскую оду на французский язык, а затем написать националистические стихи. эпос по образцу Гомер и Вергилий (названный Franciade ), которую он так и не завершил. На протяжении всего периода употребление мифология Часто встречается, но также и изображение природного мира (леса, реки).


Второстепенные фигуры

Незначительные цифры, также связанные с этим термином, включают следующее:

Использование термина

Использование термина «Pléiade» для обозначения группы французских поэтов, окружавших Ронсара и Дю Белле, подвергается большой критике. В своих стихах Ронсар часто составлял списки тех, кого считал лучшими поэтами своего поколения, но эти списки менялись несколько раз. В эти списки всегда входили Ронсар, дю Белле, де Баиф, Pontus de Tyard и Этьен Жодель; последние две позиции заняли Реми Белло, Жак Пеллетье дю Ман, Жан де ла Перуз, или же Гийом де Отель. В стихотворении 1556 года Ронсар объявил, что «Бригада» превратилась в «Плеяду», но, очевидно, никто из литературных кругов Ронсара не использовал это выражение для обозначения себя, и использование этого термина происходит главным образом от Гугенот поэты, критикующие претензии Ронсара (Ронсар был полемистом в поддержку королевской католической политики). Это использование было наконец освящено биографом Ронсара Клодом Бине вскоре после смерти поэта. Некоторые современные историки литературы отвергают использование этого термина, поскольку он отдает предпочтение поэтическим идеям Ронсара и сводит к минимуму разнообразие поэтических произведений французского Возрождения.

Тулузская плеяда XIV века

Поэты-мужчины:

Поэты:

Смотрите также

Примечания

  • "La Pléiade", а точнее "La Bibliothèque de la Pléiade "- это также название престижного собрания библейских работ в кожаном переплете на французском языке (литература, история и т. д.), изданного Издательство Gallimard Издательство.

Рекомендации

  • Симонин, Мишель, изд. Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle. Париж: Файярд, 2001. ISBN  2-253-05663-4. (На французском)