Голиард - Goliard
Часть серия на |
Средневековая музыка |
---|
Трубадуры развлекают монарха |
Обзор |
В голиарды были группой духовенство, в основном молодые, в Европе писавшие сатирический латинский поэзия в 12-13 вв. Средний возраст. В основном это были священнослужители, которые служили или учились в университетах Франции, Германии, Испании, Италии и Англии, которые протестовали против растущих противоречий внутри церкви через песни, стихи и выступления. Разочарованные и не призванные к религиозной жизни, они часто выступали с такими протестами в структурированной обстановке, связанной с карнавалом, такой как Праздник дураков, или церковь литургия.[1]
Этимология
Происхождение слова неясно. Это может происходить от латинского гула чревоугодие.[2] Это также может происходить от мифического «Епископа Голия», средневековая латынь форма имени Голиаф, то гигант кто сражался с королем Дэйвид в Библия - это наводит на мысль о чудовищной природе голиарда. Другой источник может быть гальярд "веселый парень".[3]
Многие ученые считают, что термин голиард происходит от буквы между Сен-Бернар Клервоский и папа Иннокентий II, в котором Бернар упомянул Пьер Абелар как Голиафа, тем самым создавая связь между Голиафом и учениками Абеляра. К 14 веку слово голиард стало синонимом менестрель, и больше не относился к определенной группе духовенства.[4]
Истоки голиардской традиции
Считается, что класс голиардов возник из-за потребности младших сыновей в разработке средств поддержки. Средневековая социальная конвенция первородство означало, что старший сын унаследовал титул и имущество.[5] Эта практика предоставления прав наследования старшему сыну заставляла младших сыновей искать другие средства, чтобы содержать себя. Часто эти младшие сыновья ходили или были отправлены в университеты и монастыри того времени, где в центре внимания находились богословие и подготовка к карьере духовенства.[5] Многие не чувствовали особой тяги к религиозной службе,[5] и часто не могли обеспечить себе должность, даже если бы хотели ее, из-за избытка богословов.[6] Следовательно, чрезмерно образованные и недостаточно мотивированные клерики часто вели жизнь не монаха с упорядоченным порядком, а в основном сосредоточенного на погоне за плотскими удовольствиями.
Голиардская поэзия
Голиарды, как ученые, часто писали свои стихи на латыни.[7] Как своего рода странствующие артисты, голиарды сочинили множество своих стихов для пения.[8][7] Эти стихи или тексты сосредоточены на двух всеобъемлющих темах: изображении похотливого образа жизни бродячей и сатирической критики общества и церкви.[9]
Выражая свой похотливый образ жизни, голиарды писали о физической любви, в отличие от рыцарской направленности трубадуры.[10] Они писали застольные песни и упивались буйной жизнью.[4] Их сатирические стихи, адресованные церкви, были вдохновлены повседневным миром, включая растущее разложение в монастырях и эскалацию напряженности среди религиозных лидеров.[11] В результате их бунтарских писаний против церкви голиардам в конечном итоге было отказано в привилегиях духовенства.[4] Их натянутые отношения с церковью, а также их бродячий образ жизни также способствовали написанию многих стихов, описывающих жалобы на такой образ жизни.[4] Один из крупнейших и самых известных сборников поэзии о голиарде - это Кармина Бурана.
Однако это убеждение, что голиарды были авторами огромных частей этой сатирической и светской поэзии, возникшей в двенадцатом и начале тринадцатого веков, подвергается критике в недавних историко-филологических исследованиях, особенно потому, что большинство прослеживаемых поэтов-голиардов были неотъемлемой частью церковная иерархия, часто работала учителями в светском духовенстве и не имела ни общности, ни единой доказуемой точки соприкосновения с историческими голиардами.[12] Таким образом, следует строго различать «поэтов-голиардов» с одной стороны и «голиардов» с другой.
Вместо этого утверждалось, что соборные школы северной Франции были решающим историческим контекстом для поэзии голиардов, определяя ее следующим образом: «Основываясь на рукописной атрибуции средневековой поэзии с Голиасом и голиардом, в Высоком и Позднем Средневековье понимали« поэзию Голиарда ». «Рифмованная светская латинская поэзия Высокого Средневековья, основная цель которой была комической. Этот комический замысел был очевиден в теме и сюжете, но в основном мог быть обнаружен на поэологических мета-слоях языка, интертекста и семантики. Поэзия Голиарда была написана в период между 1115 и 1255 годами в «школьной системе» светского духовенства между Луарой и Соммой, и в основном в соборных школах этого региона и их космоса, но читалась в течение более длительного периода времени, также получено в более широких географических и институциональных пространствах. Поэзия Голиарда была превращена в революционную гедонистическую поэзию скандалов архивистами раннего Нового времени и исследованиями с середины le 19 века, который понимал тематическую направленность как поэзию переживания социально низко ранговых клерикальных бродяг (голиардов) вместо того, чтобы рассматривать ее вездесущую комедию как ролевую поэзию, обогащенную морализаторскими, а иногда и педагогическими и дидактическими элементами ».[13]
Сатирические поэты
Сатиры были предназначены для насмешек над церковью. Например, в Сен-Реми Голиарды пошли к мессе в процессии, каждый волочил сельдь на веревке по земле. Игра заключалась в том, чтобы наступить на сельдь впереди и не дать на нее наступить. В некоторых районах голиарды устроили праздник задницы, на котором осла в глупом костюме привели к алтарь рельс, где кантор пел хвалебную песню. Когда он делал паузу, аудитория отвечала: «Он Хау, Сир Осел, Он хах!». Парижский университет пожаловался:
Священники и служащие ... танцуют в хоре, одетые как женщины ... они поют бессмысленные песни. Они едят кровяную колбасу у самого алтаря, в то время как священник читает мессу. Они играют в кости на алтаре. Они дымят вонючим дымом от подошв старых туфель. Они бегают и прыгают по церкви, не краснея от стыда. В конце концов они разъезжают по городу и его театрам в обшарпанных экипажах и телегах и вызывают смех своих товарищей и прохожих в позорных представлениях, неприличными жестами и непристойными и непристойными словами.[14]
Голиарды использовали священные источники, такие как тексты из Римско-католическая месса и латынь гимны и обыгрывали их в своих стихах в светских и сатирических целях (например, в Поилки ). В жаргон из схоластический философия также часто фигурирует в их стихах либо в сатирических целях, либо потому, что эти концепции были знакомыми частями рабочего словаря писателей. Их сатиры почти всегда были направлены против церкви, нападая даже на папу.
Значимость
Слово «голиард» изжило первоначальное значение. Он был поглощен французской и английской литературой XIV века, обычно означая жонглер или странствующий менестрель, и больше не связанный с первоначальной церковной ассоциацией. Таким образом, он используется в Пирс Пахарь,[15] и по Чосер.
Смотрите также
Примечания
- ^ P. Brown ed., Товарищ Чосера (2008), стр. 94.
- ^ Шон Уорд, "Около 1175–1195: Поэзия архипеть и Голиарда", в Новая история немецкой литературы, под редакцией DE Wellbery, Judith Ryan, Hans Ulrich Gumbrecht, Anton Kaes, Joseph Leo Koerner и Dorothea E. von Mücke, стр. 66–71 (Кембридж, Массачусетс и Лондон: Belknap Press of the Harvard University Press, 2004) , цитата на стр. 66. ISBN 978-0-674-01503-6.
- ^ P. Brown ed., Товарищ Чосера (2008), стр. 94.
- ^ а б c d "Голиард". Encyclopdia Britannica. Энциклопедия Britannica Online Academic Edition. Encyclopdia Britannica Inc., 3 октября 2014 г. <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/238063/goliard >.
- ^ а б c Goodrum 1995, п. 9.
- ^ Зейдел 1966, п. 15.
- ^ а б «Песни Голиарда». Encyclopdia Britannica. Энциклопедия Britannica Online Academic Edition. Encyclopdia Britannica Inc., 3 октября 2014 г. <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/1557536/goliard-songs >.
- ^ Зейдел 1966, п. 14.
- ^ Джон Аддингтон Симондс, Вино, женщины и песня: студенческие песни средневековья (Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications, 2002), стр. 28.
- ^ Goodrum 1995, п. 10.
- ^ Зейдел 1966, п. 16.
- ^ Вайс, Мариан (2018). "Die mittellateinische Goliardendichtung und ihr Historischer Kontext: Komik im Kosmos der Kat Cathedralschulen Nordfrankreichs. (С резюме на английском языке)". С. 197–215, 387–388. Получено 2018-07-16.
- ^ Вайс, Мариан (2018). "Die mittellateinische Goliardendichtung und ihr Historischer Kontext: Komik im Kosmos der Kat Cathedralschulen Nordfrankreichs. (С резюме на английском языке)". п. 393. Получено 2018-07-16.
- ^ Дж. Дж. Култон (1949). Средневековая панорама. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 606–607. ISBN 9781108010535. Получено 25 сентября 2016.
- ^ Г. Радд, Управление языком в Piers Ploughman (1994), стр. 90.
Рекомендации
- Бейлесс, Марта (1996). Пародия в средние века: латинская традиция. Recentiores: Поздние латинские тексты и контексты. Анн-Арбор: Мичиганский университет Press. ISBN 978-0-472-10649-3.
- Джиллингем, Брайан (1998). Социальная подоплека светской средневековой латинской песни. Wissenschaftliche Abhandlungen 60/3. Оттава: Институт средневековой музыки. ISBN 978-1-896926-11-7.
- "Голиард". Британская энциклопедия (Интернет-академический ред.). 2014 г.. Получено 3 октября, 2014.
- Гудрам, Р. Гордон (сентябрь 1995 г.). ""Кармина Бурана ": Поэзия странствующих ученых и своенравных священников". Хоровой журнал. 36 (2): 9–12. ISSN 0009-5028. JSTOR 23550442.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вайс, Мариан (2018). Die mittellateinische Goliardendichtung und ihr Historischer Kontext: Komik im Kosmos der Kat Cathedralschulen Nordfrankreichs. С резюме на английском языке. Gießen. Получено 16 июля, 2018.
- Зейдел, Эдвин Х, изд. (1966). Стих Бродяги: Светские латинские стихи средневековья. Детройт: Издательство государственного университета Уэйна.CS1 maint: ref = harv (связь)
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Голиард ". Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
дальнейшее чтение
- Уодделл, Хелен, Странствующие ученые, 1927.
- Симондс, Джон Аддингтон, Вино, женщины и песня, 1966 [1884].